ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не глупи. Ладно. ? Он замолчал и осмотрел ее с ног до головы, от босых ступней до спутанных волос. ? Страдаешь по Майку?
– Вот и нет. Я сериалы смотрю.
– Понятно. Можно войти?
– Это не моя квартира.
– Обещаю, я аккуратно. ? Пирс заглянул за ее плечо. Гора подушек на полу, обертки от шоколадных конфет, увядающие розы.
– Что ты хочешь? ? требовательно спросила Шенни. ? Говори скорее и не считай фантики от конфет.
Пирс улыбнулся.
– У меня хорошие новости.
– Дети счастливы?
– Они скучают по тебе. Конечно, им хорошо в замке. Ветрянка у Бесси уже совсем прошла. Прошлой ночью Кристи родила мальчика.
– Чудесно. А ты почему не там?
– У меня была встреча в городе. Вечером я возвращаюсь.
– Ясно.
– У тебя же нет депрессии, да? ? осторожно спросил Пирс.
– Нет, конечно.
– Я пришел поговорить о Майке. Мне звонил Блейк. Ему удалось вернуть твои деньги. Хочешь узнать, каким образом? ? Пирс прислонился к дверному косяку и при этом выглядел так сексуально, что Шенни почти таяла.
– Конечно, ? с трудом проговорила она, думая только о том, чтобы он застегнул верхнюю пуговицу на рубашке.
– Ты использовала свою кредитную карточку, чтобы расплачиваться с художниками, поэтому сумма на ней была огромная. Сделки совершались часто. В твоем банке были счастливы, потому что твоя репутация была безупречна. Везде, куда бы ни обращался Блейк, подтверждали, что ты великолепно вела дела.
Она покраснела. Все время с тех пор, как Шенни встретила Пирса, она чувствовала себя маленькой девочкой, которая без помощи родителей не может и шагу ступить. И вот она слышит от него похвалу.
– Блейк проследил, на что Майк потратил деньги, ? продолжал тем временем Пирс. ? Если бы Майк проиграл их в казино, все бы пропало, но он поступил иначе. Он хитрый, этот твой Майк.
– Он не мой Майк.
– Конечно. Итак, он купил картины. Три картины, каждая ценой в целое состояние. И мы их вернули, ? торжественно закончил Пирс.
– О Пирс… ? только и смогла произнести Шенни.
– Он молодчина, наш Блейк.
– Это точно. ? Девушка была готова разрыдаться.
– Вот и все, что я хотел тебе сказать. Я пойду, пожалуй.
Шенни хотелось броситься ему на шею, и она не смогла устоять. Несколько чудесных мгновений она прижималась к нему, вдыхая знакомый запах, наслаждаясь его теплом и силой.
– Я не знаю, как тебя благодарить, ? пробормотала она.
Но он уже отстранил ее, удерживая на расстоянии вытянутой руки.
– Все в порядке. Ты спасла Дональда. Я спас тебя. Мы в расчете. Ах, да… Те письма, которые ты написала моим братьям…
Так вот почему он не подпускает ее к себе! Она снова вмешалась в его дела! Вот что она умела делать очень хорошо, даже если это и разрушало ее собственную жизнь.
Руби дала ей адреса электронной почты всех братьев, и Шенни написала им всем.
В письме Шенни объяснила, что является племянницей Руби и не позволит им обманывать приемную мать. Она обвинила братьев в том, что они поступают жестоко с Руби. Шенни потребовала также, чтобы Руби разрешили приводить в свой дом тех, кого сама тетушка посчитает нужным.
– Ты читал эти письма? ? шепотом спросила она.
– Все шесть. Ребята ничего не понимают, но они согласились. Ограничение снято.
В его голосе не было радости.
– Они не понимают?
– Вот именно.
– А ты? ? Шенни задержала дыхание.
– Возможно, я начинаю понимать. Ты меня все же кое-чему научила.
– Эй, это не я. Я думала, дети смогут тебя научить.
– Каким образом?
– Раз ты спрашиваешь, то на самом деле не понимаешь. Знаешь, когда ты являешься частью семьи, становишься очень уязвимым. Тебе легче причинить боль…
– Например, поменяв замки?
– Именно так, ? подтвердила она, придумывая, как продолжить разговор.
Он выглядел невероятно привлекательно, а она стояла в пижаме. Да и не в том она положении, чтобы читать ему нотации.
– Что ты собираешься делать? Ты потеряла свою галерею, но есть и другие. У Блейка связи в мире искусства. Уже поговаривают, что Майк обманул тебя. Художники будут рады вновь работать с тобой.
– Ты хорошо потрудился.
– Это все Блейк.
– Ладно. Я поблагодарю его. И заодно попытаюсь объяснить, что заставило меня написать то письмо.
– Он все равно не поймет. И благодарить его не обязательно. Но можешь сходить с ним куда-нибудь, когда вернешься в Лондон.
– Может, я и не вернусь туда.
– Вот как? ? удивился Пирс.
– Я еще не решила. У меня и здесь может быть хорошая работа. ? Шенни не стала уточнять, что это должность официантки в кафе. ? Но все равно, спасибо, ? поспешно добавила она.
– Рад помочь. ? Он помолчал. ? Если решишь остаться… дети будут рады тебя видеть.
– Да, я хочу повидать их.
– Правда? ? Ей показалось или в его голосе на самом деле послышалась надежда? ? Ты знаешь, Руби подыскивает вам няню.
– Она мне сказала. Я так и знал, что она не останется в стороне.
– Ей это так нравится, не мешай ей. Руби никогда не была у тебя на ферме. Я обещала отвезти ее туда. Если к тому времени она найдет няню, мы привезем и ее, чтобы ты смог принять решение.
– Это необязательно.
– Обязательно, ? возразила Шенни. ? Руби так хочет, а что касается меня… лучшего способа попрощаться и не придумаешь.
– Ты знаешь разные способы прощаться?
– Да! ? неожиданно зло ответила она. ? Я не хочу, чтобы ты запомнил меня в пижаме с поросятами и носом, испачканным шоколадом. У меня есть гордость.
– Ты очень милая.
– Я деловая женщина. Карьеристка. Ты этого не заметил.
– Я заметил. Шенни…
– Что?
– Я бы хотел…
– Я тоже, ? отрезала Шенни прежде, чем он успел продолжить. ? Ты даже не представляешь, как сильно. Но ничего не выйдет. А теперь, если не возражаешь, у меня дела.
– Но…
– Я все сказала, ? проговорила она с большей уверенностью, чем на самом деле чувствовала.
Шенни сделала шаг назад, мечтая, чтобы он остановил ее, притянул к себе и поцеловал. Но Пирс ничего не делал.
– Что ж, тогда до свидания, ? сказала Шенни и закусила губу. ? Увидимся на следующей неделе.
Пирс с трудом заставил себя уехать от нее. Шенни почти разбила ему сердце. А уж когда она обняла его…
Ситуация выходила из-под контроля, и он ничего не мог сделать.
Он думал, что отвезет детей в замок, поручит их заботам профессионалов и займется своими делами. Дети были счастливы, но восторженные крики, с которыми они носились по всему замку, задевали в нем струны, о существовании которых он и не подозревал.
Пирс старался не обращать внимания на тот факт, что, несмотря на все усилия, он постоянно оказывался не за рабочим столом, а на пляже с детьми.
Они возвращались усталые и счастливые, и Пирсу приходилось работать с чертежами по ночам.
И все это время он думал о Шенни.
Дьявол, я не имел права просить ее остаться, и теперь она ушла.
Пирс выругался и постарался сосредоточиться на дороге.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28