ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Спросите Иветту. Она даст вам всю необходимую информацию. Я должен вернуться к клиенту. – Он за­крыл глаза ладонью. – Я не могу позволить своим лич­ным переживаниям мешать моей работе. Лейтенант… – Саймон уронил руки, глаза его стали темными и без­донными. – У Брента не было семьи. Что будет с его… Что будет с ним?
– Городская служба побеспокоится об этом, если не найдется никого другого.
– Нет-нет, это было бы неправильно. – Он сжал губы и гордо расправил плечи. – Я бы хотел взять на себя все хлопоты, связанные с похоронами. Это пос­леднее, что я могу сделать для него.
– Такой вариант возможен. Вам надо прийти в морг и заполнить все необходимые бумаги.
– В морг… – Его губы задрожали, но он быстро взял себя в руки. – Да, я приду.
– Я позвоню, чтобы вам приготовили все бумаги. – Он выглядел таким убитым, что Ева добавила: – Вам необязательно видеть его, Саймон. Идентификация уже закончена. Вы напишете прошение, и тело будет доставлено на любое кладбище, которые вы выберете.
– О! – Он вздохнул с облегчением. – Спасибо вам. Однако мне нужно идти. Меня ждет клиент. Это очень запущенный случай: он никогда по-настоящему не уха­живал за своей кожей. К счастью, он молод, и мне надо потрудиться, чтобы помочь ему. Наш долг – делать людей привлекательными. Красота смягчает душу.
– Да, конечно, Саймон. Идите и занимайтесь сво­им клиентом. Я свяжусь с вами.
Ева вернулась к Иветте. Когда та уже заканчивала печатать список клиентов салона, вошла Пибоди. Уви­дев Еву, покраснела и отвела глаза, но скоро справи­лась с собой.
– Мне порекомендовали вас в баре «К вашим услу­гам», – начала она. – Особенно хвалили «План брил­лиантового дня».
– Да, это одна из лучших наших программ. – Иветта изучающе посмотрела на Пибоди. – Дорогуша, вы выглядите уставшей. Это как раз то, что вам нужно. Я сейчас же вас запишу.
– Спасибо. – Пибоди отошла к витрине с много­численными пузырьками, флакончиками, баночками и бутылочками, которые гарантировали красоту и моло­дость, и быстрым шепотом доложила Еве: – Оба были шокированы, пытались все объяснить. Старательно убеждали меня, что я ошиблась. – Она быстро огляну­лась. – Старались меня успокоить, как мы и предпола­гали. Обещали во всем разобраться. Предложили мне побывать в салоне, показали брошюру. «Бриллианто­вый день» стоит здесь пять тысяч. Но я не позволила им сорваться с крючка: сказала, что иду сюда, чтобы успо­коиться перед тем, как встретиться со своим адвокатом.
– Хорошая работа. Поговорите с максимально большим количеством служащих, пока вас будут массиро­вать и мазать грязью. Упомяните вскользь Голловея. Я хочу знать их реакцию – слухи, мнения… И было бы лучше, если бы вами занялся специалист-мужчина.
– Что-нибудь новое по нашему делу, лейтенант?
– Мисс Пибоди?
Она повернулась, и челюсть у нее тут же отвисла – перед ней стоял божественный мужчина ее мечты.
– Я… М-м-м… Да.
– Меня зовут Антон. Я помогу вам очистить орга­низм при помощи трав. Не могли бы вы пройти со мной?
– О да! – Пибоди успела краем глаза посмотреть на Еву, прежде чем Антон взял ее за руку и вежливо увел с собой.
Надеясь на лучшее, Ева спрятала список клиентов салона в сумку и направилась в офис конторы «Только для вас».
– Руди и Пайпер сейчас заняты, – произнесла слу­жащая не терпящим возражений тоном, чтобы сразу поставить Еву на место.
– О, я уверена, что они с радостью освободятся для встречи со мной. – Она широко улыбнулась и достала полицейский значок. – Уверяю вас.
– У меня нет никаких указаний на ваш счет, лейте­нант. Повторяю, Руди и Пайпер заняты. Если вы со­гласны записаться на прием, я с удовольствием найду для вас время в их расписании.
Ева разозлилась.
– Никогда не слышали выражение «препятствие правосудию»?
Глаза женщины забегали.
– Я лишь делаю свою работу.
– От вас именно это и требуется. Вы немедленно проводите меня к вашим боссам, иначе я отвезу вас в управление полиции и предъявлю обвинение в препят­ствии правосудию. За то, что вы не исполняете указаний офицера полиции, и за то, что вы просто чертовски глупы. У вас десять секунд, чтобы сделать выбор.
– Извините меня, – быстро пробормотала женщи­на, открыв дверь. – Вам прямо, лейтенант.
– Это был нетрудный выбор, правда?
Убрав полицейский значок в сумку, Ева прошла в офис и тут же столкнулась с Руди и Пайпер.
– Неужели обязательно было пугать нашу служа­щую? – раздраженно бросил Руди.
– Оказалось, что да. У вас были причины избегать встречи со мной сегодня утром?
– Мы очень заняты…
– Вы будете еще более заняты. Вам придется прой­ти со мной.
– Пройти с вами? – Пайпер схватила Руди за ру­ку. – Зачем? Куда?
– В полицейское управление. Брент Голловей убит этой ночью, и у нас к вам есть кой-какие вопросы.
– Убит?! – Пайпер готова была упасть в обморок, но Руди вовремя подхватил ее. – О господи! Боже ми­лостивый! Так же, как и другие? Он убит так же, как и другие, Руди?
– Замолчи! – Он крепче прижал к себе сестру, про­должая буравить Еву взглядом. – Так ли уж необходи­мо идти в управление полиции?
– У вас есть только два варианта: или вы пойдете добровольно, или через несколько минут после моего звонка в сопровождении полицейских в форме.
– Вы не можете просто так арестовать нас!
– Пока вы не арестованы, и вам даже не предъявле­но обвинение. Но я вам советую пойти со мной для формального допроса.
Продолжая держать под руку дрожащую Пайпер, Руди выдохнул:
– Мне надо позвонить нашему адвокату.
– Вы можете сделать это из управления полиции.
– Хорошо, что посадили их отдельно, – сказала Ева Фини, разглядывая Пайпер через зеркальное стек­ло. Та сидела за маленьким столиком в комнате для до­просов "А" и, вся дрожа, слушала бормотание своего адвоката. – Мне кажется, так мы добьемся большего. Ты кого берешь – его или ее?
Фини размышлял, шевеля губами.
– Пожалуй, его. Надо сразу поразить их, выбить из равновесия. Если нам удастся это с каждым в отдель­ности, мы устроим им очную ставку.
– Правильно. А как дела у Макнаба?
– Идут. Он почти закончил в салоне и скоро при­едет сюда с рапортом.
– Скажи ему, чтобы подождал. Если нам сейчас все удастся, мы получим разрешение на снятие информа­ции с их компьютеров. Может быть, он сможет что-ни­будь там откопать.
«Иначе, – подумала Ева, – придется опять обра­щаться к Рорку, чтобы он поработал на своей волшеб­ной машине».
– Звони, если что понадобится.
– Ты тоже.
Ева толкнула дверь в комнату для допросов и вошла. Адвокат тут же вскочил на ноги и, выставив вперед под­бородок, затянул обычную песню:
– Лейтенант, это нарушение! Мой клиент плохо себя чувствует, эмоционально подавлен. У вас нет при­чин настаивать на допросе немедленно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88