ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Сколько лет, сколько зим. А какую привлекательную компаньонку ты с собой привел.
— Мистер Карелли, — Арлен, улыбаясь, пожала протянутую ей костлявую руку. Ее губы не дрогнули, и когда он поднес ее руку к своим сморщенным губам.
В углах комнаты стояли телохранители.
— Да, немало воды утекло, — сказал Дрю. — Я изменился… Можно сказать, в моей душе произошли перемены… Я оставил свою профессию. — Джатто закашлялся.
— И я тоже.
— Хотите освежиться? Вина?
— Ты знаешь, я никогда не имел этой слабости.
— Помню, но с вашего позволения…
— Конечно.
Джатто налил в стакан пурпурный ликер. Глотать ему было трудно. В комнате пахло лекарствами.
— Теперь, отдав должное приятному, скажи мне, Хаверфорд, чем я могу тебе помочь? — губы Джатто растянулись в улыбке.
— В старые времена ты поставлял мне информацию о тех тупицах, у которых не хватало ума стать твоими клиентами. — Мешковатая одежда Джатто затряслась, когда он засмеялся.
— Те, у кого не хватало ума, — хихикнул он. — Хаверфорд, ты видел моего нового Матисса? — он указал на одну из стен. Дрю повернулся и оценил картину:
— Впечатляет.
— Миллион долларов, Хаверфорд. Такую сумму я иногда зарабатывал на одной операции.
— Сколько людей умерло из-за этой картины?
— Ни одного… кроме частицы Матисса. Джатто снова закашлялся.
— И, даже если я продам ее на самых выгодных для себя условиях, она не спасет мне жизнь. Подойди поближе, моя дорогая. Сядь рядом со мной.
Арлен с улыбкой подчинилась.
— Ну, так скажи мне, Хаверфорд, что бы ты сделал на моем месте?
— На твоем месте?
— Если бы ты умирал?
— Понимаю. В этом случае я бы исповедовался.
— О?
— Священнику.
— О?
— И сделал бы все возможное, чтобы спасти свою душу.
— Ты уверовал в Бога, Хаверфорд?
— Поздно. Но я пришел к этому.
— И это помогает? Дрю задумался.
— Нет. В действительности, это серьезное бремя. Зато придает силы.
— Силы. Понимаю.
— И это помогает мне спокойно относиться к мысли о смерти.
— Это, друг мой, бесценно, — сказал Джатто.
— Тогда позволь мне сделать предложение. Исчез служитель Господа. Можешь ли ты помочь мне выяснить почему?
— Служитель?
— Точнее — кардинал. Крунослав Павелик. Джатто кивнул, услышав знакомое имя.
— Мы думаем, кое-кто из тех, с кем ты был связан, может быть ответственен за его исчезновение. Если ты поможешь мне найти его, я отнесусь к этому как к одолжению с твоей стороны. Без сомнения. Господь тоже воспримет это как услугу. И конечно, я заплачу тебе.
— Заплатишь мне? Хаверфорд, в моем положении мне плевать на деньги.
— Тогда?..
— Я хочу отомстить?
— Кому?
— Тому, кто бросил меня, когда я стал немощен!
Дрю развел руками:
— Ты же знаешь, каковы они. Их нельзя винить. Для них главное — выжить.
— Выжить? Без моей помощи им бы это не удалось! — Джатто перенапрягся от вспышки гнева и закрыл от боли глаза.
— Эти подонки легко распределяют смерти, но не хотят иметь с тобой дела?
— Бизнес был смыслом моей жизни.
— Тогда, может быть, пора поискать другой смысл?
— Религия? — Болевой спазм ослаб, и Джатто немного приоткрыл глаза. — Хорошо, Хаверфорд. Я помогаю тебе найти кардинала и тем самым спасаю свою душу?
— По крайней мере, пытаешься спасти.
— Если еще не слишком поздно.
— Самый большой грех — отчаяние.
— Я имел в виду, что, может быть. уже слишком поздно искать кардинала. Он исчез месяцы назад. Судя по слухам, которые до меня дошли, было сделано все возможное, чтобы выяснить, что с ним случилось. Теперь, когда следы занесло —
— Меня интересуют слухи другого рода, — сказал Дрю.
— О моих бывших клиентах? — Джатто снова зажмурился от боли. — Ты что думаешь, если они взяли кардинала, они будут хвастать этим? Начнут писать в газеты, звонить в Интерпол?
— Раз уж они этого не сделали, меня интересует, не хвастали ли они между собой.
— Хочешь правду?
— Это всегда освежает.
— Тебе она не понравится. Правда в том, что я не знаю. Мне поставили диагноз в январе. Мир не стоит на месте. Я не слышал новостей изнутри с февраля. Мне всегда нравилось обсуждать с тобой, что происходит в мире, Хаверфорд, и, помня о старых добрых временах, я согласился встретиться с тобой. Но боюсь, твоя поездка сюда — пустая трата времени. Спрашивать надо не меня, — Джатто содрогнулся и задержал дыхание. Когда он выдохнул, звук был похож на звук спускающейся шины.
Дрю встал.
— Жаль. Мы задержались и утомили тебя.
— Но я знаю, кого тебе следует спросить. Дрю замер на месте.
— Кого?
— Ублюдка, который занял мое место. Этот недоносок забрал всех моих клиентов, которые могут знать об этом. Его зовут Бонатто.
— Его псевдоним?
— Медичи.
— Политические интриги. Хаос. Подходящая кличка. Ты можешь представить меня ему?
— От моего имени? Это невозможно, Хаверфорд. Когда он забрал всех моих клиентов, я потерял вес. Я существую с его позволения и только потому, что мой конец и так слишком близок. Если вы придете к нему от моего имени, это будет стоить вам жизни. Я могу сказать, как его вычислить. Остальное зависит от вас. Будьте осторожны. Ему рискованно задавать вопросы.
— Поверь мне, я буду осторожен. Расскажи мне о нем. Все.
— Может быть, ты и прав, Хаверфорд. Может, Господь с благосклонностью посмотрит на меня, если я помогу найти его кардинала.
7
Дрю и Арлен стояли в тени аллеи и наблюдали за стоянкой машин у ресторана через дорогу. Было чуть больше восьми часов вечера. Они ждали уже пятнадцать минут, и, если информация Джатто верна, “брокер” по кличке Медичи должен был прибыть в ресторан в течение следующих пяти минут.
“Этот ресторан, — сказал Джатто, — нейтральная территория. Там никогда не заключаются сделки. Медичи нравится их меню и список вин. Он всегда прибывает туда в пять минут девятого, от души ест, щедро раздает чаевые и точно в десять возвращается в свой особняк, где его обслуживает проститутка, каждый раз новая. Дом его, естественно, прекрасно охраняется. Его слабое место — этот ресторан. Вы понимаете, при обычных обстоятельствах его жизнь не подвержена какому-либо риску. У террористов нет причин вредить ему. И власти понимают это. Если они выступят против него, террористические группировки, которые он обслуживает, автоматически изменят свои планы”.
“Тогда, если мы выступим против него, — сказал Дрю, — не спугнет ли это группу, которая, возможно, взяла кардинала?”
“Кардинал в далеком прошлом. Кому придет в голову, что Медичи захватили, чтобы узнать об операции, которая была сработана несколько месяцев назад? Хаверфорд, тебе не о чем беспокоиться”.
И тем не менее Дрю беспокоился. Его беспокоило — возможно ли выполнить план, задуманный им и Арлен. Миссия такого рода обычно требовала хорошо подготовленной к данной операции команды из десяти человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91