ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

- Гризкветр подождал
немного, затем продолжил: - Если там есть вход у пещеру, почему же туда
никто не заходит?
- Потому что священники объявили его табу для всех без исключения.
Это было сделано так давно, что они, наверное, и сами забили, почему
наложили запрет на посещение пещеры. Но исторические события нетрудно
восстановить. Когда-то, очевидно, остров заселяли каннибалы. Когда
эсторианцы захватили остров, они уничтожили аборигенов. Они выяснили, что
пещера - святое место для дикарей. И, считая, что там гнездятся демоны,
неведомые силы зля - а доля истины в этом есть, - они построили вокруг
этого места стену и установили статую Богини-Рыбы, глядящую в сторону
обиталища демонов. В руках у нее символ магической власти, который не
позволяет злым силам вырваться на волю. Этот символ, конечно же, все тот
же амулет, что продается на улицах Эстории, а его увеличенные копии
окружают страну и остров Шимдуг. Он похож на космический корабль, что
находится неподалеку от королевского дворца.
Грин подозвал рикшу и продолжил свое объяснение по пути через все еще
многолюдные улочки. Вокруг было так шумно, что можно было совершенно
спокойно вести тайную беседу, но он на всякий случай понизил голос. К тому
времени, когда они добрались до северной части ветролома, Грин рассказал
мальчику все, что считал нужным. А если их рейд в Шимдуг увенчается
успехом, можно будет объяснить ему и остальное.
Больше всего его занимал вопрос, как найти подходящее транспортное
средство. К счастью, они почти сразу нашли прелестную маленькую яхту со
стремительными обводами корпуса и высокой мачтой. Должно быть, судно
принадлежало богатому человеку, потому что сторож сидел рядом с ней, у
костра, а не в своей сторожке. Грин подошел к нему, а когда парень
приподнялся, настороженно сжимая копье, ударил его а подбородок и почти
одновременно - правой рукой в солнечное сплетение. Гризкветр завершил дело
ударом по голове длинной трубой, что он подобрал с земли. Грин опустошил
мешок с пожитками сторожа и обрадовался, обнаружив несколько монет
солидном достоинства.
- Может быть, это все его средства, - произнес он. - Мне жаль, что
приходится грабить его, но нам позарез нужны деньги. Гризкветр, помнишь
тех рабов, что пили и играли в карты в гостинице "Полосатая обезьяна"?
Беги к ним и пообещай шесть данкенов, если они согласятся вытянуть нас
из-за ветролома. Скажи, что мы платим так много, потому что уже очень
поздно. И за молчание.
Мальчик улыбнулся и убежал. Грин затащил бессознательное тело
часового за угол хижины, связал его и сунул в рот кляп.
Гризкветр вернулся с шестерыми могучими мужиками навеселе. Поначалу
Грин попытался уговорить их не шуметь, но потом решил, что все будет
выглядеть естественнее, если они будут болтать в свое удовольствие. В эту
ночь над городом витала атмосфера праздника, и немало яхт собиралось выйти
на прогулку под луной.
Уже за пределами ветролома Грин отдал рабам обещанные деньги и
крикнул: "Повеселитесь вволю!", а про себя подумал: "Потому что завтрашний
день может оказаться последним для вас". Он уже представлял, что может
случиться, если он благополучно завершит сегодняшнее предприятие. Не
говоря уже о том, какие силы он может выпустить на свободу. Как он и
говорил мальчишке, в глубине острова Шимдуг пленены дьявольские силы.

26
Уже перед рассветом яхта скользила с внешней стороны высоких каменных
стен на северной стороне острова. Грин убрал паруса, и яхта, теряя ход,
пошла вдоль стены, почти царапая ее. Как только она остановилась, Грин
сунул Леди Удачу в мешок, привязал его к поясу и сказал ей, чтобы сидела
тихо. Затем он стал карабкаться по перекладинам, прибитым к мачте.
Мальчишка полез за ним, и вскоре оба они очутились на рее. Грин привязал к
ней веревку и спустился на другую сторону стены. Когда и мальчишка встал
рядом, они немного подождали, тревожно прислушиваясь, готовые бежать при
малейшем признаке тревоги. Но все было спокойно.
Большая луна, хотя и спустилась почти к самому горизонту, светила
достаточно ярко, так что плутать не пришлось. Грин держал путь между
холмами, петлистым маршрутом приближаясь к самому высокому. Дважды он
останавливался и предупреждал Гризкветра о башенках с часовыми. Кошка,
похоже, тоже понимала, что надо помалкивать: глаза ее вспыхивали, зубы
поблескивали, но пасть она раскрывала беззвучно.
Они видели костры стражи, слышали голоса, но их самих никто не
замечал. Вряд ли кто из часовых по-настоящему стоял на страже, потому что
они думали, что человек в здравом уме не станет бродить впотьмах, где, как
известно, злые духи и привидения ждут глупых смертных. Перед тем, как
двинуться вверх по склону центральном холма, Грин прошептал:
- Этот остров очень похож на тот, первый. Мне кажется, все эти
острова более или менее похожи друг на друга. Все сконструированы на
квадратном основании со стороной в полторы мили из какого-то сверхпрочном
металла. На всех достаточно камней, почвы, деревьев и прочей
растительности, где нашла укрытие всякая живность. Наверное, первые
строители устраивали такой ландшафт просто для красоты: ведь голый металл
с несколькими металлическими конструкциями и блоками на них выглядит не
слишком привлекательно и, к тому же, слепит глаза в солнечную погоду.
- Угу, - не совсем уверенно ответил мальчик.
- Ты знаешь, оказывается, я был прав, когда в шутку назвал бродячий
остров огромной газонокосилкой.
- Как это?
- Вначале их было гораздо больше, чем сейчас. Их хватало для того,
чтобы держать обширную равнину в полном порядке: стричь траву,
ограничивать разрастание леса и тому подобное. Но с тех пор, как не стало
обслуживающего персонала, они останавливались один за другим, и теперь их
не больше сотни. Хотя я не знаю точно... может быть и больше. Наверное,
когда один из островов ломался или переставал по какой-либо причине
двигаться, его ликвидировал другой, все еще работающий остров.
- Ликвидировал?
- Да. Я абсолютно уверен, что острова не только стригут траву, но и
очищают равнину от обломков и прочих посторонних предметов, которые могут
на ней появиться. А погибший остров - такой же посторонний предмет.
- Может быть, я когда-нибудь и пойму, о чем ты творишь, папа, - тихим
голосом отозвался Гризкветр. - Я, наверное, ужасно глупый.
- Вовсе нет. Ты все узнаешь со временем. Это я должен был сразу
догадаться, что они из себя представляют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48