ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, все было в порядке, каких-либо
признаков того, что газ перемещается в его сторону, не наблюдалось. А
впрочем, если бы даже так и случилось, он бы все равно не успел ничего
почувствовать.

В это же время водитель хлебного фургона обнаружил аналогичное
положение дел и на дороге из Стоуча. Через двадцать минут на обеих дорогах
происходило практически одно и то же. Подъехали санитарные машины, из них
вышли люди в форме, застегивая халаты и предусмотрительно гася наполовину
выкуренные сигареты. Осмотрев с видом знатоков место происшествия, они
развернули носилки.
На дороге из Оппли майор Драмли пытался давать советы, но санитары
сочли его всего лишь зевакой - из тех, что возникают неизвестно откуда на
месте катастрофы, - и молча проигнорировали его предупреждения.
Первая пара санитаров быстро подошла к неподвижному почтальону, но
стоило одному из них наклониться, как он пошатнулся, обмяк и упал прямо
поперек распростертого тела. Второй вытаращил глаза, у него отвисла
челюсть. Из ропота позади его уши выловили голос майора: "Газ". Санитар
выронил носилки, как будто их ручки внезапно раскалились, и поспешно
шагнул назад.
Последовала долгая пауза. Потом водитель "скорой" покачал головой.
- Это не наше дело, - сказал он с видом человека, принимающего важное
решение. - Это работенка для пожарных. Лучше позвонить им и предупредить,
чтобы захватили противогазы.
Майор Драмли фыркнул.
- Противогазы! Абсурд. В таких делах полумеры к добру не приводят. У
меня есть друг в Кафтон-Кэмпе, полковник Лэтчер. Я с ним свяжусь, попрошу
прислать нескольких добровольцев с соответствующим снаряжением. Для них
это будет хорошая тренировка.
- Пожарные... - снова начал водитель "скорой".
- Ладно. Как хотите. Я лично ничего против них не имею. Вне всякого
сомнения, в своем деле они профессионалы. Но здесь ядовитый газ. Я считаю,
что это дело военных, - сказал майор и целеустремленно зашагал в сторону
дома.

5. ОПЕРАЦИЯ "МИДВИЧ"
Примерно в то же время, когда мы с Джанет, возвращаясь из Лондона,
подъезжали к Трейну, на дороге из Оппли в Мидвич стояли, хмуро разглядывая
затор, лейтенант Алан Хьюз и начальник пожарной службы Норрис. Алан
спросил:
- Пожарных учат бросать веревку-лассо?
Брандмайор удивленно посмотрел на него, потом сообразил.
- В нашей команде, во всяком случае, нет, - ответил он, - но у меня
появилась идея. Думаю, с помощью шеста с крюком удастся достать одного или
двух.
Он отдал соответствующие распоряжения, и они стали смотреть, как
пожарные пытаются зацепить крюком лежащего санитара. Наконец это им
удалось, они проволокли тело по асфальту несколько ярдов, после чего тело
внезапно село и выругалось.
Алан подумал, что он никогда не слышал языка прекраснее. То
беспокойство, с которым он сюда приехал, начало постепенно проходить,
когда выяснилось, что жертвы странного происшествия дышат, хотя и едва
заметно. К тому же стало ясно, что по крайней мере один из них провел в
таком состоянии почти полтора часа без каких-либо видимых последствий.
- Ну что ж, - сказал Алан, - если с ним все в порядке, то вполне
вероятно, что и с другими будет так же - правда, это ни на шаг не
приближает нас к разгадке.
Следующим вытащили почтальона. Он пробыл "спящим" дольше, чем
санитар, но пришел в себя так же быстро и тоже без последствий.
- Забавно, - сказал брандмайор. - Их как будто молотком по голове
оглушили. Но граница, кажется, очень четкая и неподвижная. Кто-нибудь
слышал о газе, который не перемещается?
Алан покачал головой.
- Кроме того, - добавил он, - любой из известных газов уже давно бы
улетучился.
- Интересно, как далеко это распространяется? - пробормотал
брандмайор. - Должно быть, далеко, иначе мы бы встретили кого-нибудь из
тех, кто пытался добраться сюда из Мидвича.
Они продолжали недоуменно смотреть в сторону Мидвича. За скоплением
машин, до следующего поворота, дорога была девственно пуста. Теперь, когда
растаял утренний туман, можно было увидеть шпиль мидвичской церкви,
возвышающийся над вязами. Все выглядело вполне нормально, и ничто не
говорило о каких-либо таинственных событиях - если, конечно, не обращать
внимания на то, что происходило на дороге.
Пожарные продолжали вытаскивать людей, в том числе одного из своих,
подошедшего слишком близко. Те, кто пробыл там недолго, тут же садились и
заявляли, что в медицинской помощи не нуждаются, и это явно
соответствовало действительности. Пережитое, казалось, не произвело на них
никакого впечатления; собака майора снова кинулась с веселым лаем в зону,
и ее пришлось извлекать оттуда еще раз.
Когда вытащили всех лежавших на земле, возникла следующая задача -
сделать то же самое с машинами и с теми, кто в них находился. Брандмайор
оставил Алана и направился к своей команде отдать соответствующие
распоряжения.
Алан постоял некоторое время с озадаченным видом, а потом решил
подняться на холм, откуда были видны только несколько крыш, в том числе
Фермы и поместья Кайл. Пейзаж был абсолютно безмятежен, но пройдя еще
несколько ярдов, Алан увидел четырех овец, неподвижно лежавших на поле.
Хотя можно было надеяться, что они придут в себя, это его обеспокоило -
значит, "зона поражения" значительно шире, чем он предполагал. Ему стало
не по себе при мысли о том, что Феррелин сейчас тоже совершенно беспомощно
лежит в поместье Кайл. Но он и вообразить не мог, что последствия
происходящего окажутся куда более страшными. И если настоящее давало ему
повод для беспокойства, то будущее, к счастью, оставалось для него тайной.
Пройдя еще немного, Алан повернул назад и в задумчивости спустился к
дороге.
Группа солдат тянула трос, который они каким-то образом прицепили к
трактору.
- Сержант Деккер! - позвал Алан.
Сержант подошел и отдал честь.
- Сержант, - задумчиво сказал Алан, - не могли бы вы раздобыть
канарейку - с клеткой, конечно?
Сержант моргнул.
- Э... канарейку, сэр? - неуверенно спросил он.
- Да. В Оппли, я думаю, найдется. Возьмите "джип".
Сержант все еще колебался.
- Да, сэр. Э... вы сказали, канарейку, сэр?
- Можно попугайчика - в общем, какую-нибудь птичку.
Блуждающий взгляд сержанта остановился где-то над плечом Алана.
- Я... э... - начал он.
- Короче, сержант, - сказал Алан. - Достаньте мне птичку, и как можно
быстрее. Владельцам скажите, что это срочно, и если нужно, они получат
компенсацию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60