ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он с тобой не знаком, ты ведь чужеземец!
— Он знает меня и видел, как я скакал на этой лошади.
— Это так?
— Да, — ответил Сахаф.
Тогда киаджа склонился передо мной и сказал:
— Я верю тебе, не соблаговолишь ли ты проводить меня до дома?
— Как пленник?
— Не совсем, только наполовину.
— Хорошо. Какую половину ты намерен арестовать. Вторая поедет раньше, ей некогда тут задерживаться.
Он уставился на меня с открытым ртом. На том берегу послышался громкий смех. Тогда киаджа повернулся к собравшимся и громко крикнул:
— Что здесь смешного, вы, людишки, рабы! Забыли, что я наместник султана? — И, обратившись ко мне: — Твоя невиновность доказана только наполовину.
— Тогда я сейчас докажу полностью!
— Ну, докажи.
— Охотно. Видишь эти ружье и нож? Я пристрелю каждого и зарежу любого, кто помешает мне ехать дальше. А вот и другое доказательство. Читать умеешь?
— Да.
— Вот мой паспорт с печатью великого господина! — И я показал ему документ.
Увидев мою фотографию, он коснулся лба, рта, груди и произнес:
— Эфенди, ты прав, ты полностью невиновен, можете ехать.
— Что ты сделаешь с трупом?
— Мы бросим его в воду. Пусть раки сожрут его, раз он виновен.
— Не смейте делать этого. Известите о его смерти родственников, чтобы те его похоронили. Пусть отправляется к праотцам верным способом. Если я узнаю, что вы не сделали этого, то сообщу о вашем поведении верховному судье Румелии.
— Ты что, его друг?
— Как ты можешь спрашивать! — ответил Халеф за меня. Румели кади аскери наш друг и родственник. Моя любимая жена — дочь его любимой жены. Трепещите, если сделаете что-то не так. — И он пошел за своей лошадью.
Киаджа согнулся в три погибели и сказал мне:
— Да подарит Аллах жене твоего спутника сто лет жизни и сотню детишек, внуков и правнуков. Я все исполню, как вы мне приказали.
— Не сомневаюсь в этом. Лошадь убитого и все, что на ней, тоже отдашь семье.
— Они все получат, эфенди!
Я был уверен в обратном, но меня это уже не касалось. Я был рад, что все обошлось и мой вороной, утерянный таким удивительным образом, снова со мной. Свист — и он прыгнул ко мне через ручей. Люди замерли в изумлении. Халеф же привел свою лошадь за повод.
— Господин, не зайдешь ко мне? — спросил Сахаф.
— Зайду. Хочу взглянуть на твоего отца.
Мы сели на лошадей и двинулись в путь, убедившись в том, что киаджа выставил у тела часового. Возле домишка Сахафа мы спешились. Внутреннее пространство хижины было поделено на две неравные части. В большей я заметил на кровати старика, приветствовавшего меня одними глазами. Он даже не пошевелился.
— Отец, это господин, о котором я тебе рассказал.
Я подошел к нему, взял за руку и дружески сжал ее. Он поблагодарил опять же одними глазами. Все в доме было чисто убрано, и это меня порадовало.
Я спросил его, понимает ли он мои слова. Он кивнул.
— Я пришел, чтобы приветствовать досточтимого отца хорошего сына и сделать последнего счастливым.
В его взгляде читался вопрос, поэтому я объяснил:
— Он любит Икбалу, красивейшую из дочерей Румелии. Отец не желает ее ему отдавать, но я заставлю его. Али поедет со мной к нему.
— Господин, это правда? — воскликнул Сахаф в возбуждении.
— Да.
— Ты говорил с ней?
— И с ней, и с родителями.
— Что же они сказали?
— Они сказали «да», но отец пустился на предательство. Я тебе потом об этом расскажу. Теперь покажи мне часы.
— А поесть ты до этого не хочешь?
— Спасибо, у нас нет времени. Надо срочно возвращаться.
— Тогда выйдем отсюда.
Он провел меня в переднюю, где стоял стол — настоящая редкость в этих краях. На нем и стояли часы.
— Вот они, смотри.
Циферблата пока не было. Колесики были изготовлены из дерева, все вручную — ужасно трудоемкая работа.
— Знаешь, в чем состоит искусство? — спросил он.
— Да, — ответил я, указывая на стрелки. — Вот в этом.
— Ты ошибся. Эти часы показывают не только часы, но и минуты. Ты видел что-нибудь подобное?
«О Боже, наивный мальчик», — подумал я. Но вслух сказал:
— Вот, посмотри на мои часы: они показывают годы, месяцы, дни, часы, минуты и секунды.
Он взял их у меня из рук и принялся удивленно рассматривать циферблат.
— Господин, они идут правильно?
— Еще как!
— Но я не могу ничего понять.
— Потому что все написано на непонятном тебе языке. Но хоть услышать ход ты можешь? — Я завел их и заставил проиграть несколько ударов.
— Аллах акбар! Да эти часы изготовил или сам Аллах, или дьявол.
— Да нет же, их сделал простой мастер из Германии, но никому не продавал, а я получил их в наследство.
— А можно их открыть?
— Пожалуйста, но позже, давай рассмотрим их в Енибашлы, там у нас будет время.
— Ну что, трогаемся?
— Да. Но сначала я сдержу слово и напишу твоему отцу слова из Библии, которые облегчат ему страдания.
— Строфу из вашей Библии?
— Да. Он будет рад.
Мы вернулись в комнату. Там он спросил отца:
— Ты помнишь старого римского католика, который писал стихи?
Тот показал глазами, что да, помнит.
— Этот господин тоже христианин и хочет подарить тебе строфу. А я прочту ее.
Я выдрал страницу из блокнота, написал и передал Сахафу. Там говорилось о том, что живу ли я или умираю — я принадлежу одному Господу.
Глаза старика увлажнились. Он взглянул на свои руки, которыми не мог двигать.
— Эфенди, он просит дать ему руку, — пояснил Али. Я выполнил просьбу и высушил парализованному слезы на ресницах.
— Аллах всемогущ и справедлив, — сказал я, — он сковал твои члены, чтобы душа была крепче связана с ним.
Он закрыл глаза, и морщинистое лицо его разгладилось. Так он и лежал с закрытыми глазами, когда мы вышли из дома.
— Господин, — спросил меня на улице Сахаф, — почему ты написал строфу не на том языке, на котором сейчас говорят?
— Коран ведь тоже написан не на новом арабском. Строфа должна быть выражена особыми словами. Но почему ты сейчас иначе разговариваешь со мной, чем раньше?
— Я? — переспросил он, смутившись.
При первой встрече он говорил мне «вы», а сейчас перешел на «ты»… Подумав, он ответил:
— Потому что люблю тебя. Ты сердишься?
— Нет. Держи свою лошадь. Едем в Енибашлы. Пока он ходил за дом и мы его ждали, я хотел было расспросить Халефа о происшедшем с ним, но в этот момент нас обнаружили любопытные жители, и о приватном разговоре не могло быть и речи. Затем появился Сахаф на лошади, и мы в темпе двинулись, потому как нас мучила неизвестность — что там с Оско и Омаром. Во время поездки я спросил хаджи:
— Я так долго вас ждал, а вы все не ехали. Что-то перепутали?
— Нет, эфенди. Мы ехали, как ты предписал нам, но… Он остановился и посмотрел на меня со стороны, как бы оценивая, может ли он сообщить мне что-то неприятное. Но настроение у меня было неплохое. Я уже давно запретил себе попадать в лапы плохого расположения духа, и люди, подвластные этому «недугу», вызывали у меня презрение.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88