ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но гигант не заметил их. Исполин отвернулся и растворился в тумане. Тяжёлые шаги замерли в отдалении.
— Что это было? — спросил Ривллим шёпотом.
— Хотела бы я знать, — было ответом. — Впрочем нет, не хотела бы. Куда он подевался?
“Он” означало Вемкамтамаи. Ольт, словно ожидая вопроса, возник из ниоткуда.
— Я полагаю, видели? — осведомился ольт.
— Видели, — согласился воин. — Одно прошло рядом с нами.
— Их там десятка три, — продолжал ольт. — Пришли с севера. Давайте-ка тихо-тихо двинем на юг. Как можно осторожнее. Слух у них превосходный, а зрение, к счастью, не очень.
Из тумана донёсся приглушённый крик:
— Ищите их, олухи, ищите лучше! Они где-то рядом!
Голос был нечеловеческий, но странным образом понятный.
— Не знаю, кого они ищут, но не хотелось бы, чтобы это были мы, — прошептал Ривллим, взбираясь вверх по склону. Неплохо начинается дорога к Башням.
Один раз Фиар задела небольшой камень, и тот покатился, увлекая за собой крохотную лавину. Все трое замерли — но туман и на этот раз помог им. И вот они достигли уровня, на котором туман закончился.
Выглядело это поразительно. Солнце было довольно высоко; большая луна по-прежнему была видна — и серп её был обращён рогами к солнцу. Что за наваждение?!
— Вижу, — произнесла Фиар негромко. — Ну-ка, поднимитесь немного повыше.
Они поднялись. Снизу донёсся торжествующий рёв (поймали, решил Ривллим, исполняясь состраданием к тому, кого ловили) и окружающий пейзаж потёк, чтобы сгуститься вновь.
Гора осталась далеко позади. Прямо перед ними, километрах в четырёх, виднелись невысокие холмы. На них, поражая взгляд красотой очертаний, возвышался город.
— Что это такое? — удивился Ривллим. — Не помню такого города.
— Я тоже, — подтвердил ольт.
— И я, — присоединилась Фиар. — Но это было ближе всего. Будем заходить, или подождём снаружи? Я могу совершить очередной прыжок, но совсем останусь без сил.
— Тогда подождём, — предложил ольт, с неприязнью поправляя отсыревшую, потяжелевшую накидку. — Странный город. Солнце давно встало, а где хоть один житель?
— У нас не осталось ни еды, ни воды, — напомнил Ривллим. — Надо добыть хотя бы воды. И поохотиться. На худой конец, насобирать ягод и кореньев.
— Отойдём подальше в лес, — указал ольт. — Охотой займусь я. Если заметите что-нибудь подозрительное, отступайте на запад.
На том и остановились.
Ольт исчез среди деревьев — мастерски, не потревожив ни одной птицы. Фиар уселась лицом в сторону города и облегчённо вздохнула.
— Только великанов нам не хватало, — заключила она, допив остатки воды. — Почему после прыжка мне всё время хочется пить?
— Вокруг тихо, — воин бесшумно встал и осмотрелся. — Если ещё не напилась, Фиар, вон там родник.
— Хорошая идея, — забрав обе фляжки, девушка удалилась. Ривллим проводил её взглядом, продолжая жевать травинку. Как ни странно, он был совершенно спокоен. Наверное, успел полностью привыкнуть к смене декораций.
Фиар вернулась, умытая и довольная, вручила воину одну из фляжек.
— Вода божественная, — сообщила она, усаживаясь у дерева. — Скажи, Ривллим, почему ты перестал называть меня этим дурацким словом?
Ривллим долго смотрел ей в глаза, затем отвернулся.
— Оно подразумевает определённые отношения между нами, — пояснил он, как показалось Фиар — неохотно. — Мы вышли за эти рамки.
— О боги, сколько условностей, — девушка иронически усмехнулась. Ривллим напрягся, заметив эту улыбку. — Почему не используешь другое прозвище?
— Нет уже Меорна и тех людей, которым прозвище хоть что-нибудь говорило бы, — ответил Ривллим сухо. — Нет ещё, — поправился он.
— Мне этого никогда не понять, — вздохнула Фиар после долгой паузы. — А я-то думала, что знаю о тебе всё.
Ривллим пожал плечами, отвернулся и принялся смотреть на город. Тот был виден, как на ладони; а путешественники, скрытые деревьями — с большим трудом.
Фиар молча пододвинулась.
— Что было написано над входом? — спросил Ривллим неожиданно, осознав, что непонятная фраза то и дело приходит на ум. — Там, в городе, в комнате для гостей?
Девушка широко раскрыла глаза.
— Ты увидел?!
Ривллим встретился с ней взглядом и молча кивнул. Не улыбаясь.
— “Оставь беспокойство за этим порогом, путник”, — она запнулась. — Это первая строка, но мне нельзя… — она замолчала, неожиданно для себя оробев. По глазам Ривллима было видно, что он знает или, по крайней мере, догадывается .
— Ясно, — воин отвёл взгляд. — Спасибо, Фиар.
Она вздохнула и положила голову ему на плечо. Так они и сидели, пока, полчаса спустя, не появился ольт.
— Похоже на кролика, — объявил он, опуская добычу на траву. — Сейчас схожу за ягодами, — и вновь исчез.
— Великие боги, какой же это кролик!? — воин поднял животное за среднюю лапу. — С каких пор у кроликов шесть лап??
— В остальном — кролик как кролик, — заметила Фиар, оживляясь. — Сейчас запечём и посмотрим, каков он.
— Только костра сейчас не хватало, — вздохнул Ривллим. — Конец скрытности.
— Зачем мне костёр? — подняла взгляд Фиар и закатала рукава. — Помоги-ка освежевать.
Когда ольт вернулся — через двадцать минут — кролик был готов к употреблению.
По две изумительно вкусных ножки на едока.
— К нам гости, — объявил ольт часом спустя, привстав и выглядывая сквозь переплетение ветвей. — Да какая славная компания! Прямо из города идут, и не очень скрываются.
— Три человека, — отметил Ривллим, вглядываясь в процессию. — Нет, четыре… и шестеро каких-то уродов. Люди не люди… что-то жуткое. Что будем делать? Бежать?
— Зачем бежать? — удивилась девушка. — Выйдем, узнаем, чего им нужно. Станет жарко — переместимся подальше.
— Ты настолько в себе уверена? — воин был недоволен.
— Были бы сильны, — возразила Фиар хорошо знакомым ядовитым тоном, — не посылали бы такую делегацию. Отправили бы одного посла взамен этого зверинца.
— Я думаю, можно рискнуть, — согласился ольт. — Интуиция меня не подводила.
— Не нравится мне это, — насупился Ривллим, глядя на приближающийся “зверинец”. — Почему бы не подождать — вдруг они направляются не к нам?
— Можно и подождать, — Фиар пожала плечами.
Пяти минут хватило, чтобы свернуть лагерь. Ольт что-то объяснил вполголоса Фиар, та кивнула, и Вемкамтамаи исчез среди зарослей.
— Куда это он?
— В засаду, — серьёзно ответила девушка. — На всякий случай. Слух и чутьё у него куда лучше нашего.
Процессия спустилась с последнего холма и направилась прямо к дереву, у которого находились путешественники.
— Сомнения отпали, — девушка явно была довольна. — Ну что, сайир , пошли поговорим?
И, не дожидаясь ответа, вышла из-за укрытия.
Воин направился следом. Процессия тут же остановилась и четверо людей (облачённых в роскошные мантии) вышли вперёд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112