ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– О, Морайя, какой прекрасный вечер, правда? Даже папа, кажется, в хорошем настроении!
Морайя бросила взгляд туда, где стоял отец. Его окружали смеющиеся пожилые джентльмены. Радуясь, что за отца не надо беспокоиться, Морайя поддержала беседу с сестрой, но вдруг остановилась на полуслове… К ним приближался Джастин в коричневом сюртуке, атласных панталонах и в светлой рубашке. Все это превосходно на нем сидело. Он легкой походкой шел прямо к ней, напоминая, как и прежде, пантеру. Сердце Морайи учащенно забилось. За Джастином следовал интересный рыжеволосый молодой человек.
– Мисс Лэндон, мисс Тэсс, – учтиво проговорил Джастин – очень рад снова видеть вас. Надеюсь вам здесь не скучно. Позвольте мне представить вам моего кузена Эндрю, лорда Уэинсфилда. Эндрю, мисс Морайя Лэндон и ее сестра Тэсс.
Морайя оторопела никак не предполагая встретиться лицом к лицу с кузеном Джастина. Впрочем, опасаться ей было нечего: лорд Эндрю тотчас забыл о ней, но не отводил зачарованного взгляда от Тэсс.
– Мисс Тэсс. – Эндрю взял ее руку. Девушка зарделась и серьезно посмотрела на него. Морайя насторожилась, сразу поняв, что Тэсс не кокетничает. Оркестр заиграл котильон, и юный лорд пригласил Тэсс, которая последовала за ним в круг танцующих, даже не взглянув на сестру.
Морайя заметила, что несколько встревожен и Джастин, провожавший взглядом юную пару. Он повернулся к Морайе:
– Тэсс сегодня восхитительна. И вы прекрасно выглядите, Морайя. Вы… Вам весело, дорогая?
– Я… я пытаюсь веселиться, Джастин. Мне нравится танцевать.
– Очень рад. Не смею просить вас отказаться от танцев до вальса, но может, выпьете лимонада?
– С удовольствием. Здесь слишком жарко. Но, по-моему, – шепотом добавила она, – нам не следует долго разговаривать на виду у всех.
– Полагаю, что это не так, – возразил он.
Вскоре Джастин принес лимонад и предложил Морайе сесть. Он видел, что девушка держится безупречно и не дает злым языкам ни малейшего повода для сплетен, хотя атмосфера зала буквально дышала ими. Джастин уже слышал, как три старые девы со смаком судачили о том, что он уже завел себе любовницу, «…хотя не пробыл в графстве и недели». Они, к счастью, явно не знали, кто эта любовница, что очень обрадовало Джастина. Однако при этом он подумал, что задушил бы того слугу, который, как видно, дал повод говорить о его ночных отлучках.
Ему оставалось надеяться лишь на то, что Морайя этого не слышала.
Да, вероятно, не слышала, поскольку не казалась удрученной. Они сидели рядом и со светской любезностью обменивались банальностями. Чем же еще заняться на балу? Джастин проклинал все на свете за то, что им приходится соблюдать дистанцию.
Его тяготил этот бал. Ему приходилось подолгу стоять одному, так как к Морайе то и дело подходили мужчины, приглашали ее на танец, флиртовали с ней и прижимали к себе слишком тесно. Видимо, ей это докучало, но Джастин не мог бы утверждать, что так оно и есть. Мало того, хозяйка бала и женщины круга Кроули донимали его недвусмысленными намеками по поводу навязчивой Оливии.
Джастин подумал, что сегодня Морайя особенно хороша. Лиловые розы на платье и аметистовые серьги удивительно гармонировали с цветом ее глаз. Само платье было точно по ней и великолепно облегало фигуру. Чтобы не смотреть на девушку слишком долго, виконт опускал глаза.
– Тэсс в полном восторге, – заметила Морайя. – Она очаровательна.
– Да, и, по-моему, совершенно неиспорченна. Обратите внимание на то, как скромны ее манеры и как чист взгляд.
– Однако при всей мягкости Тэсс она будет вить веревки из домочадцев.
– Только не из вас. Я прав, дорогая? Убежден, что вы приложили немало труда, чтобы сделать ее такой очаровательной юной леди, – прошептал Джастин.
Эти его слова доставили девушке удовольствие, но смутили ее. И она перевела разговор:
– Почему вы ничего не рассказываете о своей семье, Джастин? – Морайя заметила, как он помрачнел, но, не понимая причины этого, продолжала: – В самом деле, вы не упоминали ни о ком, кроме кузена и его отца, графа Уэстмейкотта. Наверное…
– Вы правы, Морайя. Я никогда не говорил о своей семье, – холодно отрезал он.
Морайя побледнела, увидев стальной блеск в его глазах. Удивленная такой реакцией, она снова заговорила о Тэсс.
– Я… то есть Тэсс сегодня… отлично держится, – пробормотала девушка. – Я всегда горько упрекала себя за то, что сестру до сих пор не вывозили в лондонский свет. Не сомневаюсь, она достойно выдержала бы это испытание.
– Вы, безусловно, правы, дорогая. – Тон Джастина смягчился. Виконт был благодарен девушке за то, что она не продолжала расспросов. Не стоило так злиться. Его холодность граничила с грубостью, но Джастин потерял контроль над собой, ибо не был готов говорить с ней о своей семье. Черт побери, что он мог сказать?
– Джастин, кажется, Тэсс не пропустила ни одного танца, – оживленно проговорила Морайя.
– Да и вы тоже, смею заметить, – возразил он, не подумав. О Господи, хоть бы она не обратила внимания на резкость его тона!
Джастин увидел боль в ее глазах. О Господи, не спросит ли она теперь о его любовницах?
– Джастин, я… это… это нелегко, – начала Морайя шепотом, не отрывая глаз от танцующих. Пожалуй, это не похоже на вопрос. Она продолжала: – Я люблю танцевать, но некоторые мужчины… Я… не понимаю почему…
– Что, Морайя? – ласково и тихо приободрил ее виконт.
Она через силу улыбнулась.
– О, я… я, наверное, либо очень глупая, либо фантазерка. Мужчины же просто флиртуют.
Морайя умолкла, но Роан слышал достаточно. Он ощутил ярость. Как объяснить Морайе, что она была невероятно чувственна и именно поэтому мужчины ведут себя с ней неподобающим образом. Увы, виконт не мог даже защитить ее. Она отказала ему в этом праве.
– Морайя, кое-кто из мужчин… – заговорил Джастин, – а к сожалению, всегда находятся такие, не умеют вести себя достойно. А вы… есть вы. – Ее глаза опять выразили боль, и виконт выругал себя за неделикатность. Он слишком хорошо помнил, как держался с Морайей сам во время их первой встречи. Роан смутился.
– А вы… вам нравится этот небольшой раут в вашу честь? Хозяйки уделяют вам очень много внимания, – заметила Морайя. Виконт не понял, насмешка это или ревность.
Тут музыка умолкла, и танец кончился. К ним подошла привлекательная шатенка в бледно-голубом платье. Морайя представила Роану свою приятельницу Сару Эшфорд.
– Ах, леди Эшфорд, весьма рад с вами познакомиться, – улыбнулся Роан. – Кажется, я знаком с вашим мужем, его зовут Джон, не так ли? Я виделся с ним в Лондоне около двух недель назад. – Он умолк, с ужасом увидев, как побледнело ее миловидное лицо.
– Я… очень приятно, лорд Роан. Надеюсь, он чувствует себя хорошо. – Сара Эшфорд насторожилась, и виконт догадался, что она давно ничего не слышала об Эшфорде.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84