ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но затем пришла обычная рутина, все вошло в норму и общение с Элдином перестало быть острой необходимостью.
— Вы хотите, чтобы доктор Симеон был доставлен сюда? — спросил Дегас.
— Хорошо, — Кох откинулся на спинку кресла. — Галей спустился вниз. Вслед за ним — Гаррис. Два челнока. Мы все время бросаем камни в пруд, рискуя разбудить то, что в нем сидит. Мне это не нравится. Нам лучше держаться подальше. Мне не хочется чувствовать себя мишенью.
— Мы всегда можем сделать так, что пока от брошенного камня расходятся круги, мы сумеем получить множество информации…
Кох глубоко вздохнул. Долгое путешествие… Дегас…
— Все, — сказал он, — все, что будет сделано, должно быть одобрено мною.
Он взглянул на Дегаса и подчеркнуто аккуратно записал свой приказ.
6
Но вот подошли и остальные. Они прошли через площадь, поднялись по ступеням. Хлил собрался с силами, чтобы встретить их.
— Святыни в безопасности, — сказал он, обращаясь к кел'е'ен Диас, которая привела отряд, и посмотрел на сен'ейнов, пришедших вместе с отрядом. Он постарался придать своему лицу уверенность, которой не чувствовал, и взглянул на сен'ейнов, закутанных в золотые мантии, с лицами, закрытыми вуалями от ветра и пыли. — Мне было приказано сначала спасти Пана.
Они склонили головы, одобряя его поведение, и это вернуло ему бодрость. Они сразу же забрали Святыни, завернули их в мантии, так как вуали келов не давали надежного укрытия от ветра.
Хлил оставил сен'ейнов и прошел внутрь здания к остальным кел'ейнам. Тэйз разжигал все новые факелы и раздавал их.
— Быстрее, — сказал Хлил, — но ходите осторожнее. Один обвал уже был.
Они пошли, не бегом, но быстро. Он смотрел, как они вслед за своими предводителями вошли в башни Келов, Катов, Сенов, в кладовые, в башню Госпожи. И все здание наполнилось тихим топотом шагов. Это ходили те, кто пришел тайком взять то, что принадлежало им самим.
Хлил послал Тэйза, стоящего рядом с ним, поискать лампы и повесить их в коридоре. Тот поспешно повиновался.
Вскоре начали появляться кел'ейны, спотыкающиеся в темноте. Им пришлось бросить факелы, чтобы захватить побольше груза. Хлил встречал их и вел к прямоугольнику света при входе. Он видел, что они тащат все подряд, не выбирая. Но он сам дал такой приказ, опасаясь нового обвала и стараясь вынести как можно больше.
Тэйз наконец установил лампы и, к облегчению Хлила, начали появляться действительно полезные вещи — палатки, металлические шесты для их установки, посуда, сосуды с пищей и маслом, тележка, свернутые циновки.
В эдун зашли два сен'ейна, взяли одну из ламп и направились в свою башню.
Хлилу не понравилось это. Он даже пошел сначала за ними, затем остановился, с тревогой глядя им вслед. На сен'ейнов его власть не распространялась. И все же именно он отвечал за них. Он вернулся к двери, куда кел'ейны сносили имущество племени, затем вышел на улицу, где оставались двое сен'ейнов, с завернутыми в мантии Святынями. Он помог уложить Святыни на тележку, со всех сторон прикрыв их циновками. Мирин, Диас и Рас разбирали вынесенные вещи и делили их на отдельные ноши. Они не хотели ничего оставлять.
Хлил стоял возле них, не вмешиваясь в работу. Его положение не позволяло ему делать это. Он думал об обратном пути: путь предстоял долгий, а сильный ветер не прекращался.
Правда, буря немного стихала. Но, быть может, надежды напрасны — и скоро она снова грянет с удвоенной силой. Сейчас он рассматривал руины города, которые толком не разглядел по дороге сюда.
И мертвых, которые во множестве лежали на площади.
— Нам следует похоронить их, — послышался голос. Хлил оглянулся: Тэйз. Мальчик потерял в городе всех своих родных. Всех.
— Нет. У нас хватит сил только на то, чтобы выполнить порученное нам дело.
— Да, — согласился Тэйз, единственный среди келов, у кого не было шрамов.
— Прости, кел Тэйз.
Тэйз отвернулся и принялся копаться в горе вещей.
Такова была судьба многих из них. Рожденные келами часто теряли своих родных. Хлил взглянул на Рас, целиком поглощенную работой. Он от всей души надеялся, что работа облегчит ей скорбь.
Хлилу было не по себе, что он не может помочь ей в работе. Он вернулся в эдун, где кел'ейны уже возвращались из кладовых.
— Не убирайте лампы, — приказал он. — Еще двое в башне Сенов.
— Хорошо, — сказал один из них.
Хлил пересчитал их. Все здесь. Он приказал нести вещи вниз, на площадь.
— Рас, — позвал кто-то с площади. — КелРас…
«О, боги!» — подумал Хлил, про себя ругая этого кел'ена.
Рас спустилась вниз по ступеням, без спешки и без страха. Хлил взглянул на тело возле лестницы. Это была Нелан с'Элил, да это она, вне всякого сомнения. Он смотрел, как Рас опустилась на колени возле своей матери, как она взяла из остатков мантии прекрасный меч, служивший Нелан, а прежде им владел Ков, отец Нелан.
— Рас, — позвал Хлил. Она выпрямилась, держа меч на коленях. Песок осыпался на складки мантии. Никто не двигался — ни она, ни кел Тос'ан, который подозвал ее. — Рас… — снова позвал Хлил.
Она повернула лицо к нему. Меч прижат к груди. Лицо бесстрастно. Он почувствовал острую необходимость увести ее отсюда.
— Идем, — сказал он. — Мы не можем оплакивать одного погибшего и не оплакивать остальных. Помни свой долг, Рас.
Она вложила меч Нелан в свои ножны, а свой положила на тело матери.
И отошла, встав рядом с остальными и не говоря никому ни слова.
Хлил стал подниматься по ступеням, бросая гневные взгляды на кел'ейнов, прекративших работу. Нужно было торопиться. Внезапно, когда он уже поднялся по лестнице, в эдуне послышался грохот.
Все замерли, ожидая обвала.
— Бегите! — крикнул Хлил, и все они бросились вниз, убегая от облаков пыли, хлынувших из дверей. — Всем оставаться на месте — подумав, добавил он.
Он опустил козырек зейдх, закрыл лицо вуалью и осторожно направился внутрь эдуна. Где-то впереди виднелось светлое пятно лампы, но в облаках пыли от нее было мало толку.
Всматриваясь в пыль до боли в глазах, он увидел то, чего боялся: покрытое белой пылью черное пятно на полу.
— Рос! — позвал он, но ответа не было. Пульс не прощупывался, а когда Хлил дотронулся до лежащего тела, рука его стала мокрой. Он посмотрел на рухнувший потолок, потом перевел взгляд на вход в башню Сенов.
— Сен Кадас! — крикнул он и услышал в ответ лишь эхо, да стук упавшей штукатурки.
Он оставил тело кел'ена и вошел в башню Сенов, кашляя от пыли. По спиральному коридору везде шли трещины. Штукатурка осыпалась со стен. Осторожно двигаясь, он проник в холл сенов. Сюда проникал свет из окон. И не только свет, но и ветер, который вздымал облака пыли.
— Сен Кадас! — позвал он. — Сен Отэй?!
Ответа не было. Он боязливо вошел в комнату, где рядами стояли какие-то аппараты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58