ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Господи, какая же она огромная. Разве коровы могут быть такими большими?
Из-за кустов послышался голос Дональда, и корова двинулась в его сторону.
– Дональд! ? крикнула Шенни, осознав, насколько она напугана. Что бы там Джулс ни говорила о том, что коровы безопасны, она не верила ни единому слову. ? Дональд!
Что-то просвистело мимо ее уха. Что бы это ни было, но оно попало в животное, потому что корова вздрогнула, низко наклонила голову и продолжила приближаться к мальчику.
– Шенни! ? в ужасе прошептал ребенок.
– Я иду! ? воскликнула Шенни и бросилась к нему. Впоследствии она не могла поверить, что сделала это ? она изо всех сил врезалась в бок коровы, заставляя ее поменять курс.
– Беги в дом, Дональд! ? крикнула Шенни. Мальчик стал звать Пирса, и корова вновь повернулась к нему.
Нет, только не это. До ступенек очень далеко, а перила веранды слишком высоко от земли. Дональд не сможет перелезть через них.
Шенни кинулась вперед, с визгом ударила корову кулаком по голове, одновременно хватаясь за ее рога, чтобы не упасть. Животное резко мотнуло головой ? так сильно, что Шенни отлетела в сторону.
Ну, по крайней мере Дональд пока вне опасности.
Шенни откатилась в сторону, пытаясь встать на ноги, но корова подошла слишком близко и ударила ее рогом. Шенни почувствовала резкую боль в плече, но не прекращала попыток подняться.
Внезапно она услышала голос Пирса.
– Пошел отсюда! Давай!
Шенни откатилась ближе к кустам и только тогда осмелилась взглянуть на животное. Корова смотрела на нее, роя копытом землю, явно собираясь напасть снова. Но Пирс был уже рядом, сжимая в руках ружье.
– Уходи! ? продолжал кричать он, подходя все ближе.
Животное начало отступать. Вот оно уже вышло из сада… Еще немного… И тут Шенни увидела, что это вовсе не корова.
Это бык.
Пирс закрыл за быком ворота загона и бросился на веранду к Дональду.
– С тобой все в порядке? ? спросил он, обнимая мальчика.
– Шенни…
– Ты не пострадал?
– Нет, но он ударил Шенни.
– Шенни? Но как… Оставайся здесь. Не двигайся. ? Пирс спрыгнул с веранды и бросился в том направлении, откуда появился бык. ? Шенни!
– Я здесь, ? с трудом проговорила она. ? Здесь. ? Отчаянно ругаясь, Пирс подбежал к ней, встал на колени и дотронулся до ее плеча. Почувствовав, что ее рубашка промокла от крови, Пирс перестал ругаться. Он даже дышать перестал. А Шенни наконец задала единственный вопрос, который мучил ее:
– А почему вы здесь не используете искусственное осеменение?
Они все собрались на кухне. Венди укачивала Бесси, Дональд и Эбби сидели рядом с ней, Брайс готовил какао.
Разорвав рубашку Шенни, Пирс промывал длинную неглубокую царапину на ее плече мыльной водой.
– Я запер ворота, ? вполголоса сказал он. ? Я не идиот. Он отвязался.
– Какой умный бык. ? Пирс покачал головой.
– Я не понимаю, что происходит. Клайд обычно спокойнее наших коров. ? Он мрачно осмотрел ее рану. ? По-моему, накладывать швы не придется, но, возможно, тебе следует показаться врачу.
– Ты хочешь оставить детей одних и поехать в больницу?
– Если это необходимо…
– Нет. Просто надо перевязать плечо.
– Я не уверен, есть ли у нас бинты.
Шенни посмотрела на детей. Они выглядели испуганными, а Дональд, похоже, вот-вот мог потерять сознание. Ему нужен кто-то, чтобы успокоить его, подумала Шенни. Что-то подсказывало ей ? Дональд не примет утешения ни от нее, ни от Пирса.
– Быстрее, Дональд, ? сказала она. ? Принеси мне ручку и бумагу.
– Что? Но зачем?
Тем временем Эбби нашла бинт, и Пирс начал перевязывать плечо Шенни, заставляя ее морщиться от боли.
– Мы будем составлять список. Итак, бинты.
– И метла, ? добавил Пирс.
– Нам разве нужна метла?
– Я сломал ее, когда загонял быка.
– У тебя была метла? Я думала, это ружье!
– Просто метла.
– Мой герой, ? пробормотала она. ? Герой с метлой. Ну что за мужчина!
– Извини, ? улыбнулся мальчик.
– Пиши: метла, ? сказала Шенни Дональду. ? И хот-доги.
– Зачем нам хот-доги? ? удивленно спросил Пирс.
– Потому что мне так хочется, и я ранена. Раненые люди имеют право просить то, что хотят.
– Я люблю хот-доги, ? осторожно сказал Дональд.
– Значит, купим двойную порцию, когда доберемся до магазина.
– Это может случиться только на следующей неделе, ? предупредил Пирс.
– Слишком долго ждать, ? вздохнула Шенни. ? Но я готова пожертвовать собой и подождать до завтра. Мы с Венди займемся домом, а вы с Дональдом отправляйтесь на охоту за хот-догами.
– Значит, ты остаешься с нами? ? спросила Венди, и все в комнате замерли.
Останусь?
Шенни посмотрела на детей. Пятеро человек, которые нуждаются в ней. Шестеро, если считать Пирса, но он делал вид, что ему все равно.
– Если я вам не помешаю, ? неуверенно ответила она, старательно не глядя на Пирса. ? Мне же еще надо плечо вылечить.
Шенни сидела в кресле-качалке около камина, пока Пирс укладывал детей спать. Ей и самой давно было пора в постель, но она никак не могла прийти в себя.
– Почему ты не идешь спать? ? Пирс неслышно возник на пороге.
– Я уже собиралась. Вот только согреюсь.
– Сегодня тепло.
– Знаю, но я почему-то замерзла. ? Пирс выглядел встревоженным.
– Хочешь, я налью тебе еще виски?
– Нет, пожалуй, не надо.
– Черт возьми, Шенни, мне так жаль.
– Ты же сказал, ворота были заперты. ? Пирс в замешательстве покачал головой.
– Вот чего я никак не могу понять. Я проверял два раза. Привязь была перерезана. Сейчас Клайд стоит в загоне и дрожит почти так же сильно, как и ты. На его боках я нашел множество мелких ранок, как от пуль, выпущенных из игрушечного ружья. В другой ситуации Клайд даже и не заметил бы, что ворота загона открыты, но ему причинили боль, и он испугался.
Шенни в ужасе уставилась на Пирса.
– Но это же преступление!
– Я должен был пострадать, ? мрачно сказал Пирс. ? Они предполагали, что я сам выйду загнать быка назад.
– Тебя так сильно ненавидят?
– Это не ненависть. Местные жители просто не знают меня. Для них я богатый парень, который приезжает сюда на выходные и из-за которого здесь не построили фабрику. То, что меня даже не предупредили об этом, значения не имеет. А теперь еще мной заинтересовался департамент социального обеспечения… Конечно, все хотят, чтобы я убрался отсюда.
– А почему ты не уезжаешь? ? осторожно спросила Шенни. ? Ты мог бы вернуться в город. Дети ходили бы в школу, да и няню там найти гораздо легче.
– Это не выход, ? Пирс помолчал. ? Может, мне и придется так поступить, но Морин хотела, чтобы дети жили в таком месте, как это.
Поразмыслив, Шенни тихо произнесла:
– По крайней мере я останусь здесь на какое-то время.
Когда Пирс ничего не ответил, она недоуменно добавила:
– По-моему, я только что согласилась работать у тебя няней. Ты уже не хочешь, чтобы я осталась?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28