ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как ни устал Тристин, а полная гравитация даже взбодрила его. Он скрупулезно выполнял последовательность операционных действий, следуя предписанию стыковочного регистра. Как только швартовка была завершена, Десолл повернулся к шефу.
– Что теперь?
– Мы пробудем здесь всего несколько дней, пока не пополним запасы. Затем проведем год, а то и больше, гоняя ревяк от наружной орбитальной Парвати.
– Это дальняя даль, откуда ни мерь, – вмешался Лиам Акибоно, протискиваясь в люк.
– Именно там случается то да се.
– Да, сэр.
– Как писал Хантарики, «небо ярче перед бурей». Помните это.
– А почта… – начал Лиам.
– Я сам ее возьму, – объявил Джеймс. – Мне в любом случае надо прыгнуть вниз и повидать командира Малдонадо, а ты, Лиам, попытайся раздобыть для нас какие-нибудь новые скоростные торпеды.
– Значит, корабль остается на мне? – спросил Тристин.
– Вы прекрасно справитесь, – Джеймс полыхнул своей мальчишеской улыбкой и подхватил папки с почтой. – Я ненадолго.
– Сэр?
– Да.
– Здесь есть хороший ресторан.
Лиам ревниво нахмурил брови, а Джеймс рассмеялся.
– Пока нет, пока не до ресторана.
После того, как капитан и старший по оружию удалились, Тристин через имплантат вернулся к проблеме ремонта. Насколько он понял, аккумуляторы прошли полное тестирование в ходе обязательного, происходящего раз в пять лет общего осмотра корабля. Но за последние три года ни один из них не отключали, чтобы произвести крупный ремонт. Не говоря уж о замене. Десолл задумался, не послать ли прямо сейчас запрос на ремонт, но решил сперва обсудить проблему с Кейко.
Тристин встал и отправился на шканцы, где стояла техник Муриами с шокером дежурного. На орбитальном контроле Мары пахло так же, как на станциях Периметра на поверхности планеты – пластиком и аммиаком. Присутствовал даже слабый привкус сорняков, хотя Тристин не мог себе представить, каким образом сорняки могли прижиться на орбите. Где бы они росли?
– Как вы, сэр? – Женщина бдительно следила за шлюзовой трубой.
– Прекрасно, Муриами. А вы? – Тристин проверил аварийный выход.
– Не беспокойтесь. Все чисто. Я всегда первым делом проверяю аварийный люк.
Тристин чихнул. Нет, ему не померещилось. Атмосфера станции действительно пропахла сорняками.
– Забавно пахнет, не так ли, сэр?
– Это сорняки. Куда только они ни попадают. У меня из-за них всегда из носа текло.
– Вы были офицером Периметра, верно?
Тристин кивнул.
– Убили сколько-нибудь ревяк?
Он опять кивнул.
– Сколько?
– Достаточно.
– Вас награждали?
Он вновь нехотя кивнул.
– Мой брат – техник на Периметре. Говорит, немногих офицеров награждают. Это правда?
– Вполне возможно, – нехотя признался пилот. – Лично мне известен только один офицер, кроме меня.
– И кто он был?
– Она. Майор Ультина Фрейер. Теперь командует «Ямамото», корветом.
– Наверное, суровая женщина.
– Так и есть. Впрочем, на вид не скажешь.
– Вроде вас.
– Меня? Я не суров.
Муриами рассмеялась.
– Служба не послала бы на «Уиллис» неженку. Капитан бы такого проглотил, не жуя.
– Капитан? – Тристин улыбнулся. Муриами тоже.
– Вы знаете, где найти техника Муралто?
– Она на станции в ремонтном.
– Когда вернется, скажите ей, пожалуйста, что нам нужно поговорить.
– Да, сэр.
Тристин повернулся и направился в свою каюту с имплантатом, по-прежнему настроенным на корабельную сеть и панель состояния. Заглянул в столовую ради чашки крепкого зеленого чая, немного отпил, чтобы не расплескать по пути. Поставив чашку в держатель у консоли, он сел на пластиковый стул и открыл руководство по фьюзактору. Надо ведь с чего-то начать.
Когда он слишком устанет, можно пойти размяться в крохотный зальчик для упражнений. Или переключиться на изучение Ревенантской культуры. Он понимал, как действуют законы экономики, но не мог постичь, почему люди отказываются от свободы и не взбунтуются, даже когда их превращают в живые бомбы. Может, так никогда и не постигнет. Не исключено, что Квентар был прав, но Квентар мертв.
Он с головой погрузился в руководство по фьюзактору.
Глава 36
– Традиция. Это важно. – Капитан поставил пустую чашку на узкий стол.
– Да, – Тристин попытался подавить зевоту и встал, чтобы плеснуть себе горяченького из самовара.
– Налейте и мне, пожалуйста.
Тристин подхватил чашку Джеймса и наполнил ее, после чего поставил перед капитаном. В углу Альбертини, молодой техник, потягивал растворимый кофе. Тристин сморщил нос. Ему никогда не нравился грубый запах кофе. Наполнив кружку крепким зеленым чаем, он сел напротив Сасаки.
«Уиллис» покоился в захватах узла быстрой отстыковки в состоянии боевой готовности на случай появления ревячьих разведчиков или их больших судов. Уже две недели покинувший Мару «Уиллис» нес посменные вахты на станции Парвати. Боевая готовность означала, что капитан и его помощник должны находиться на связи, а команда не имеет права покидать борт корабля.
– Традиция, – повторил майор. – Даже слова повинуются традиции. – Он помедлил. – Вы когда-нибудь слышали о Моритаки?
– Нет, – Тристин поднес чашку к губам и подумал, что напиток из самовара не идет ни в какое сравнение с тем зеленым чаем, который заваривал отец, но все же он лучше, чем кофе.
Дзинь!Тристин вздрогнул и выпрямился на сиденье. Джеймс тоже. Альбертини, не имевший доступа к прямой связи, взглянул на них и пробормотал: «О, свинство… что там еще…»
– Железная Булава-два, безобразник у вас на ноль два ноль, восходящий янтарь, восемьдесят светоминут. Идет в систему на плюс четыре.
Началось, понял Десолл.
– Контроль, Железная Булава-два. Мы выходим, – объявил Джеймс. Тристин осушил чашку и поставил в сушилку, затем ментально вызвал перечень своих обязанностей.
– Приготовиться к отстыковке. Приготовиться к отстыковке, – загремел из динамиков голос Джеймса.
Оба пристегнулись, Тристин продолжал пробегать по короткому перечню, а Джеймс направил только что полученные сведения в корабельный банк данных.
– К переключению готовы, – доложил Тристин.
– Готовность к переключению энергии.
– Есть готовность, – подтвердил Тристин.
– К переключению готовы, – отозвалась Кейко с поста дежурного техника позади Тристина. Огоньки замерцали, гул вентиляторов на мгновение прекратился, затем возник снова. Гравитация упала до половинной, стандартной для кораблей. У Тристина взыграло в желудке, и он поспешно добрался до конца перечня, пользуясь ментальными экранами и время от времени сверяясь с оптическими дисплеями. Десолл до сих пор не забыл, как впервые ощутил полный поток пилотских данных, грозивший затопить сознание. Его губы на миг изогнулись.
– К отстыковке готовы, сэр, – доложил он. Джеймс кивнул, его глаза остекленели.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85