ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он развернулся и уже через несколько минут снова был в
укромной бухточке.
- Что случилось? - спросила Эмра. - Мы думали, что ты свалился с края
острова.
- Только этого со мной и не случилось, - ответил он, раздраженный
тем, что так легко заблудился. Он рассказал им, где находятся яхты, и
добавил: - Нам придется спустить одну из них на веревке, прежде чем мы
воспользуемся шлюпбалкой. На это понадобится много сил. Все, и дети тоже,
поднимайтесь наверх!
Они потащились вверх по склону, забрались на вершину и подтолкнули
один из ветроходов к самому краю склона. Грин подобрал одну из мокрых
веревок, лежавших на земле, и обмотал ее вокруг дерева, на стволе у
которого уже имелась ложбинка, протертая веревками при подобных операциях.
Один конец веревки он отдал Майрену с его половиной отряда, а второй
привязал к металлическому кольцу на корме яхты и позвал остальных помочь
ему столкнуть яхту на склон холма, а держащим веревку велел короткими
рывками ослаблять двойную петлю вокруг дерева. Когда судно оказалось возле
шлюпбалок, Грин отвязал веревку. Теперь следовало поместить яхту между
шлюпбалками так, чтобы ее можно было зацепить и приподнять. К счастью, для
этой цели можно было воспользоваться лебедкой и канатом. К несчастью,
лебедка была ручная и ей позволили заржаветь. Работать на ней было можно,
но с большим усилием и громким скрипом. Шуму прибавилось не слишком много
к тому, что уже создал отряд до этого, и только то, что ветер дул с
востока, держало дикарей в неведении относительно того, где находятся
беглецы.
Легок черт на помине! Гризкветр, отправленный на дерево в качестве
часового, крикнул вниз:
- Я вижу факел! Там, в лесу, в полумиле отсюда. Ого! Там еще один! И
еще!
Грин спросил:
- Думаешь, они на тропе, которая ведет сюда?
- Не знаю. Но они движутся в эту сторону, кидаются в разные стороны,
плутают, как Сэмдру, когда он заблудился в зеркальных лабиринтах Черного
Джилкейкана! Да, похоже, они на тропе!
Грин принялся лихорадочно привязывать веревки к осям судна. Он потел
от возбуждения и чертыхался, когда его неумелые пальцы ошибались из-за
спешки. Но на самом деле он справился с четырьмя узлами меньше чем за
минуту, несмотря на то, что время, как ему казалось, помчалось вскачь.
Сделав это, он приказал нескольким женщинам покинуть борт яхты.
Только женщинам с маленькими детьми и ребятишкам постарше он разрешил
остаться на борту.
- Кто за вас должен крутить лебедку?! - гаркнул он преувеличенно
грозно. - Быстро к ней!
Одна из женщин на яхте запричитала:
- Вы собираетесь сами остаться на острове, а нас бросить одних
посреди Ксердимура в этой посудине?
- Нет, - ответил он как можно спокойнее. - Мы собираемся опустить вас
на равнину. Потом мы вернемся обратно на вершину и сбросим остальные
ветроходы, чтобы дикари не смогли догнать нас на них. Потом мы спрыгнем с
острова и вернемся к вам.
Видя, что женщины не до конца поверили ему, и поддавшись их жалобным
взглядам, он позвал Гризкветра.
- Слезай! И забирайся на яхту!
Когда мальчишка сбежал по склону вниз и остановился рядом с ним,
тяжело дыша и поглядывая на него в ожидании поручения, Грин произнес:
- Я посылаю тебя охранять этих женщин и детей, пока мы не
присоединимся к вам. Согласен?
- Ладно, - сказал Гризкветр. Он широко улыбнулся и расправил грудь,
явно польщенный таким важным поручением. - Я - капитан, пока ты не
взойдешь на борт, так?
- Ты - капитан, причем неплохой, - согласился Грин, хлопая его по
плечу.
Затем он приказал крутить ворот лебедки, пока яхта не поднялась на
несколько дюймов над землей. Как только ржавый механизм с протестующим
скрежетом выполнил свое предназначение, он развернул шлюпбалки, перенес
яхту над краем острова и опустил ее на равнину. Операция прошла гладко:
колеса яхты сразу начали вращаться. Только нос оказался слегка приподнят
из-за более сильного натяжения строп, привязанных к носу. Тогда кормовые
стропы слегка подтянули, чтобы уравновесить натяжение. Потом, повинуясь
жесту Грина, потянули узлы, и те развязались одновременно. Только тогда он
вздохнул свободнее: ведь если бы один или два узла отказались соскользнуть
так же легко, как остальные, судно могло развернуть боком или задом
наперед, и оно бы перевернулось.
Несколько секунд он наблюдал, как ветроход отдаляется, двигаясь еще
по инерции вдоль кромки острова, но только кормой вперед. Затем он
остановился и начал уменьшаться в размерах по мере того, как остров
удалялся от него. Оттуда послышался плач Пэкси. Грин очнулся от легкого
ступора и побежал вверх по склону, крикнув остальным:
- За мной!
Достигнув вершины раньше остальных, он воспользовался короткими
мгновениями, чтобы оценить обстановку. Сомнений не оставалось: огни
факелов метались вверх-вниз, исчезали за деревьями и появлялись вновь, и
все приближались. А где-то били барабаны.
Леди Удача выскочила из чащи, прыгнула на коленку Грина, вцепилась
когтями в рубашку и вскоре устроилась на плече.
- Ах ты блудня, - сказал он. - Я знал, что ты не сможешь устоять
против моего очарования.
Леди Удача не ответила, лишь тревожно посмотрела в сторону леса.
- Не бойся, моя красавица. Они не тронут ни единого волоса ни с моей
белобрысой головы, ни с твоей прекрасной черной шкурки.
К этому времени все остальные, отдуваясь и пыхтя, собрались на
вершине. Он сгрудил всех возле кормы яхты, и через минуту они столкнули ее
вниз. Яхта с грохотом покатилась по склону, ударилась о площадку внизу и
пропала из виду. Они с трудом удержались от ликующих криков. Небольшая
награда за те опасности, которым они подвергались, но все же...
- Теперь эту, - сказал Грин. - Потом - всем бежать со всех ног, как
от демонов Джилкейкана!
Помогая себе возгласами, они допихали судно до самого края склона и
уже собирались с силами для последнего толчка, который отправит яхту в ее
последнее путешествие, но в этот момент несколько дикарей, бегущих впереди
без факелов, вырвались из леса. Грину было достаточно одного взгляда чтобы
понять, что они отрезали путь к бегству остатку его отряда. Их было около
десятка, но они превосходили беглецов не только численностью - это были
крепкие мужчины. К тому же у них были копья, а его люди были вооружены
только саблями.
Грин не тратил времени на размышления:
- Всем на борт, кроме Майрена и меня! - громко закричал он. - Не
спорить! Быстро! Мы проедем через них!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48