ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Вы… увезете меня отсюда? Обещайте мне, что вы… увезете меня… отсюда!
- Это будет нелегко.
Он понимал, что, если выступит с протестом, мадам, несомненно, устроит скандал.
Такого рода история может попасть в газеты.
Последствия для его общественного положения тогда обещают быть крайне неприятными.
Члены германской знати, которым он написал о своем прибытии в Берлин, были осведомлены, что он является близким другом принца Уэльского.
Многим из них он писал, что привез послания от принца, которые хотел бы вручить лично.
Все это мигом пронеслось в его сознании, и, как будто зная, о чем он думает, Лоилия сказала:
- Пожалуйста… пожалуйста… вы не можете… оставить меня здесь… Я целый день притворялась одурманенной… и ничего не ела и не пила… боясь, что они вновь дадут мне то, что… подмешали вчера вечером.
- Это было разумно с вашей стороны, - похвалил ее лорд Брэйдон, - но вы должны понимать, что они попытаются помещать вам ускользнуть отсюда.
- К-как могу я… остаться здесь? - спросила она, как мог бы спросить ребенок. - Я лучше… убью себя!
Пальцы лорда Брэйдона инстинктивно сжали ее руку.
- Так или иначе, я спасу вас, хотя, видит Бог, это будет нелегко.
- Но вы… спасете меня? Я знаю… я прошу… слишком много… но вы не можете… оставить меня… здесь, в этом… ужасном месте.
Ее сотрясали рыдания, мешавшие говорить.
- Я… не представляла, что существуют… такие места, как это… и не знала… что такие джентльмены, как вы… приходят туда.
- Я пришел сегодня лишь потому, что не мог отказаться сопровождать моего гостеприимного хозяина, - объяснил лорд Брэйдон. - И потребовал себе английскую девушку, будучи уверен, что такой у них нет.
Он перевел дыхание и продолжал спокойнее:
- Это послужило бы оправданием моего неучастия в развлечениях, которым здесь предаются, и причиной ухода.
- Но вы… не можете оставить меня… пожалуйста… пожалуйста… вы не можете оставить меня.
- Я согласен с вами. Но прежде чем мы предпримем что-либо, вы должны рассказать мне, почему оказались в Берлине, а также назвать свое настоящее имя.
- Значит, вы поняли, что я… сказала не правду, назвавшись Джонсон?
- Вам не удается ложь, - пожурил он ее, - и я все еще не понимаю, почему вы отправились в поездку одна, будучи совершенно неопытной и слишком хорошенькой, как я уже говорил вам, чтобы путешествовать без сопровождения.
Лоилия посмотрела на него.
- Я… я приехала в Берлин, чтобы о-отыскать моего о-отца.
- И вы не знаете, где он?
- Я не имею… представления…; но я думаю, что… немцы захватили его и держат как пленника.
Лорд Брэйдон сделал над собой усилие, чтобы сосредоточиться.
- Почему вы так думаете?
Она медлила с ответом, и он сказал:
- Мне трудно будет помочь вам, Лоилия, если вы не будете откровенны со мной.
Скажите мне истину - всю истину целиком, иначе мне придется оставить вас действовать по своему усмотрению!
Она вскрикнула от ужаса и тут же инстинктивно сжала губы, как бы из опасения, что ее могут подслушать.
- Доверьтесь мне, - успокоил ее лорд Брэйдон.
- Мне нельзя говорить… о том, что касается только моего папы… По если я скажу вам правду… будете ли вы предельно осторожны, чтобы не навредить ему?
Ее слова были полны искренности, и лорд Брэйдон понял, что отец очень дорог ей.
- В настоящий момент я озабочен прежде всего тем, - сказал он, - чтобы вызволить вас из этого кошмара, в который вы угодили не по своей воле. Но в то же время я должен быть уверен, что вы не подстраиваете мне ловушку.
Он умышленно сказал это и прочитал в ее взгляде, как она потрясена тем, что он мог заподозрить ее в подобных намерениях.
- Я клянусь вам… перед Богом, - взмолилась она, - всем, что для меня свято… что я не связана ни с чем… затрагивающим вас… но только пытаюсь помочь моему отцу… который, я знаю, находится в… беде.
- Он сам сказал вам это?
- Нет… нет… но я могу… чувствовать это.
- Каким образом?
- Вы не… поверите мне, если я… скажу вам.
- Я пытаюсь поверить.
- Очень хорошо… Я так близка к моему папе… и жила с ним все время с тех пор… как умерла мама… Я могу чувствовать, что с ним происходит, даже если он далеко от меня, ощущать то… что другим людям… недоступно.
Она говорила нерешительно, как будто знала, что лорд Брэйдон все равно не поверит.
Ей трудно было найти подходящие слова, чтобы описать свои чувства.
Однако он помог ей своими вопросами.
- Вы хотите сказать, что обладаете психическим или сверхъестественным восприятием его состояния или чувств?
- Папа объясняет это просто как действие силы мысли, - ответила Лоилия.
- Я, конечно, слышал о подобном, но в основном это касалось народов Индии или других стран Востока. Я не думал, что такое возможно в Англии.
- Папа говорил то же самое, но так как я могу читать его мысли, а он - мои, я знаю, что происходит с ним, когда он не со мной, и… я знаю теперь, что его захватили и удерживают силой!
- Но каким образом вы можете знать это? - удивился лорд Брэйдон.
Он ощутил легкий жест беспомощности в движении ее руки, державшей его руку.
- Я знала, что вы не… поверите мне.
- Я пытаюсь поверить, но вы еще не сказали мне имя вашего отца.
- Стэндиш, - ответила она.
Лорд Брэйдон пристально смотрел на нее.
- Вы хотите сказать, что ваш отец - Тарстон Стэндиш? - сказал он наконец.
- Вы знаете его? Вы знаете папу?.. Я с трудом могу… поверить в это!
Имя Тарстон Стэндиш говорило очень много людям, подобным лорду Брэйдону, которым Министерство иностранных дел доверяло порой особые поручения и миссии в других странах.
Тарстон Стэндиш был одним из тех необычайно одаренных людей, которые изредка рождаются в различных частях света.
Человек, способный с легкостью говорить на любом языке, каким бы трудным он ни казался другим людям, Тарстон Стэндиш был общепризнанным экспертом по всем вопросам, касающимся Востока. И поскольку это также интересовало его, он был непререкаемым авторитетом в области различных видов оружия.
Казалось бы, странное сочетание интересов, но это имя несколько раз шепотом произносили лорду Брэйдону с благоговением и восхищением.
При этом говорили, что Тарстон Стэндиш знает больше, чем кто-либо, о научных экспериментах, проводимых в России и некоторых других странах мира.
Это был человек, с которым лорд Брэйдон всегда жаждал встретиться.
Насколько же невероятно - даже трудно поверить, что все это происходит с ним наяву, - было то, что он станет теперь поддерживать контакт с дочерью Тарстона Стэндиша.
А также то, что она сейчас в Берлине и ищет своего отца.
Внезапно в его сознании вспыхнула мысль, что Тарстон Стэндиш мог быть тем человеком, о котором говорил маркиз Солсберийский.
Тем человеком, которого он послал в Берлин узнать что-либо о новом германском орудии и от которого больше месяца не поступало известий.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34