ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он намеренно подождал, пока экипаж полковника скроется из виду, и затем направился прямо в «Отдых туриста», где для миссис Грандел уже был заказан фаэтон.
Едва он успел открыть дверцу собственного экипажа, как принцесса Мэриголд забралась в него и села рядом с принцем.
Кучер, которому уже даны были соответствующие распоряжения, направил карету к отдаленному причалу, находившемуся на большом расстоянии от места отплытия «Героя».
Лошади медленно продвигались среди бесчисленного множества пассажиров.
Принцесса прильнула к принцу Холдену и воскликнула:
- Мы сделали! Мы сделали это!
Принц был взволнован не меньше. Он прижал принцессу к себе и Поцеловал.
Когда они немного успокоились, принцесса сказала:
- Никто не смог бы организовать все лучше, чем ты! Это просто замечательно! Я так рада, что нам все удалось.
И слегка изменившимся тоном спросила:
- Никто ничего не заподозрил?
- Никто! - торжествующе отозвался принц.
- А полковник Бассет?
- У него не было возможности ни приблизиться к Авиле, ни поговорить с ней. Он отправился в Виндзорский замок, уверенный, что ему удалось выполнить распоряжение королевы относительно твоего отъезда в Грецию.
Принцесса предложила, несколько разволновавшись:
- Давай уедем отсюда как можно быстрее! Я так боюсь, что в последнюю минуту нам что-нибудь помешает.
Она выглянула из окна, посмотреть на яхту принца, пришвартованную к причалу. Принц помог ей выйти из экипажа и провел по трапу.
Их уже ожидал капитан яхты, получивший накануне соответствующие распоряжения.
- Выходите в море немедленно, капитан Брюс, - распорядился принц.
Капитан поклонился, а принц повел принцессу в салон, который был великолепно отделан в строгом мужском вкусе.
В ведерке со льдом их ожидало шампанское.
- Ты предпочитаешь чашечку кофе или бокал шампанского? - обратился принц к своей возлюбленной.
- Конечно, шампанское! - ответила она. - Нам есть что отпраздновать!
- Да! И очень многое, - согласился принц.
Его тон заинтриговал принцессу.
- Уточни! - попросила она.
- Я объясню тебе, что я имею в виду, после того как ты допьешь шампанское и мы спустимся вниз.
- Звучит так таинственно, - улыбнулась принцесса.
Принц наполнил ее бокал шампанским. В это время яхта начала отходить от берега.
- Мы движемся! Мы движемся! О, Холден, нам удалось сделать это! Мы сбежали и теперь можем наслаждаться жизнью, не опасаясь скучных фрейлин, политиканов, государственных чиновников и вездесущей королевы Виктории.
Она поставила бокал, сняла шляпку и бросила ее на кресло.
- Мы свободны! Свободны! У нас целых две недели или даже больше. И я хочу, чтобы они стали самыми счастливыми в твоей жизни.
- Я уверен, что так и будет, - ответил принц.
То, как он это произнес, заинтриговало принцессу.
- Допивай шампанское, - сказал он. - Я хочу тебе кое-что показать.
- Становится все интереснее, - ответила принцесса. - Я только надеюсь, что этот сюрприз меня не испугает.
- Надеюсь, что нет, - улыбнулся принц.
К этому времени яхта уже подходила к устью.
Выла ясная погода, и на воде играли солнечные блики.
Какое-то мгновение принцесса просто стояла и смотрела на это великолепие, а затем сказала:
- Ты так и не сказал мне, куда мы направляемся.
- В рай, дорогая, - ответил принц.
- Как таинственно, - улыбнулась Мэриголд.
Взявшись за руки, они спустились на нижнюю палубу.
Яхта была оборудована по последней моде, и на ней было все необходимое.
Они прошли на корму, где, как догадывалась принцесса, находилась каюта принца.
Ей показалось, что Холден слегка напряжен.
«Все будет хорошо», - сказала она себе.
Внезапно ей пришло в голову, что Холден мог взять в путешествие кого-то еще.
Мысль о том, что их уединение может быть нарушено, испугала ее.
Но вот он открыл дверь.
У Мэриголд вырвался вздох облегчения: в каюте никого не было.
Посередине же стояла огромная кровать с балдахином, усыпанная белыми орхидеями.
Она не могла поверить своим глазам:
- Неужели это… все… для меня?
- Это для моей невесты, - ответил Холден.
Мэриголд ошарашенно посмотрела на него:
- Ты… хочешь сказать, что…
- Я хочу сказать, - ответил принц, - что вы, ваше королевское высочество, выходите за меня замуж! А брак наш будет засвидетельствован моим капитаном, что совершенно законно. Так что никто уже не сможет нас разлучить.
На какое-то мгновение принцесса потеряла дар речи.
Затем она прильнула к принцу и прошептала:
Он сделал паузу, прежде чем продолжить:
- О, Холден… Холден, ты не представляешь, как я счастлива.
- Неужели ты думаешь, что я позволил бы себе скомпрометировать тебя, любовь моя? На мой взгляд, мы не можем оставаться вместе такой длительный срок, не зарегистрировав наш брак.
Его голос стал глуше:
- Я хочу быть с тобой! И видит Бог, я ждал достаточно долго! Теперь же, что бы ни случилось в будущем, нас нельзя уже будет разлучить.
- О, Холден, это именно то, чего хочу я! - воскликнула принцесса. - Правда, мне и в голову не могло прийти, что можно пожениться в море.
- Если наш план останется нераскрытым, - сказал принц, - мы сможем пожениться еще раз по всем правилам. У нас будет пышная свадьба, о которой мечтает каждая женщина. Но этот тайный брак свяжет нас навечно.
- Если случится худшее и королева Виктория узнает, что произошло на самом деле, она ничего не сможет против нас предпринять. Мы не нарушили ни закон Англии, ни закон моей страны.
- Я тоже так считаю, - прошептала принцесса.
Она обвила руками шею принца и прижалась губами к его губам, не дав ему возможности добавить что-либо еще.
В ее поцелуе было столько любви, что казалось, ею осветилась вся каюта.
Лорд Кардифф и греческий посол сидели в гостиной «Героя»и потягивали шерри, когда туда вошла Авила.
Она уже успела привести себя в порядок.
Испытывая чувство радостного волнения, она ответила на приветствия мужчин и предложила им сесть.
Посол заговорил с ней по-гречески и был приятно удивлен тем, как чисто и бегло она говорит.
Они так увлеклись разговором, что только через некоторое время Авила сообразила, что это невежливо по отношению к лорду Кардиффу.
- Я должна принести вам свои извинения, милорд, - обратилась к нему Авила по-английски. - Но мне необходимо попрактиковаться в греческом до того, как мы прибудем в Афины. Хочу понять все из того, что услышу или увижу.
Лорд Кардифф улыбнулся:
- Должен сказать, мадам, что греческий я изучал лишь в колледже и плохо изъясняюсь на нем. Однако меня всегда понимают официанты и продавцы в магазинах.
- Вот это мне нравится, - улыбнулась Авила. - Думаю, вы понимаете, что значит для меня находиться в стране, которой я на половину принадлежу, и слышать речь, которую в Англии не часто услышишь.
- Со своей стороны, - пообещал посол, - я прослежу, чтобы, когда мы вернемся, ваше высочество познакомили со всеми делами посольства.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28