ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас проверю. Либ!
- Да, Лазарус?
- Ты одна?
- Да, у себя в гостиной. И очень одинока, - добавила Либ. - И
растеряна.
- Да? Ты что-то предложила профессору Берроузу?
- Да, Лазарус. Мне представился замечательный случай. Единственное
место, где Доре не видно и не слышно. Внутри "Аи Плутишки", и...
- Короче, Либ! Он отказался?
- Нет. Но он не сказал "да". Он отправился обсудить это со своей
женой. Вот почему я дергаюсь.
- Включи успокоитель. Я свяжусь с тобой позже. Конец связи.
- Что с Элизабет? - спросила Хильда.
- Я постараюсь покороче, ведь даже самый длинный путь не займет много
времени. Либ ужасно хочется иметь ребенка от того математика, который
математически описал шестимерное пространство с положительной кривизной, -
то есть от вашего мужа. Она думает - и я тоже, - что они могли бы
произвести на свет математика не хуже, а может быть, и лучше, чем Либ и
ваш муж. Но ей надо было предоставить Иштар это устроить. Она поспешила.
Не знаю почему...
- Я знаю! Элизабет!
Либ ответила не сразу.
- Элизабет Лонг слушает.
- Это Хильда Берроуз. Элизабет, немедленно иди сюда. В адмиральские
апартаменты.
- Командор, вы на меня очень сердитесь? Я не хотела ничего плохого.
- Милая моя, иди сюда, мама Берроуз прижмет тебя к груди, приласкает
и скажет тебе, что ты хорошая девочка. Немедленно! Ты далеко отсюда?
- Сразу за углом. Несколько метров.
- Брось все и поторопись. Мы с Лазарусом в туалетной комнате. В
ванне. Присоединяйся.
- М-м-м... Ладно.
- И быстро!
Потом Хильда спросила:
- А как их сюда впустить? Бежать мокрой через всю комнату и открыть
дверь? Я заметила, что через нашу дверь может выйти кто угодно, но открыть
ее снаружи нельзя. И кстати, как я снова сюда попаду? - добавила она.
- Дора знает, что это ваша комната. Что до остальных... Дора, впусти
Либби Лонг и профессора Берроуза.
- Есть, папочка. А вот и Либ. Доктора Джейкоба Берроуза я сейчас
приведу. Через сколько времени?
- Через две минуты, - сказала Хильда.
Поспешно вошла Либ, лицо ее было серьезно. Но на нем появилась
улыбка, когда Хильда ее обняла, - улыбка и слезы на глазах в одно и то же
время. Я слышал, как Хильда принялась утешать ее:
- Ну, ну, милочка! Это прекрасная мысль - она станет величайшим в
мире математиком. Такой умницей - немного похожей на Дити, немного на
тебя, Джейкоб! Входи, дорогой. Если на тебе что-то есть, скинь - мы в
ванне.
Через несколько секунд ванна была заполнена до расчетной вместимости.
Хильда, обняв их обоих, поцеловала мужа, поцеловала Либ и строго сказала
им:
- Что за похоронный вид? Джейкоб, это то, чего хотела бы Джейн, - и
то, чего хочу я. Элизабет, ты мне вовсе не помеха, я уже беременна. Рожу
на шесть недель раньше тебя. Я решила, что попрошу принять у меня роды
доктора Лейфа Губерта. Того самого, который...
- Хильда! Я уже больше ста лет не принимал родов!
- У вас есть семь месяцев, чтобы вспомнить, как это делается. Доктор
Лейф, вы отказываетесь?
- Нет, но... Джейк, если Хильда будет рожать в клинике на Терциусе,
она попадет в руки к самым лучшим акушерам в этой вселенной. А я не из
лучших. Я не в форме. Я...
- Доктор, я думаю, Хильду устроит, если вы будете держать ее за руку,
стоя рядом на случай, если понадобится помощь. Я думаю, мою дочь это тоже
устроит. Возможно, она родит в тот же день, что и Хильда.
- Почту за честь, сэр. Но я хочу кое-что сказать по поводу этого
предполагаемого ребенка - отпрыска двух величайших математиков всех
времен. Я знаю, что в вашем мире придается большое значение моногамии. У
Говардов нет, для них она невозможна. Но не обязательно, чтобы это шло
вразрез с вашими традициями. Если вы воспользуетесь банком спермы...
- Что-о?! - возмутилась Хильда Берроуз. - Лазарус, это вы про всякие
шприцы и прочее, и чтобы сделать такое с Элизабет?
- В общем, да, я просто...
- Шприцами детей не делают! - оборвала она меня. - Детей делают
совсем иначе, тут нужна любовь. Когда два человека стонут от счастья,
потому что знают, что делают, и хотят это делать. Элизабет, сегодня у вас
день овуляции?
- Наверное. Как раз время.
- Тогда поцелуйте меня и скажите, что вы этого хотите. Если на самом
деле хотите.
- О, очень хочу.
Начались всеобщие поцелуи и слезы. Втянули и меня - я обнаружил, что
целую будущего отца. Я дал ему возможность увернуться, но он этого не
сделал.
А наша шустрая маленькая гостья продолжала играть роль заводилы.
- Лазарус, что это за каюта, которая выходит в гостиную? В пастельных
тонах?
- Спальня "Аврора".
- Возлюбленный муж мой, заверни это прелестное перепуганное дитя в
полотенце, отнеси ее туда, запри за собой дверь и сделай ее счастливой.
Эти апартаменты - единственное уединенное место на всем корабле. Если я
увижу кого-нибудь из вас меньше чем через час, я разрыдаюсь. Это не
значит, что вы не можете оставаться там дольше. Надеюсь, что вы выйдете к
обеду, но потом можете снова вернуться в спальню "Аврора". Милый, ты
должен на всякий случай предоставлять ей шанс еще три дня - рассчитывая
время, женщина может ошибиться. А теперь - шевелись! Бери ее и тащи.
Либ не позволила Джейку ее нести, но крепко прижалась к нему. Когда
они выходили из туалетной, она оглянулась и послала нам воздушный поцелуй.
Хильда попросила:
- Помогите мне выйти, мой дорогой.
Я поднял ее в воздух, посадил на край ванны, вылез сам. Она похлопала
рукой по мягкой палубе и сказала:
- По-моему, тут лучше, чем в шезлонге. Если нас застанут, это меня не
смутит и не должно смутить вас: для Джейка в такой ситуации это будет
скорее облегчение.
Она улыбнулась, поерзала своими аппетитными ляжками и протянула ко
мне руки:
- Ну?
- Да!
- Как тебе захочется, в том числе и спиной к спине. Лазарус, неужели
тебя не возбуждает мысль о том, что происходит там, в нескольких метрах?
Меня возбуждает!
- Да! Но я в этом не нуждаюсь... Хильда, ты великолепна!
- Ну, на вид, конечно, не очень. Так что стараюсь возмещать тем, что
у меня есть. Я продавалась три раза - каждый раз старалась, чтобы мой
контрактный муж что-то получил за свои деньги. А потом вышла за дорогого
Джейкоба по любви и стараюсь еще пуще. Он очень хороший. Надеюсь, Элизабет
это поймет. Ты ее имел?
- Да.
- До смены пола или после?
- И до, и после. Мне не хватает "до" и нравится "после".
- Тогда почему ты не сделаешь ей ребенка?
- Это семейная шутка. Первый ребенок у нее был от меня, и теперь она
вроде как делает обход по всей семье. Слушай, мы тут болтать собираемся
или что?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189