ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я не верю тебе, — сказала она и еще раз повернула в замке ключ.
— Открывай же! — потребовал Лепейдж. Эми откинула наконец тугую крышку. Содержимое коробки, несмотря на двадцать пять лет, проведенные под водой, оказалось сухим. Все ее пространство занимал большой водонепроницаемый мешок, и, судя по его размерам, в нем помещалось не только шесть изумрудов.
— Пошевеливайся! — торопил ее Лепейдж. — Надо же мне знать, что я добыл в пещере. Открой мешок!
Эми послушно засунула руку внутрь. И первое, что она достала, была стопка аккуратно перевязанных писем. Она узнала почерк матери, и ей стало дурно.
— Выбрось этот хлам, — скомандовал бандит. — Ищи дальше. Камни, мне нужны камни.
И она вновь принялась шарить в мешке. На сей раз Эми извлекла на свет другой пакет, чуть поменьше первого. А за ним совсем маленький тугой пакетик с самого дна. И сжала его в кулаке, понимая, что, как только камни окажутся у Лепейджа, он непременно убьет ее.
— Здесь больше ничего нет, — подняла на него глаза девушка.
— Не ври. — Он нагнулся и вырвал коробку у нее из рук. — Я убью этого ублюдка, если в ней не окажется камней!
— Кого ты убьешь? — спросила Эми, крепко сжимая в руке маленький пакетик и стараясь, чтобы в темноте не было заметно ее сжатого кулака.
— Это тебя не касается. Ну где же они? Они должны быть здесь!
Он так увлекся поисками изумрудов, что совсем забыл о девушке. И Эми, тихо встав на ноги, осторожно отошла к скале, замыкавшей бухту с одной стороны.
— Не это ли ты ищешь? — наконец окликнула она Лепейджа, потрясая маленьким пакетиком.
— Ах ты, маленькая дрянь! — вскинул он голову. — Отдай мне камни, или я тебя пристрелю.
— Ты так и так собирался это сделать, — отозвалась она. — А потому мне терять нечего.
И Эми, открыв пакетик, сделала вид, что хочет высыпать его содержимое в морские волны.
— Как ты думаешь, найдешь ли ты изумруды среди этих камней, если я разожму руку? — крикнула она Лепейджу. — Здесь глубоко, им есть где затеряться. Тебе понадобится несколько дней, чтобы найти хотя бы один из них.
— Отдай пакет, а не то хуже будет! Я выстрелю тебе в живот, и ты станешь умирать долго и мучительно. Утром, корчась в агонии, ты все еще будешь ползать по песку, но никто уже не спасет тебя.
— А тебе придется убраться с острова с пустыми руками. Подумай, сколько бесполезного риска и бессмысленных усилий. Так что я предлагаю договориться.
Ее рука дрожала от напряжения. Пальцы судорожно сжали маленький, спасительный для нее пакетик. Она не хотела думать о том, что случится, если Лепейдж нажмет на спусковой крючок. Здесь ее творческое воображение отказывалось работать. И она упрямо гнала от себя подступивший вплотную образ смерти.
— И что же ты хочешь мне предложить? — спросил Лепейдж, осторожно приблизившись к ней.
Она видела, как он дрожит от еле сдерживаемой ярости. Казалось, к ней, хищно оскалившись, приближался какой-то свирепый, кровожадный зверь. Еще мгновение, и он, лязгнув зубами, бросится на нее; Эми сделала еще шаг назад, с трудом удерживая равновесие на острых прибрежных камнях.
— Ты возьмешь свои изумруды, а мне оставишь письма и бумаги. А потом мы мирно разойдемся в разные стороны и оставим друг друга в покое. Я же, со своей стороны, — обещаю, что не стану поднимать шума и дам тебе возможность улететь с Орлеана. Ты ведь именно этого и добивался? Так давай на этом и остановимся.
— Очень великодушно, — усмехнулся Лепейдж и сделал еще один шаг вперед. — Ты прирожденный оратор. Может, придумаешь что-нибудь еще?
— Если ты дашь мне слово, что все так и будет, я верну тебе изумруды.
— Ну так возьми это мое слово.
— И тебе можно верить?
— Ну это уже наглость! — зло бросил он. — Мало того, что ты ставишь мне условия под дулом пистолета, ты еще и намекаешь на мою бесчестность?
Он подходил все ближе и ближе. В любое мгновение ситуация могла измениться. Эми видела хитрый огонек, блестевший в глазах Лепейджа. Медлить больше нельзя, надо на что-то решаться. И она вся напружинилась, готовясь к самому худшему.
— Ну, дрянь, отдавай пакет! Я и так жду слишком долго, — крикнул он и бросился вперед.
Эми, упруго распрямившись, прыгнула в темнеющую перед ней воду. Глубокая темнота обступила ее, но через несколько секунд глаза привыкли и девушка различила корявые скальные нагромождения на дне бухты. Теперь она уже увереннее поплыла в сторону находящейся неподалеку подводной пещеры. Если она доберется туда, то выиграет необходимое время. Вход в пещеру был затоплен не до конца, и под самым сводом осталось небольшое пространство, наполненное чистым морским воздухом. Не раз днем она заглядывала в эту глубокую подводную арку и теперь благодарила Бога, что знала все ее тайны и секреты. Сейчас она отчаянно гребла в сторону спасительного свода. Ведь Лепейдж, конечно же, прыгнул за ней следом: такого опытного пловца не испугают ночные волны. Но то, что он сразу же прыгнул за ней, давало шанс на спасение. Это значит, что он не захватил с собой фонарик и они теперь на равных. Но где же он? Она не слышала ни одного звука. Через мгновение ей не хватит воздуха, и она вынуждена будет всплыть. Руки ее вдруг нащупали шершавые стены пещеры. Что ж, она уже на месте, и через секунду решится ее судьба.
Как велико то пространство под сводом? Сколько сможет она продержаться? От ответа на эти вопросы зависела ее жизнь, но выбора у нее не было. И Эми, осторожно перебирая руками по стенам пещеры, стала подниматься наверх. Больно ударившись о каменный свод, она наконец вдохнула полной грудью. Девушка угодила в небольшую каменную полость, правда, в ней едва помещалась ее голова. В ноздри Эми ударил густой, терпкий запах прелых морских водорослей и мокрых раковин мелководных моллюсков.
Она поморщилась, попытавшись устроиться поудобнее, так, чтобы лицо не захлестывала соленая густая влага, и вдруг обнаружила, что все еще сжимает в руке мешочек с изумрудами. Подивившись этой забавной неожиданности, беглянка стала терпеливо ждать дальнейшего развития событий.
И все же ее мучило любопытство: посидев некоторое время спокойно, она выглянула из приютившей ее пещеры. На ровной поверхности моря резво прыгали маленькие лунные блики, легкий ветерок слегка колебал темные тугие волны, и они, как бы нехотя, двигались к едва различимому невдалеке берегу, но тут набежали плотные тяжелые облака, и все утонуло в мутном непроницаемом мраке. И больше никакого движения вокруг. Эми почему-то разволновалась. Где Лепейдж? Что еще придумал этот негодяй? Ей оставалось только гадать. Вернулся ли он за фонариком или все еще шарит в глубине за подводными скалами в надежде отыскать ее в этой темноте? По крайней мере никакого огонька во всем окружающем ее пространстве ни на поверхности, ни под водой она не видела.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54