ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ей-Богу, с трудом верится, что Джастин мог вести себя подобным образом. Он всегда, был таким рассудительным и разумным – почти как Алекс. Я уверен, есть более действенный способ заставить мальчишку образумиться, чем навязывать ему жену. Даже если та плутовка из Фельтингада вскружила ему голову…
– Леди Алисия Шеррингхэм, милорд.
– Да-да, она самая, – согласился Хью, нетерпеливо отмахиваясь. – Алисия Шеррингхэм. Вот уж точно – настоящая дура, хотя и смазливая. Джастину просто повезло, что она бросила его и сбежала с тем меховщиком из Карстейрза. До меня дошли слухи, что не прошло и года, как она упрятала бедолагу в приют для умалишенных. Было бы чертовски жаль, если бы и Джастина постигла подобная судьба.
– Однако сэр Джастин очень тосковал по ней, милорд, – напомнил хозяину Роберт. – Помните, как в тот год, когда она бросила его, он только и делал, что сражался на всех турнирах подряд?
– Помню, – мрачно подтвердил Хью. – А потом еще три года. Похоже, он просто искал смерти. Джастин был зол как черт, когда мы с Алексом добились, наконец, чтобы ему запретили выступать на турнирах. Целый год он не разговаривал с нами, да и потом еще долго был ожесточен. Может быть… – Хью замолчал, размышляя. – Может быть, Джастину действительно нужна жена? Ну, давай подумаем, Роберт, какие невесты есть у нас на примете?
Глава первая
Июнь 1426 года
Осталось три дня. Только три дня. Сможет ли она когда-нибудь простить меня?
Вид, открывавшийся из окна, никак не мог рассеять напряжения, терзавшего сэра Джастина Болдвина вот уже целый месяц – с того самого дня, как он получил послание от своего брата, эрла Сирского. Лондон, расстилавшийся перед затуманенным взором Джастина, был подобен сотканному безумным ткачом причудливому гобелену, но едва ли мог придать кому-либо – а тем более мужчине, оказавшемуся в подобной ситуации, – хоть каплю уверенности в себе. Разумеется, дело еще и в том, что города, как большие, так и маленькие, ненавистны Джастину по самой своей сути. Находись он сейчас дома, в Тальваре, или даже в Брайарстоуне, все было бы совсем иначе. Там такой простор, так легко дышится, что ему, вероятно, удалось бы избежать коварно уготованной ему участи. Но здесь Джастин чувствовал себя скованным по рукам и ногам городским смрадом и царящей в Лондоне суетой, а потому не в силах был трезво рассуждать.
Она простит меня. Должна простить. Если бы у меня было больше времени, чтобы надлежащим образом галантно ухаживать за ней, так бы я и поступил. Но ведь осталось всего лишь три дня…
Оторвавшись от окна, где он провел последние полчаса, Джастин подошел к зеркалу из полированной стали. Размытое отражение не прибавило ему душевного спокойствия. Нахмурившись, Джастин решил, что волосы его слишком отросли, и постарался пригладить темные пряди. Получив известие о предстоящем браке, Джастин был радехонек, что сумел так быстро добраться до Лондона, думать о прическе было некогда. Но радость его померкла, едва он увидел невесту: та приветствовала его без всякого воодушевления.
– Я тебе это припомню, Хью, – тихо проговорил Джастин. – Непременно припомню. Неужели ты не мог подыскать мне девицу, которой я был бы, по крайней мере, желанен?
В дверь постучали, Джастин пригласил гостя войти, и порог перешагнул сэр Кристиан Роузенли, владелец поместья Брайарстоун.
– Добрый день, Крис, – обратился Джастин к другу, одетому с таким же щегольством, как и сам жених.
– Да уж, «добрый»! – ответствовал сэр Кристиан. – Ты готов?
Готов? Джастин задумался. Ну да, именно готов, хотя никому нет дела, хочет он этого или же нет. Если и эта, последняя попытка будет неудачной, он потеряет все, над чем долгие годы трудился. Потеряет навсегда. И все из-за того, что у него до сих пор нет невесты. Таков приказ герцога Глостерского – несомненно, по хитроумному наущению эрла Сирского, – и теперь, вне всякого сомнения, так тому и быть.
– Да, – сказал он, нагибаясь, и взял в руки легкий меч, какой носили при дворе. Одним точным движением он спрятал в ножны прекрасный клинок, изготовленный умелым оружейником точно по руке будущего владельца. – Готов. Скверно получится, если леди Эвелине придется нас ждать. Друг мой, – молвил Джастин, подходя к сэру Кристиану и положив руку на его плечо, – благодарю тебя за помощь в этом щекотливом деле. Обещай лишь, что сегодня ты будешь особенно осмотрителен. Если леди Эвелина или же ее отец заподозрят наши истинные намерения прежде, чем мы осуществим свой план, я бы не хотел, чтобы ты делил со мной вполне заслуженное в таком случае наказание.
В ответ сэр Кристиан лишь озорно ухмыльнулся.
– Уж не думаешь ли ты, что я позволю разоблачить себя? Да будет тебе, Джастин!
– Я знаю, ты, как всегда, будешь самим собой, – проговорил Джастин с усталой улыбкой, – но, с другой стороны, судя по тому, что с леди Эвелиной у нас все пошло наперекосяк, я без особого оптимизма ожидаю успеха нашего предприятия.
– Никогда ничего не бойся, – успокаивая его, произнес сэр Кристиан, жестом приглашая Джастина пройти первым в открытую дверь. – Все будет хорошо. Ты употреби все свое остроумие и обаяние, чтобы завоевать прекрасную и упрямую леди Эвелину, а уж я позабочусь обо всем остальном. Можешь на меня положиться.
Час спустя они по очереди склонялись над ручкой леди Эвелины, протянутой им с приветливой улыбкой.
– Милорд сэр Джастин, – обратилась она к нему, – как мило с вашей стороны так скоро вновь навестить меня.
Эти произнесенные ласковым тоном вежливые слова попали точно в цель, и Джастин внутренне содрогнулся. Он чувствовал себя точь-в-точь как та собака, что день и ночь сидит у нее под дверью, и мог лишь догадываться о чувствах самой леди Эвелины – возможно, она сравнивает себя с высокоудойной коровой, которую вот-вот продадут незнакомому покупателю, если он выложит самую высокую цену. Для известной красавицы, какой считалась при дворе леди Эвелина, должно быть, ужасно неприятно оказаться столь поспешно помолвленной по приказу герцога Глостерского с совершенно чужим мужчиной. До сих пор вокруг девушки увивались самые галантные кавалеры, составляя настоящую армию поклонников, и Джастин отлично знал, что каждый из них куда больше подходит ей в мужья, нежели он сам.
Леди Эвелина красива, образованна и умна. По крайней мере, в этом Джастин обязан отдать должное предусмотрительности Хью в выборе невесты для брата. И все же Джастин не мог не спрашивать себя, известно ли леди Эвелине, от чего ей придется отказаться, если она все-таки согласится выйти за него. Жизнь в поместье Тальвар могла удовлетворить лишь самую неприхотливую натуру, хотя вполне устраивала самого Джастина. Однако по сравнению с великолепием городского особняка, где родилась и выросла леди Эвелина, Тальвар походил скорее на большой амбар.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85