ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Сара знать о телах хороших и не хороших.
— Враг? — догадался Реатур.
— Враг. — Ирв повторил слово несколько раз.
Реатур делал то же самое, когда хотел запомнить слово получше. Теперь, когда между его соплеменниками и человеками нежданно-негаданно разверзлась прямо-таки бездна различий, хозяин владения даже обрадовался тому, что и у него, и у них все же имелись какие-то общие понятия.
— Еще кто-нибудь из человеков знает о телах?
— Пэт, — сказал Ирв, помолчав.
— Хорошо, я спрошу его… — «Что это такое я говорю, — опомнился Реатур, — разве Пэт самец?» — Спрошу одного из них, — смущенно поправился он, тяжело вздохнув.
— Ирв, тебе следовало раньше рассказать нам об этом… различии между человеками и нами, — промолвил Тернат раздраженно. Реатур не нашел в себе сил осадить сына и понадеялся, что Ирв не услышал укоризны в Тернатовых словах.
А если и услышал, то умело скрыл это.
— Как? — спросил он. — До этого вы думать, мы — как вы, да?
— Да, — сказал Реатур.
— Конечно, — подтвердил Тернат.
— А мы думать, вы — как мы, — продолжил Ирв. — Пока Байал, мы думать, вы — как мы. После Байал… — человек запнулся.
К сожалению, пришельцы почти не изменяли цвет своей кожи, когда испытывали какие-то сильные чувства. Движения их странно расположенных ртов тоже почти ничего не говорили Реатуру, а жаль.
Он отдал бы многое ради того, чтобы проникнуть в голову Ирва и узнать, какие слова человек сейчас выбирает, а какие отбрасывает.
— После Байал, — повторил Ирв, — мы узнать, что вы — не как мы. Теперь мы знать, теперь мы разговаривать. Да, Тернат?
— Да, — неохотно сказал старший из старших. Хозяин владения так удивился тому, как ловко Ирв вовлек в разговор скептически настроенного Терната, что едва не заколыхал глазными стеблями. «Они хоть и странные, но далеко не глупцы, — подумал он. — Это надо запомнить раз и навсегда».
— Где же обитают столь странные существа, как вы? — Тернат задал вопрос, который давно уже вертелся у Реатура на языке.
— Очень далеко, — последовал ответ. Уклончивый, как и многие другие.
* * *
— Фральк, один из чужаков ожидает снаружи, — доложил слуга. — Желает поговорить с тобой.
— Не знаешь, о чем, Панджанд? — спросил Фральк.
— Нет, старший из старших, — невозмутимо ответствовал Панджанд.
Фральк подозревал, что слуга даже не потрудился спросить об этом гостя. Он почувствовал, как мышцы вокруг рта напряглись от досады. Да, Хогрэм поручил ему вести все дела с чужаками, но сейчас ему было не до них. Абсолютно не до них. Имелись и другие заботы, не менее важные.
— Ты примешь чужака, старший из старших, или же мне отослать его прочь? — спросил Панджанд.
— Я приму его, — все же решился Фральк. Он положил пишущую тростинку рядом с куском высушенной кожи носвера, на которой писал, и отошел от стола.
— Добавь несколько капель сока порр в эту чашу, чтобы кровь исигота не свернулась, — приказал он. — Я продолжу заметки позже, после того, как разберусь с чужаком.
— Слушаюсь, старший из старших, — расширился Панджанд.
Он удалился, а спустя несколько мгновений дверь открылась и гость вошел в комнату.
— Здрастье, — сказал Фральк на чужацком языке и, вглядевшись в пришельца тремя глазами, добавил: — Сергей Константинович.
— Привет, Фральк, — поздоровался чужак на языке скармеров. — Как поживаешь?
— Спасибо, хорошо, — сказал Фральк, про себя отметив, что произношение чужака улучшилось. — Чем могу быть полезен тебе сегодня? — Он не стал рассыпаться в светских любезностях: этот пришелец производил на него впечатление делового самца. Типа Хогрэма.
Чужак и сегодня был настроен серьезно.
— Ты использовать топоры и молотки от нас, чтобы драться с э-э… омало на та сторона Йо… э-э… Ущелье Эрвис?
— Да… Я говорил об этом… Шота.
— Не используй для омало, — сказал чужак.
— Что? — переспросил Фральк, хотя прекрасно его понял. — Почему нет? Вы их нам продали, теперь они наши. Какое вам дело до того, на что они нам?
— Человеки, — ответил пришелец, помолчав. — Еще человеки на та сторона Ущелье Эрвис.
Руки Фралька разом обмякли. Чужаки были настолько странными созданиями, что мысль о существовании им подобных просто не приходила ему в голову.
— Как много их на той стороне? — вымолвил он наконец.
— Шесть, — чужак поднял вверх соответствующее количество пальцев.
— Они из твоего племени?
— Нет, — ответил чужак, повергая Фралька в еще большее изумление.
— И не из твоего клана?
— Нет.
— Ну, их клан хотя бы дружелюбен по отношению к твоему?
— Нет, — ответил чужак после короткой паузы.
— Тогда почему же, во имя первого почкования скармеров, тебя волнует, что с ними случится? — спросил Фральк с интересом.
— Мое владение, владение других человеков — сейчас не сражаться, — проговорил чужак, тщательно подбирая слова. — Мы — ваши друзья. Другие человеки — друзья народа на той стороне ущелья. Вы и тот народ — драться, мое владение и владение других человеков, может быть, драться тоже.
Фральк сжал и разжал пальцы несколько раз. До сего момента он как-то не думал о том, что у человеков может быть своя политика. И вдруг его осенило.
— А если так? Мы не станем причинять вреда тем человекам, мы просто используем полученные от вас топоры и молотки против жалких омало.
— Вы получить молотки, топоры от нас. Что получить омало от другие человеки?
Фральку вдруг захотелось вернуться к столу и продолжить работу над проектом, который не имел никакого отношения к человекам. Во всяком случае ему казалось, что не имел. Человеков было всего пятеро, но они обладали даром то и дело создавать новые трудности.
— Так ЧТО же получат омало от других человеков? — спросил старший из старших.
— Не знать, — пришелец развел руками.
— Понятно. — До сегодняшнего дня Фралька согревала надежда, что вдобавок к преимуществу неожиданности атаки на омало воины скармеров будут вооружены прекрасным оружием, приобретенным у человеков. Таким оружием, о котором омало и слыхом не слыхивали. В случае благоприятного для клана Скармер исхода войны — а в победе Фральк был уверен — он стал бы не только героем своего народа, но и весьма состоятельным, богатым самцом. А теперь… — У вас есть оружие более мощное, нежели топоры и молотки?
— Да. Наше… — не найдя нужных слов в языке скармеров, чужак вынужден был взять их из своего языка, — огнестрельное оружие мощнее. Много мощнее.
— А у других человеков есть… огнестрельное оружие? — Фральк попытался повторить новые слова с максимальной точностью.
— Да. Не такое хорошее, как наше, но есть.
Фральк не на шутку взволновался.
— Другие человеки дадут омало огнестрельное оружие?
— Не знать, — ответил чужак. — Не думать так.
«Это уже кое-что», — подумал Фральк.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98