ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мы с ним все равно не слишком хорошо общаемся. — Энни была поражена, как ей было приятно, что Оливер позвонил. Он вел себя, как настоящий муж, который звонит домой, находясь в отъезде. Она чувствовала теплоту и умиление, понимая, что раз он позвонил, значит, она ему не безразлична.
— Болт сообщил мне, что ты в коттедже на берегу.
— Правильно, — сказала Энни. — Старый домик тети Мадлен, который мы с Дэниэлом унаследовали.
Повисла еще одна, почти незаметная пауза.
— Ты там с Джоанной?
— Угу. — Энни взглянула на Джоанну. — Мы с ней приехали сюда днем на машине.
— То есть решение было принято под влиянием минутного настроения, не так ли?
— В общем, да. — Энни слегка нахмурилась, не понимая, почему их разговор зациклился на том, что она здесь с Джоанной. — Джоанна немного взгрустнула и захотела поехать сюда. Я решила к ней присоединиться. Утром мы вернемся назад.
— Понимаю.
— Что-нибудь не так, Оливер?
— Да нет.
Но какие-то нотки в его голосе встревожили ее.
— Ты точно знаешь?
Внезапно Энни осенило. Ярость захлестнула ее, в мгновение уничтожая все теплые чувства.
— Боже мой, подожди-ка! Ты просто не уверен, что я здесь с Джоанной, так? Возможно, в этом виноват Болт. Что он сделал? Заставил тебя думать, будто я уехала, чтобы принять участие в оргии?
— Энни…
— Довольно, — объявила Энни. — Когда я вернусь, то как следует поговорю с Болтом. И хочу предупредить тебя, Оливер, если он не заткнется, я его уволю.
— Уволишь Болта? Это интересно.
— Я серьезно. Я не потерплю, чтобы он давал тебе искаженный отчет о моих поступках.
— Я не получал никакого искаженного отчета, — уверял ее Оливер. — Я получил очень четкий и точный отчет. Болт представляет только такие.
— Ха! Никогда не верь роботам. Все они втайне хотят стать людьми.
— Энни, успокойся.
— Нет, я не успокоюсь. Я раздражена, Оливер, я просто в ярости, если хочешь знать правду. Ты позвонил, чтобы меня проверить, ведь так?
— Я позвонил, чтобы поговорить с тобой, — спокойно произнес он, — Разве это так уж странно?
— Не знаю. С тобой не всегда легко сказать, что нормально, а что нет. — Пальцы Энни вцепились в телефонную трубку. — Ты хочешь поговорить с Джоанной? Это по крайней мере докажет, что я здесь не с мужчиной.
Оливер на мгновение заколебался.
— Нет, я не хочу говорить с Джоанной.
Но эта короткая пауза перед ответом еще больше разозлила Энни.
— Тебе нужно было подумать, прежде чем ответить, так? Признайся! Тебе действительно нужно доказательство, что я здесь нахожусь именно с ней.
— Энни, пожалуйста, успокойся.
— Нет. — Энни швырнула телефонную трубку в Джоанну. — Поговори с Оливером, Джоанна.
Джоанна закатила глаза, взяв трубку.
— Здравствуй, Оливер, — уныло начала она. — Надеюсь, твоя поездка проходит хорошо. А вот наша проходит несколько странно.
Энни снова выхватила у нее телефон.
— Ну вот. Ты ее слышал?
— Да, Энни, я ее слышал.
— Конечно, это особенно ничего не доказывает, правда? — мстительно продолжала Энни. — Мы могли привезти с собой полную машину молодых парней и развлекаться с ними.
— Я не сомневаюсь, что вы с Джоанной там вдвоем, Энни, — успокаивал ее Оливер.
— Замечательно! — выпалила она, все еще чувствуя себя недовольной. — Кажется, мы достигли успеха. Ну, так как проходит твоя поездка?
— Я думал, ты так и не спросишь.
— Добился чего-нибудь от Фитли и Мосса?
— По-моему, да. — Оливер помолчал. — Кажется, они удивлены тем, что» Линкрофт» продолжает планы Дэниэла по разработке новой производственной линии.
— Почему это их удивило?
— Очевидно, из-за слухов, которые ходят здесь, в Силиконовой долине, будто один из соперников «Линкрофт» внезапно вырвался вперед в разработке основ технологии. Ожидается, что эта компания побьет «Линкрофт»и поставит на рынок собственную линию беспроволочной продукции.
— Это невозможно, — заявила Энни. — «Линкрофт» намного опережала остальных. Дэниэл сам мне это говорил.
— Больше так не опережает. Пока еще «Линкрофт» лидирует, но конкуренты наступают нам на пятки. И эти самые конкуренты хотят добиться хорошей сделки от Фитли и Мосса.
— То есть другая фирма получает приоритет в плане приобретения компонентов, которые нужны нам? Ах, негодяи! Оливер, ты должен их остановить.
— Думаю, что уже остановил, — сказал Оливер с холодной уверенностью, которая показывала, что он знает это точно. — Еще по крайней мере полгода «Линкрофт» гарантированно в срок будет получать все комплектующие, которые нам нужны. Но это ставит перед нами другую проблему, Энни.
— Что за проблему?
Оливер сделал очередную глубокомысленную паузу.
— Вопрос в том, как конкуренту «Линкрофт» удалось так быстро сократить расстояние, которое отделяло его от Дэниэла в плане разработки.
— Может быть, они самостоятельно совершили технологический прорыв, — предположила Энни.
— Возможно, им помогли, — тихо предположил Оливер.
Энни так внезапно села, что стукнулась ступнями о пол.
— О чем ты говоришь? Ты подозреваешь утечку информации?
— Это еще называется промышленным шпионажем,
— О Боже! — простонала Энни. — Что же нам делать?
— Остановить это, — сказал Оливер. — Мы все обсудим после моего приезда.
— Ты возвращаешься завтра?
— Да. Но, возможно, только поздно вечером. Мне нужно еще кое с кем здесь пообщаться. Полагаю, что к моему приезду ты уже вернешься домой?
— Не нужно было саркастичным, Оливер. Тебе это не идет. Конечно, я уже вернусь.
— Хорошо. — Оливер помедлил. — Передай от меня привет Джоанне.
— А как насчет молодых парней?
— Скажи им, пусть исчезнут.
Энни улыбнулась.
— Скажу. — Она увидела, что Джоанна с любопытством смотрит на нее. — Береги себя, Оливер.
— Хорошо.
— Я по тебе скучаю.
— Правда? — В голосе Оливера чувствовалось удовлетворение.
Энни рассержено поморщила нос.
— Да. А теперь предполагается, что и ты должен сказать, как скучаешь по мне.
— Я тоже по тебе скучаю. Спокойной ночи, Энни. Будь осторожна за рулем, когда поедете завтра домой.
— Хорошо.
Энни прижимала трубку к уху до тех, пор пока не услышала отбой на другом конце провода. Затем она вздохнула и повесила трубку. Джоанна с любопытством изучала ее.
— Оливер действительно боялся, что ты здесь с другим мужчиной?
— Не знаю. — Энни опустила голову на диванные подушки. — Проблема Оливера в том, что ему, никогда не приходит в голову просто доверять людям.
— Даже своей жене?
— Да. И особенно жене, которая, как он считает, вышла за него замуж по деловым соображениям.
— Понимаю. Но ты же действительно вышла за него замуж, преследуя эти цели?
— Да, но не по деловым же соображениям начала спать с ним. Надеюсь, он это понимает.
— Очень тонкое различие, — пробормотала Джоанна.
— Нет, не тонкое, — разозлилась Энни.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82