ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Джемми, видно что-то у них не заладилось. Вы ведь взорвали их базу, да? Быть может, радиация повредила это страшное оружие. Факт остаётся фактом. Мы зафиксировали мощную вспышку в фотосфере звезды. Но серьёзного выброса не наблюдалось.
– Хорошо…
– С возвращением вас, бойцы! Всё кончилось.
– Знаешь, Эндрю, может быть, всё и кончилось. Но у меня такое ощущение, что всё только начинается, – вздохнул Джемар.
– Ты всегда был пессимистом.
– Может, как раз поэтому я до сих пор жив.
Страницы новой истории.

27 мая 2086 года, местное время 8.30, гостиница "Безмятежье", Файорбург, столица суверенной колонии Файори.
Пробуждение наполненно светом. Как непривычно видеть яркое солнце сквозь едва открытые глаза – настоящее летнее солнце, столь долгожданное после прохладно жгучих ламп дневного света на борту "Духа Грома". Передёрнув плечами от неожиданно прохладных прикосновений простыни, Керован зажмурился, не решаясь пропустить сквозь готовые разомкнуться веки остренькие розоватые лучи света – утренние всплески тепла солнца Гаммы Талестры. Было так тепло и прохладно одновременно, так мягко шевелил волосы бегущий от открытого балкона по-весеннему летний ветерок, что хотелось не прерывать спокойного и тихого полубодрствования. Керован забыл, как это – просыпаться не по сигналу тревоги, просыпаться тогда, когда нет смысла проверять наспех наброшенный сьют и шарить по углам индивидуальной тумбочки в тщетных поисках брошенной вчера впопыхах пачки сигарет.
Насколько можно было слышать, по улицам неспешно ползли транспортные гравы, где-то за гранью тёплого созерцания с закрытыми глазами людской гомон напоминал о том, что в этом мире есть ещё кто-то, кроме Жосинды и его самого…
"Стоп, – мелькнула мысль, – а где Жоси?"
Керован положил руку справа от себя и ощупал постель. Она была пуста.
Холодный всплеск испуга разом смахнул тёплую полудремоту. Пытаясь, сощурившись, привыкнуть к яркому солнцу, Керован рывком сел на кровати и осмотрелся.
Всё было в порядке, просто он ни как ещё не мог привыкнуть к несколько иному, нежели у землян, ритму жизни своей подруги. Она была здесь, рядом. Только стояла на балконе, подставив свою неестественно бледную кожу под красноватый каскад утреннего тепла. По всему, феррианка проснулась довольно давно и успела привести свою внешность в порядок, попутно позаботившись и Кероване. Рядом, на матово-голубом туалетном столике едва-едва дымилась чашка кофе. Чашка была новомодная, с термостатом, после прикосновения к гладкой чёрной керамике, Керован увидел проступившие голограммой цифры 55. Любимая температура для чашки кофе. Керован улыбнулся и отхлебнул.
– Спасибо, – сказал он, чувствуя приятный и необычный холодок, пробежавший по нёбу – будто кофе был с мятой, или с бергамотом. После первого же глотка остался привкус чего-то среднего между грецким орехом и свежим огурцом.
Жосинда услышала голос и повернулась к Керовану.
– Доброе утро, – в последнее время она добилась больших успехов в освоении русского языка и старалась чаще свои умения демонстрировать. – Ты сегодня с той ноги вставать будешь, или как?
– Угу, – Керован усмехнулся. Подняв глаза на проём балкона, он невольно залюбовался своей подругой.
После окончания военных действий на территории Файори феррианка отпустила длинные волосы, копна тёмно-синих кудряшек буйно и в беспорядке окутывала её тонкое лицо. Даже неестественная для землян бледность кожи, характерная для экваториальной расы Найсфейреррау, выглядела уместной и ярко манящей. Золотистым отблеском сверкнули из-под длинных ресниц чуть грустные глаза, перелив красок утреннего солнца заискрился в глубине зрачков, похожих на капли жидких кристаллов. На Жосинде не было ни единого предмета туалета, соответствующего феррианским направлениям моды. Белый пиджак строгого покроя оригинально сочетался с наивными брюками клеш розового цвета. Под пиджаком ярко выделялся сиреневый блейзер с высоким воротом, на серебряной цепочке тускло блестел кулон из финифти – подарок Керована. Самыми неординарными для такого костюма были блестящие чёрные босоножки.
Облокотившись на перила, Жосинда долгим и проницательным взглядом посмотрела на Керована.
И тут порыв ветра принёс целый сонм мелкого пуха с файорского золотистого тополя. Как будто звёздная пыль окутала феррианку, как будто лето уступило часть своей власти зиме. Тополиная метель показалась Керовану волшебной. Цепляясь за ткань пиджака и за кудри феррианки, пух едва заметно искрился золотом и красными полутонами солнечного света. Яркость красок и сочность оттенков казались невероятными, контраст светлых деталей интерьера с ослепительностью и насыщенностью того, что виднелось на улице, заставляли задуматься о реальности происходящего.
Керован закрыл глаза, а когда открыл их снова, Жосинда уже была рядом. Присев на край кровати, феррианка дотронулась пальцами до его лица и провела ими под глазами Керована.
– Э… А я думал кофе будет с лимоном, – Керован сказал первое, что пришло в голову.
– Тебе не понравился тэлким?
– Ого! Так это ваш знаменитый тэлким?
– Ну да. Есть ощущение, что ярче всё воспринимается?
– Да ещё бы! Слушай, я смотрю на тебя и… Ты просто прекрасна.
Жосинда тихо рассмеялась.
– Ты сейчас похож на одного персонажа.
– Какого?
– Ну, из одного стихотворения. Феррианского. Кажется, Джемар в своё время перевод сделал.
Задержав дыхание буквально на полсекунды, Жосинда стала говорить нараспев:

Холодные реки как сеть в изумруде,
Где сам изумруд – это лес и поляны,
Там горы подобные льда кусков груде
Возносятся в небо стремительно, рьяно.
Там солнца – светлей, чем в равнинах огонь,
Там небо – бескрайний простор синевы.
Там травы предгорий тонки – только тронь,
Рассыплются в миг на ручей бирюзы.
Я был там и видел, как чёрный фасад,
Наполненной светом небес колоннады,
Прекрасен, утопленный в девственный сад,
Где травы цветут лепестками торнадо.
Керован хмыкнул и продолжил на кирриоле:
Ты шла, будто в травах звездою плыла,
Твой шаг был неслышен и лёгок как свет,
А голос… Кого-то ты в даль позвала,
Быть может, мечтая услышать ответ…

Жосинда удивлённо подняла брови. Чуть наклонила голову и медленно спросила по-русски:
– Откуда ты знаешь кирриол? Я не давала тебе уроков, да и Джемар, как мне помнится, кроме Дитера никого не пытался обучить нашему языку.
– Я попросил Джемара научить меня читать вслух именно это стихотворение. Правда, оно длинное, всего я не помню.
– Да, у нас любят писать длинные стихи. Зная Джемара, можно только подивиться, как ему хватило терпения выучить всю поэму.
– Он читал её тебе?
– Почему-то на русском, в своём переводе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155