ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Насколько я понимаю, ты работник социальной сферы, милочка, — сказала Элеанор, аккуратно отделяя кусочек от филе палтуса, лежавшего на ее Тарелке. — Как ты познакомилась с Крисси?
— Я встретила ее в приюте, куда меня направили, после того как умерла моя бабушка.
— Твоя бабушка? То есть ты не была брошенным ребенком?
— Вы имеете в виду, как Крисси? — Фила лучезарно улыбнулась, увидев, как блеснули глаза Элеанор. — Нет, мне повезло гораздо больше. Мои родители заботились обо мне, но они оба погибли, когда были совсем молодыми. Мать моего отца взяла меня к себе и воспитывала, пока мне не исполнилось тринадцать лет.
Рид с любопытством поднял глаза от своей рыбы.
— А как погибли твои родители?
— При аварии вертолета в Южной Америке. Вертолет сбили.
— Сбили? А какого дьявола они делали в Южной Америке? — спросил Лайтфут-старший, не обращая внимания на то, как Элеанор нахмурилась, услышав из его уст проклятие.
— Они помогали индейцам, за которыми постоянно охотилось и которых уничтожало собственное правительство. Местные власти заявили, что вертолет сбили коммунистические мятежники, но все знали, что это сделали государственные формирования. Это ни для кого не было секретом.
Ник прищурил глаза.
— Твои родители постоянно этим занимались?
— Ты имеешь в виду, помогали людям, как, например, этим бедным индейцам? — Фила подняла свой бокал с водой, осознавая, что хрустальный бокал имеет форму бриллианта. — О да. Они честно, как могли, помогали тем, кому повезло меньше, чем им. Ездили по всему миру, представляя фонд «Свободное будущее». Вы слышали о нем?
Рид издал громкий стон, а Ник, сдерживая улыбку, поднял брови. Дэррен покачал головой, Виктория вздохнула. Хилари ухмыльнулась, а Элеанор шикнула на них и быстро подала блюдо со спаржей.
Филе понравилась их реакция.
— Ага. То есть вы о нем слышали.
— Анархическая леворадикальная группа, которая приносит одни неприятности и сует свой нос туда, куда не следует, — заявил Рид, набрасываясь на спаржу. — Финансируется горсткой лицемеров, которым не хватает ума понять, что они просто-напросто дураки.
— Вы называете моих родителей коммунистическими дураками? — очень тихо спросила Филадельфия, готовая броситься в бой.
Рид наконец обратил внимание на выражение ее глаз и что-то пробормотал под нос.
— Мне очень жаль, что так случилось с твоими родителями, но не жди, что я могу примириться с такой организацией, как этот самый фонд «Свободное будущее». Они просто горстка восторженных дикарей, и это понимают все, у кого есть хоть крупица здравого смысла.
— Я и не ждала, что вы можете принять этот фонд. Это было бы уж слишком, учитывая ваши до смешного узкие взгляды, но я бы хотела, чтобы вы проявили некоторое уважение по отношению к моим родителям. Они умерли, сражаясь за то, во что верили, и мне кажется, даже Лайтфут мог бы это оценить.
— Я уверена, Рид не имел в виду ничего плохого, — успокаивающим тоном произнесла Хилари.
— Конечно, нет, — подтвердила Элеанор. — Возьми себе еще спаржи, милочка. Она из Вашингтона. В это время года спаржа превосходна.
Дэррен задумчиво посмотрел на Филу.
— А ты путешествовала вместе с родителями, когда была маленькой?
— Нет, я оставалась с бабушкой. Те места, куда пришлось ездить моим родителям от имени фонда, как правило, были опасными.
— Я уверена, что твои родители желали только добра, — серьезно проговорил Ник. — Но, по моему мнению, им не следовало ездить по всему миру и рисковать своей головой, когда у них росла дочь, которую нужно было воспитывать. Их первым приоритетом должна была быть ты.
Фила, которой в моменты глубокого одиночества эти предательские мысли тоже приходили в голову, окончательно рассердилась.
— У них было право поступать так, как им подсказывала совесть. Если бы никто так не делал, наш мир был бы гораздо хуже, чем есть сейчас.
— Я согласен с Ником, — неожиданно проговорил Дэррен. — Когда ты родилась, твои родители были обязаны подумать о твоем будущем. И первым долгом оберегать тебя, а не горстку незнакомцев.
Виктория кивнула. Глаза ее потемнели.
— Мне кажется, это очень печально, что ты оказалась предоставлена самой себе, потому что твои родители занимались тем, что спасали других.
— Вы все так проникновенно высказываетесь по этому вопросу только потому, что не одобряете того, чем занимались мои родители. Я уверена, если бы я сказала, что мой отец служил в вооруженных силах и ездил в горячие точки по всему миру по заданию великих добрых Соединенных Штатов, вы бы дружно согласились, что это был его долг.
Рид поморщился.
— Это совершенно другое дело.
— Ну вот вам и лицемерие налицо, — победоносно улыбнулась Филадельфия и подняла свою вилку над столом в направлении Рида. Свисавшая с вилки спаржа закачалась в воздухе. — У вас не все в порядке с логикой. Мои родители делали то, что считали своим долгом. Как если бы они были военными.
— Есть одно важное отличие, — заметил Ник. — Если бы твой отец служил в армии, твоя мать скорее всего сидела бы с тобой дома. Ты бы не потеряла сразу обоих родителей.
— То есть ты имеешь в виду, что женщинам не должно быть разрешено служить в армии? Похоже, ты один из этих женоненавистников, которые считают, что женщины не должны занимать военные посты. — Фила так выразительно высказала свое замечание, что спаржа соскочила с ее вилки и упала на стол.
Она посмотрела на зеленый стебель, лежащий на бесценной скатерти из старинных кружев, и сделала единственное, что ей пришло в голову: схватила стебель и засунула его в рот. Поймав взгляд Ника, она увидела, что тот беззвучно смеется. Такой же смех она видела в его глазах, занимаясь с ним любовью.
— Не вижу причин, по которым женщины должны были бы занимать военные должности. — Ник вонзил свои крепкие белые зубы в большой ломоть хрустящего хлеба. — Они для этого не приспособлены.
— Странно, что с подобным мнением ты зациклился на том, что мне нужно научиться пользоваться оружием.
— Я не имею ничего против женщин, которые могут позаботиться о себе, — возразил Никодемус. Дэррен мрачно кивнул.
— Несколько лет назад я научал Вики пользоваться револьвером. В этом есть смысл.
— Ник — прекрасный учитель, — пробормотала Хилари с дальнего конца стола. — Он научил меня пользоваться оружием в тот же год, как мы поженились.
На мгновение у Филы все поплыло перед глазами. Мысль о том, как Ник учит чему-то Хилари, подействовала на нее угнетающе. Это простое замечание напомнило Филе, что некоторое время назад другая женщина находилась в самых близких отношениях с Ником. Она бросила взгляд через стол и увидела, что лицо Ника застыло. Это только усилило ее раздражение.
Она подумала, не пуститься ли ей в нравоучение о вреде применения оружия, но вспомнила, что вряд ли в ее положении это будет уместно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91