ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Во Вселенной полно таких случаев.
— Не могу себе представить Филадельфию Фокс в роли экзистенциалистки. Ты мне больше нравилась, когда у тебя была мания преследования.
Она посмотрела на него.
— Я рада, что ты в этой ситуации видишь что-то веселое. Тебе правда нравятся твои маленькие игры, Ник? Наверное, да. Они у тебя хорошо получаются.
Ник нахмурился, болтая виски в своем бокале.
— Ты действительно в ужасном настроении, да?
— А тебе хочется поговорить о конспирации? Хорошо, давай поговорим о конспирации. Ну же, может, начнем с того, что ты расскажешь мне, как прошла твоя поездка в Санта-Барбару?
Он ухмыльнулся.
— Так это ты звонила в мой офис? Марта сказала, что звонившая женщина не назвалась. Я подумал, что, может, это Хилари.
— Может, мы обе звонили, — в раздражении произнесла Фила.
— Нет. По словам Марты, только одна женщина в тот день спрашивала именно меня. Это должна была быть либо ты, либо моя бывшая жена.
— А почему ты позвонил в свой офис в Санта-Барбаре? Беспокоился, что кто-то может заподозрить, что ты солгал?
— Это была одна из вероятностей. Просто из любопытства, скажи, почему ты меня заподозрила?
— Я доверяю Каслтонам и Лайтфутам не больше, чем они доверяют мне, — заявила Фила.
— Ну вот, наконец-то заговорила моя прежняя Филадельфия.
— Я рада, что все это представляется тебе чертовски смешным.
— Я ездил в Сиэтл, а не в Санта-Барбару.
— Вот как?
— А для тебя это имеет значение? — спросил он.
— Не особенно. Больше не имеет. Это твое дело.
— Черт побери, ты абсолютно права. — Ник поставил бокал на кафельный стол. — И я намереваюсь уже в августе получить это дело назад.
Фила медленно кивнула, играя зеленью в салате.
— Все понимают, что ты что-то задумал. И все меня постоянно предупреждают о том, что ты меня используешь.
Ник облокотился на стол. Глаза его блестели за стеклами очков.
— И что ты по этому поводу думаешь?
— Что они правы, конечно. Ты меня используешь.
— А разве ты меня не используешь, Фила? Мне казалось, ты замечательно проводишь время со мной в постели.
— О да. Но вечеринка окончена. Я устала, и мне пора возвращаться домой.
— А где дом? Хэллоуэй?
Она быстро замотала головой.
— Нет. Не там. Где-нибудь в новом месте. Может быть, Сиэтл.
Он кивнул.
— У меня есть место, где ты можешь остановиться, пока подыщешь себе работу и квартиру. В жилом доме рядом с рынком. Тебе понравится.
Она смутилась.
— С какой стати ты делаешь мне одолжение? Я уже сказала тебе: я собираюсь вернуть акции Дэррену. Ты не обязан мне платить за то, что я их возвращаю.
— Я и не пытаюсь заплатить тебе за них. Я предлагаю тебе взятку, чтобы ты придержала их у себя до августовского собрания.
— Зачем мне это нужно?
— Это нужно мне, — тихо произнес Ник. — А что более важно, мне нужна ты.
Она испытала мгновенную вспышку радости, которую постаралась немедленно подавить.
— Зачем?
— Я хочу, чтобы остальные знали, что на ежегодном собрании ты меня поддержишь. Я хочу, чтобы они считали, что ты в меня веришь.
Она моргнула, пытаясь скрыть разочарование и похоронив надежду.
— По-моему, я чего-то не понимаю. Зачем ты хочешь, чтобы семьи думали, что я буду поддерживать тебя?
— Потому что, если ты это сделаешь, есть неплохой шанс, что какой-нибудь обладатель еще одного большого пакета акций поддержит нас.
— А если кто-нибудь еще действительно решит поддержать тебя?
Ник медленно улыбнулся.
— Тогда я получу назад свое место.
— Ты получишь назад руководство над «Каслтон и Лайтфут»?
— Да. Таков мой план. — Он налил себе еще виски.
Фила почувствовала, что замерзла. За окнами с силой хлестал дождь.
— А почему ты считаешь, что, если я поддержу тебя с акциями Крисси, это подтолкнет еще кого-нибудь из ваших семей на подобный шаг?
— Ты, моя милая, представляешься мне доброй волшебницей. Ты раздражаешь членов нашей семьи, но некоторые из них уже начинают думать, что у тебя есть кое-какие хорошие качества.
— Какие же?
— Например, природная, достаточно редкая честность и целостность характера.
— Даже несмотря на то что они считают меня левой и противницей истеблишмента?
— Да. Ты вносишь в их разум сомнения насчет меня, Фила. Я не совсем так это планировал, но думаю, что все складывается в лучшую сторону. Они все уже начинают думать, действительно ли три года назад я повел себя так уж плохо. Я надеюсь, что, если ты распространишь эти сомнения, это будет как тот навоз, о котором ты прочитала нам лекцию у Элеанор за ужином. Принесет пользу.
— Ты имеешь в виду, принесет пользу тебе.
— Да.
— А кто же в этой сказке злая волшебница?
— Отгадай.
— Хилари?
— Да.
Фила покачала головой.
— По-моему, мне это не нравится. Абсолютно. Я устала от того, что меня используют.
— У тебя нет особого выбора, — сказал Ник. Его стальной хребет снова вылез наружу. — У тебя нет выбора с того самого дня, как ты унаследовала эти акции.
— Я тебе сказала, что больше не собираюсь никому мстить. Если ты намерен поквитаться с Хилари за то, что три года назад она заставила остальных подумать, будто ты бросил ее беременной, то ты сам можешь с этим справиться. Ты уже большой мальчик. А у меня своя жизнь. — Фила опустила глаза на салат. Она так и не сможет его доесть. Женщина встала и понесла тарелки к раковине.
Ник протянул руку и поймал ее за запястье. Глаза его были такого же цвета, как дождь за окном.
— Мне кажется, нам нужно обсудить это подробнее.
— Нет. Я приняла решение. Завтра я уезжаю.
— Я хочу, чтобы ты поддержала меня или хотя бы делала вид, что поддерживаешь, до августовского собрания.
— Зачем мне это нужно? Мне-то какое до этого дело! — воскликнула Фила, внезапно рассердившись.
Ник долго и внимательно смотрел на нее.
— А что ты за это хочешь?
Она с силой выдохнула воздух.
— Ничего. Мне ничего не нужно от Лайтфута, что означает, что и никакая сделка меня не интересует.
— Фила, мне нужна твоя помощь.
— Сомневаюсь.
— Поверь, все зависит от тебя. Все находится в очень хрупком положении. Если ты сейчас меня бросишь, возможно, силы снова сместятся в сторону Хилари.
— Я не заинтересована в том, чтобы помогать тебе сводить счеты с твоей бывшей женой, черт побери!
— Боже мой. Ты думаешь, мне все это нужно, только чтобы свести счеты?
— А зачем еще тебе это может быть нужно?
— Я это делаю, чтобы спасти «Каслтон и Лайтфут», ты, маленькая идиотка. То есть я делаю это для блага семей, независимо от того, нравится им это или нет. Мои проблемы с Хилари лишь ничтожная часть этой ситуации
Шила пыталась вырвать из его руки свое запястье.
— Отпусти меня.
Ник помедлил, затем выпустил ее. Он сложил руки на груди.
— Пожалуйста, помоги мне, Фила.
Она подошла к окну.
— Что ты имел в виду, когда сказал, что собираешься спасти «Каслтон и Лайтфут»?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91