ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Я уверен, что мы сможем договориться.
– Давай играть в открытую, Джошуа, я плачу тебе триста пятьдесят тысяч фьюзеодолларов за полет и призовую ставку в семьдесят тысяч, если ты вернешься обратно через пять недель, начиная с этого дня. После этого я могу предложить тебе регулярный контракт, полет в Розенхейм каждые полгода. Это не шутка, Джошуа.
Джошуа бросил взгляд на Мелвина Дачерма, который невозмутимо помешивал свой кофе. Он привык во многом полагаться на своего инженера по двигателям за время восстановления «Леди Мак»; ему было сорок восемь лет и за его плечами был двадцатилетний опыт беспрерывных звездных полетов. Темнокожий маленький мужчина слегка кивнул головой.
– Годится, – сказал Джошуа. – Но ты знаешь условие, Роланд: «Леди Мак» не покинет док, пока я не буду иметь счастья убедиться в том, что она полностью экипирована. Я не собираюсь торопиться и делать что-то наспех из-за каких-то призовых семидесяти тысяч.
Роланд Фремптон грустно посмотрел на него.
– Конечно, Джошуа, я вполне с этим согласен.
Они ударили по рукам и начали обсуждать детали.
Двадцатью минутами позже пришла Келли Тиррел, швырнула свою сумку на ковер и уселась с громким вздохом. Она подозвала официантку, заказала кофе, после чего одарила Джошуа пренебрежительным поцелуем.
– Ну, получил свой контракт? – спросила она.
– Мы над ним работаем.
Он быстренько оглядел бар. Элен Ванхем нигде не было видно.
– Тебе хорошо. Господи, что за день! Мой редактор совсем взбесился.
– Иона застала вас врасплох, да? – поинтересовался Баррингтон Гриер.
– И не только, – призналась Келли. – Я целых пятнадцать часов без перерыва копалась в документах, прошерстила всю историю семьи Салданов. Мы собрали материал на целый час для сегодняшнего вечера. Странные люди эти короли.
– И ты будешь вести передачу? – спросил Джошуа.
– И не думай. Кристи Макшейн получила это. Сука! Сам знаешь, она спит с редактором новостей, поэтому ей все и достается. Я, может, смотаюсь и стану вести новости моды или что-нибудь еще. Если бы только меня заранее предупредили, я бы подготовилась, нашла бы нужный ракурс.
– Иона сама не знала, когда это произойдет, – сказал Джошуа. – Она вообще начала задумываться о том, чтобы появиться на публике, последние две недели.
Последовала мертвая тишина, в которой Келли медленно повернула голову в сторону Джошуа.
– Что?
– Э…
Он почувствовал себя так, как будто неожиданно оказался в невесомости.
– Ты знаешь ее? Ты знал, кто она такая?
– Ну, что-то в этом роде, можно сказать, что да. Она упоминала это.
Келли резко вскочила, чуть не опрокинув свой стул.
– Упоминала это! Ты – ДЕРЬМО, Джошуа Калверт! Иона Салдана – самая большая новость по всей Конфедерации все эти три года, и ты ЗНАЛ об этом и не сказал мне! Ты самолюбивый, эгоистичный, тупоумный. Педерастичный ксенок! А я, дура, спала с тобой, заботилась… – Она резко замолчала и подхватила свою сумку. – И все это для тебя ничего не значило?
– Ну, конечно же. Это было… – Он нашел в своем нейронном компьютере файл с синонимами, – очень важно?
– Ублюдок! – Она сделала пару шагов по направлению к двери, затем обернулась. – И в постели-то ты бесполезное дерьмо тоже! – выкрикнула она на прощанье.
Все посетители бара Харки уставились на Джошуа. Он увидел, как многие начали расплываться в улыбках. На какое-то мгновение он закрыл глаза и издал покорный вздох. «Женщина». Потом повернулся на своем стуле лицом к Роланду Фремптону:
– Итак, о стоимости страховки…
Пещера не была похожа ни на что из того, что Джошуа видел на Транквиллити раньше. Она представляла из себе что-то вроде полусферы с диаметром основания около двадцати метров, с ровным белым полиповым полом. А вот стены были неровные, то тут, то там на них были наросты, напоминающие огромную цветную капусту, которые дрожали под его взглядом, были там и тугие сфинктерные мышцы. Оборудованные кабинеты медицинского вида врезались в полип, как будто они были выпрессованы в стене или поглощены ею, Джошуа не мог сказать, что было бы вернее. Все это место было таким биологичным, что он даже содрогнулся.
– Что это такое? – спросил он Иону.
– Центральная утроба клонирования, – она указала на один из сфинктеров. – Мы выращиваем здесь зародыши служителей-мартышек. Ты видел, все служащие хабитата бесполы, они не могут размножаться. Таким образом, Транквиллити сам должен выращивать их. У нас есть несколько разновидностей мартышек и сержанты, конечно, затем есть специальные конструкции для таких, как целители органов и эксплуатационники светящейся трубы. Всего насчитывается сорок три разновидности.
– А… Здорово.
– Утроба расположена прямо над питательной трубой, поэтому не надо лишних затрат.
– Разумно.
– Я была здесь выращена.
Джошуа наморщил нос. Он не любил даже думать об этом.
Иона подошла к стоящей на полу серо-стальной, доходящей до пояса конструкции. Ей приветливо замигали зеленые и янтарные светодиоды. На вершине была утоплена цилиндрическая ноль-тау оболочка, двадцати сантиметров длиной и десяти шириной, с поверхностью, напоминающей потускневшее зеркало. Она использовала свой родственный ген, чтобы передать биотехническому процессору приказ, и крышка оболочки открылась.
Джошуа молча наблюдал, как она положила туда предохранительный шар. Его сына. Какая-то его часть хотела остановить это прямо сейчас, сделать так, чтобы его сын родился как положено, обычным путем, знать его, наблюдать, как он растет.
– По обычаю сейчас надо дать ребенку имя, – сказала Иона. – Если хочешь, то можешь это сделать.
– Маркус.
Имя его отца. Он даже не задумался об этом.
Ее сапфировые глаза были влажными и отражали мягкий перламутровый свет, исходящий из электрофосфоресцентных труб на потолке.
– Конечно. Значит, он будет Маркус Салдана.
Джошуа уже открыл было рот, чтобы протестовать.
– Спасибо, – сказал он смиренно.
Оболочка закрылась, и поверхность стала темной. Она вовсе не казалась сплошной, а больше напоминала трещину, выходящую прямо в космос.
Он долго стоял и смотрел на оболочку. «Ты просто не можешь Ионе сказать нет».
Она взяла его под руку и повела из центральной клонирующей утробы в коридор.
– Как продвигаются дела с «Леди Макбет»?
– Не так плохо. Инспектора совета астронавтов конфедерации подписали корабельные системы. Теперь мы приступили к сборке корпуса и закончим дня через три. Еще последняя инспекция для получения космического сертификата, и мы отчаливаем. Я подписал контракт с Роландом Фремптоном забрать кое-какой груз из Розенхейма.
– Хорошая новость. Значит, ты для меня доступен еще четыре ночи.
Он слегка прижал ее к себе.
– Да, если ты сумеешь поймать меня между своими важными делами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182