ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

тарелки антенн, гладкие цилиндры излучателей, кактусовидные эмиттеры поля — это ещё было более или менее понятно, но множество других устройств оказалось для гладиан полнейшей загадкой.
Семь связанных нитями невидимого силового поля шаров, лениво вращающихся в воздухе; клубневидный нарост, то и дело меняющий цвет и проецирующий вокруг себя изображения цветных бесформенных глыб; скульптура, на вид изготовленная из холодного металла, изображающая человеческого ребенка с неестественно большой головой; ряды инфракрасных рефлекторов, излучающих в пространство серии тепловых импульсов. Что это механические устройства или всего лишь архитектурные элементы украшения? У людей не было ответов на эти вопросы, как, впрочем, и на большинство вопросов, связанных с коргардами.
Наземная часть базы состояла из восьми параллелепипедов, расположенных на площадке в форме десятиугольника, две противоположные стороны которого пустовали. Здания были около ста метров длиной, двадцати шириной и примерно десяти высотой. Пространство между ними покрывал ровный слой стекловидного вещества, из которого местами выступали волдыреобразные возвышения диаметром в несколько метров. По стекловидной поверхности непрерывно перемещалось блестящее, наподобие разлитой ртути или масла пятно, которое «наскальзывало» на «волдыри», покрывало их и тут же сползало с другой стороны. Пятно не было сплошным, оно то и дело делилось на меньшие участки, которые тут же начинали свое независимое движение. Переливающиеся цветами побежалости пятна никогда не приближались к стенам зданий, чаще всего они двигались в районе центра площадки. Самым необыкновенным в окружающем пространстве были птицы. Внутри форта их насчитывалось несколько штук — крапчатых, пушистых, с пленкой между хватательными лапками и ножками. Настоящие гладианские птицы были существами веселыми, общительными и очень подвижными, тем более странно выглядели существа, медленно перемещавшиеся внутри форта. Они двигались парами, размеренно, ритмично, почти автоматически шевеля конечностями. Иногда останавливались, иногда срывались с земли и пролетали несколько метров по воздуху. Опустившись, снова начинали свое монотонное движение. Добравшись до стены какого-либо здания, они как по приказу разворачивались и начинали обратное движение.
Увидев «птиц» первый раз, Даниель не мог поверить, что это живые зверушки. Приблизив и проанализировав изображение, он получил от компьютера информацию, что перед ним представители редкого на Гладиусе вида колорников и что это несомненно живые существа. Чем они питаются, компьютер сообщить не мог.
Коргардский комплекс вырастал почти в центре огромного, занимающего сотни гектаров плоского круга. Земля здесь была безжизненна почти на три метра вглубь, выжжена и сбита в комья. Это место подверглось нападению коргардов ещё в прошлом десятилетии. Тогда агрессоры уничтожили крупный город Орландо и несколько пригородных поселков. На их месте коргарды возвели свой форт. За все эти годы на опустошенной земле не выросло ни кустика, ни травинки. Мертвая земля.
Когда Даниель получил от компьютера подтверждение тому, что положение всех бойцов соответствует диспозиции, он отдал приказ наступать. Цепь солдат мгновенно рванулась в сторону запора. Диски скользеров мчались над самой поверхностью, а пространство вокруг группы плотно охватил силовой кокон. Черная глыба форта росла на глазах, стена защитного поля блестела словно поверхность полупрозрачного зеркала.
«Сбор. Авария пятнадцатого скользера, — неожиданно сообщил компьютер. Отклонение трассы возрастает!»
— Анализ, — приказал Даниель, но ответа получить не успел. Скользер одного из солдат неожиданно взмыл вверх. Даниель почти физически ощутил, как напрягается охватывающий группу кокон. Генераторы поля один за другим принялись докладывать о нарастающей перегрузке. А потом стена коргардского защитного поля вздулась, из неё мгновенно выдвинулось блестящее острие, ударившее точно в самое слабое место охраняющей людей сферы. Все мгновенно растаяло.
— Терпеть этого не могу! — крикнул Даниель, срывая шлем. Рядом с ним из виртуальных гнезд выбирались мужчины, тоже сбрасывали шлемы и отключали комбинезоны. — К чертовой матери! Терпеть этого не могу.
— И что, опять фигня? — долетел из динамиков голос Форби. — На сегодня хватит. Собирайте шмотки — и в баню!
Десантники отсоединялись от тренажеров, убирали в сумки штекеры и персональные серверы, протирали лица полотенцами и медленно выходили из зала. Три часа, виртуальной имитации утомили их, они пропотели, словно в сауне, губы пересохли, глаза налились кровью. Уже неделя, как они долгие часы отсиживали в тренажерном зале, разыгрывая фантоматические имитации боя. Но до сих пор ни одно нападение на базу коргардов не увенчалось успехом. А ведь «в бой» шли лучшие солдаты, сильные и умелые, идеально синхронизированные с системами поддержки, умеющие работать в коллективе. В принципе он мало что о них знал. Впрочем, так оно и должно было быть третий уровень секретности. А в рамках этой операции Даниель и Форби подпадали под первый уровень.
Форби работал в группе, отвечающей за создание и обслуживание имитаций. Задача групп состояла в придумывании максимального количества неприятных неожиданностей, какие только могли ожидать штурмующих форт солдат. До сих пор он вполне успешно справлялся со своей задачей.
— Ну и что? — сказал Форби, входя в тренажерный зал. — Двести тридцать четыре к нулю.
Даниель все ещё сидел в мягком вращающемся кресле тренажера. Он повернулся к Форби, скривил рот искусственной улыбкой.
— Так близко мы ещё никогда не подходили. В конце концов мы вас добьем.
— Нас? Ты хотел сказать — их? Ты сам не веришь в то, что говоришь. Мы дожмем вас до тысячи. Запросто. Хорош будет результат: тысяча к нулю!
Даниель медленно отщелкивал застежки перчаток.
— Мы добьем вас, — повторил он слова Форби. — А вот вдруг окажется, что ваши имитации не имеют ничего общего с коргардами?
— Знаешь, Даниель, — шепотом проговорил Форби, — меня это тоже здорово донимает.
* * *
Когда есть женщины, все становится много приятнее. Даниель был горячим приверженцем этой нехитрой доктрины. Конечно, он мог обойтись и без дам. Когда работал, ему женщины не были нужны, когда веселился в шумной компании — тоже. Больше того — они не были ему нужны даже для упорядочивания жизни: ни для разборки рукописей, ни для готовки обедов. И все же он считал, что мир становится приятнее, когда около тебя крутятся женщины.
— Дело вовсе не в сексе, — как-то втолковывал он Форби. — То есть не только в сексе. Дело в общей эстетике окружения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76