ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Люди считали вас умершим, поэтому ваше неожиданное появление кое-кого испугает. Когда вы присоединитесь к обществу, всем захочется узнать, где вы были. Вы же не собираетесь потчевать ваших гостей историями о своих друзьях-пиратах и удовольствиях килевания? Что вы можете рассказать о времени, проведенном в море?
– Я думаю, что нужна только правда. Человека характеризует его выбор. Мой корабль проиграл сражение и затонул. Я выбрал жизнь.
– Но вы, конечно, не хотите признать, что пиратство…
– Мисс Рен, нравится нам это или нет, мы все должны признаться в том, кто мы есть. В противном случае мы только обманываем себя. – Гейбриел наклонился и взял ее руку. – К примеру, вы можете притворяться разгневанной, что я целую вашу руку, или можете быть собой и получать от этого удовольствие.
– Почему вы думаете, что это доставит мне удовольствие?
Его пальцы легко, словно перышко, гладили ее запястье.
– Вот здесь я чувствую биение вашего сердца. Оно, бесспорно, участилось. У вас теплая кожа. – Он поднял ее руку, однако не поцеловал, а вдохнул запах. – И душистая. Пользуетесь ли вы для мытья розовой водой?
– Джентльмену не подобает комментировать туалет леди.
– Щелочное мыло действует так же, как и душистое. Если вы не хотели, чтобы я заметил, к чему такие хлопоты?
– Думаете, я моюсь исключительно для вашего удовольствия? Тщеславный, самонадеянный…
Он прижал большой палец к ее губам.
– Не забывайте, кого вы обманываете, мисс. Уверяю, не меня. Теперь я могу поцеловать вашу кожу. Вот так.
Гейбриел легко коснулся ее руки губами. Это был искусный поцелуй, без особого нажима и почтительный.
– Или я могу не торопиться.
Он поднес руку к губам и смотрел на Жаклин, ожидая ее реакции. Он хотел, чтобы она протестовала, тогда победа за ним.
А ей хотелось, чтобы он поскорее это закончил.
– Некоторые люди говорят, что определенные части руки вызывают ощущения в других частях тела, – прошептал он и потерся носом между ее указательным и средним пальцами. – Как вы думаете, это правда?
Кончик его языка массировал точку между пальцами, и Жаклин едва не задохнулась от желания, возникшего у нее в лоне. Когда Гейбриел отпустил ее, она сложила руки на коленях, чтобы скрыть их дрожь.
– Благодарю, что вы удовлетворили мое любопытство на этот счет, мисс Рен, – сказал он и встал с кресла.
Онемев, Жаклин смотрела, как он идет к двери. На выходе он все же обернулся:
– Полагаю, наш урок на сегодня закончен. Если я вам больше не нужен.
Она лишь молча покачала головой, не доверяя своему голосу, и отвела взгляд. В том-то и дело, что нужен, только она не доставит ему удовольствия своим признанием. Он уже раскрыл старательно придуманную ею ложь и доказал, что она себя обманывает. Священники всегда толкуют о грехах отцов, падающих на голову их детей, оказывается, грехи ее матери были также и ее грехами.
Когда шаги Дрейка стихли в коридоре, она поняла, что совет Изабеллы бесполезен. Даже куртизанка не справилась бы с пиратом. Невозможно иметь дело с человеком, который берет что хочет.
И заставляет ее хотеть этого.
Глава 5
Мериуэзер отодвинулся от стола, ослабил ремень и удовлетворенно икнул.
– Горячий пирог с мясом и козий сыр, когда бы я ни захотел. Винный погреб ближе, чем материнское молоко. И миловидные служанки в придачу.
Мери нежно поглядывал на маленькую горничную, когда она забирала его пустую тарелку и несла ее на кухню. Грозная миссис Бидли, опасная, как гремучая змея, вперевалку подошла к нему, чтобы защитить девушку от его взгляда.
Вздрогнув, Мерйуэзер обратился к хозяину:
– Да, приятное якорное место ты обеспечил нам, кэп. – Он тайком взглянул на миссис Бидли, которая не сводила с него прищуренных глаз. – Очень приятное.
– Может, для тебя, Мери, – ответил Гейбриел и подцепил ножом толстую сосиску. – Ведь не ты будешь скормлен волкам.
Мисс Рен уже разослала приглашения на бал, который они дают через две недели в Драгон-Керне, и стопка ответных записок с согласием росла на буфете с каждым днем. Корнуоллская знать была гудящим от любопытства пчелиным ульем и более чем готовой убедиться, что Гейбриел Дрейк воскрес из мертвых. А если в процессе им еще удастся выдать одну из дочерей за нового лорда Драгон-Керна, то будет еще лучше.
– Брось, кэп, случаются концы много хуже брачной постели. Говорят, в Кингспорте одного несчастного игрока застали с губернаторской женой. И она что-то не особо громко кричала, пока в спальню не ворвался ее муж, если хочешь знать. Я слышал, губернатор отдал парня дикому карибскому племени, какие еще бегают там в горах. Был слух, они съели яйца парня на завтрак.
– А все остальное на ужин, – закончил за него Гейбриел. – Предостерегающие выдумки для одиноких моряков.
– Совсем не выдумки. Я слышал от парня, который был там. Неприятный способ отдать концы, если хочешь знать мое мнение. Конечно, это случилось задолго до тебя. Когда океан между Карибами и веселой старой Англией был много шире. Теперь уже нет островов, где девушки подплывают к кораблю с одной улыбкой вместо одежды. – Мери тоскливо вздохнул. – Кругом цивилизация.
– Может, это и хорошо. Но я всегда предпочитал улыбающихся женщин, которые ничего не скрывают, – с волчьей усмешкой добавил Гейбриел.
В столовую робко вошел Тимоти, парень из конюшни, сгорбившись, с вытянутым лицом.
– Похож на собаку, только что помочившуюся в зале, – сказал Мерйуэзер.
– Простите, милорд. – Парень снял шапку и нервно вертел ее в руках.
– В чем дело, Тим?
– Мисс Рен шлет поклон и спрашивает, готова ли ваша милость к урокам. Она велела сказать вам… – Тимоти судорожно мял шапку.
– Смелее, парень.
– Она говорит, что будет ждать вас в саду, если вы намерены заняться своими обязанностями.
Тимоти прикусил губу. Послание было дерзким, непокорным, и бедный юноша знал это, он только надеялся, что лорд не станет винить посланца.
Мери взглянул на Гейбриела. Будучи капитаном «Реванша», Дрейк никогда не оставлял вызов без ответа. Неразумно мириться с открытым неповиновением, малейшее неуважение заслуживало быстрого и верного наказания. И команде это нравилось. Они лучше себя чувствовали, зная, что человек, который ими командует, умеет это делать.
– Понятно. – У Гейбриела заходили желваки. Это не сулило мисс Рен ничего хорошего. – Я уже овладел искусством держать на колене чайную чашку, пролив не больше одной-двух капель. Я готов сказать много умного о проклятой погоде. Что еще требуется для ухаживания? Она говорила тебе, какие еще обязанности могут появиться у меня сегодня?
– Вроде бы, милорд, сегодня утром вы должны учить язык веера, – ответил Тимоти.
– Язык веера? За какого денди она меня принимает? Эта женщина хочет моей смерти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62