ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Или на тебя, если уж на то пошло.
— Что это значит?
— Это значит, что я не хочу, чтобы твое суждение о нем было искаженным из-за твоей старой ненависти ко мне, черт возьми!
Оливер почувствовал холодное удовлетворение. Шор был более уязвим, чем он мог себе представить. Скорее даже он был в отчаянии. Казалось, этот пожилой человек может потерять контроль над собой. Не было нужды продолжать играть в кошки-мышки. Пришло время нанести удар.
— Я думаю, нам действительно нужно поговорить о твоем сыне, — очень тихо произнес Оливер.
В глазах Шара отразились облегчение и надежда.
— Я надеюсь, ты дашь ему справедливый шанс. Он добьется больших успехов в своей области. И у него очень глубокое чувство к Вэлери. Она будет хороша для него. Моя жена, например, считает, что они созданы друг для друга. Я хочу, чтобы мой сын был счастлив, Рейн.
— Вот как? Шор нахмурился.
— Я полагаю, ты пришел сюда сегодня, потому что хочешь того же для своей сестры. Пора нам с тобой пойти на мировую.
— Ты не правильно меня понял, Шор, — возразил Оливер. — Когда я сказал, что нам нужно поговорить о твоем сыне, я имел в виду второго сына, Хэммонда.
— Хэммонда? — не веря своим ушам, повторил Шор.
— Ты же помнишь о нем. Ты его отправил в долгосрочный отпуск за границу два года назад, когда обнаружил, что он обманул инвесторов той фирмы, которую ты купил для сына.
Лицо Шора обмякло.
— Господи, как же ты об этом узнал?
Оливер пожал плечами.
— Небольшое расследование. Скажи, Шор, сколько тебе стоило выкупить своего старшего сына из этой грязи? Ты с этим прекрасно справился, нужно отдать тебе должное. В средствах массовой информации не было и намека на эти события, в суд не было подано никаких обвинений. Хорошая работа.
— Боже мой, ты поэтому согласился встретиться со мной сегодня? — Шор широко раскрыл глаза. — Ты собираешься меня шантажировать, да? Ты собираешься угрожать мне тем, что выдашь эту историю прессе, если я не найду способ заставить Карсона разорвать помолвку?
Оливер ничего не ответил. Он довольствовался тем, что наблюдал, какое впечатление произвело его разоблачение, прежде чем приступить к следующему этапу своего хорошо спланированного сражения.
Он взвешивал эффект от своего первого удара, выбирая второй, когда небольшая суматоха в центре зала привлекла его внимание.
Раздался голос Энни, звонкий, как колокольчик, выделяясь среди негромких голосов, ведущих серьезные разговоры:
— Пожалуйста, уберите руки! Я сказала вам, я миссис Рейн и должна встретиться здесь со своим мужем. Он сидит вон там.
Пораженный, Оливер повернул голову как раз в то время, когда Энни, с растрепавшимися, намокшими волосами, вырвалась из рук метрдотеля. Она помчалась по залу к столику, где сидели они с Шором.
— Извините, мэм, но я не могу позволить вам находиться здесь без приглашения одного из членов клуба, — требовательно настаивал метрдотель, семеня за ней. — Если вы будете так добры подождать в вестибюле, я уверен, что мы сумеем все уладить.
— Не о чем беспокоиться, — бросила Энни, обернувшись к нему вполоборота. — Я же сказала вам, что здесь находится мой муж.
Она остановилась рядом со столиком, где сидели Оливер и Пол.
— Привет, Оливер. — Она наклонилась и легко поцеловала его в щеку. — С трудом пробралась сюда. Я же тебя предупреждала, что совсем не похожа на миссис Рейн.
Оливер понял, увидев запыхавшуюся, совершенно мокрую от дождя Энни, что она, должно быть, бежала всю дорогу от магазина «Безумные мечты».
— Что ты здесь делаешь, Энни? — спросил он, медленно поднимаясь на ноги. — Что-нибудь случилось?
— Абсолютно ничего. — Она успокаивающе потрепала его по плечу и повернулась к Полу Шору с сияющей улыбкой. — Добрый день, мистер Шор. Прекрасный был прием. Надеюсь, вы смогли получить на развитие искусства много денег.
Шор в явном замешательстве смотрел на нее.
— Миссис Рейн.
— Вы вспомнили мое имя! — в восторге произнесла Энни, усаживаясь за стол. — Правда, Рафаэла сделала превосходную работу? Рафаэла — это дизайнер, которая оформляла интерьер вашего дома к бенефису. Не знаю, заметили ли вы в солярии лакированного слона. Он из моего магазина.
— Вот как? — Шор выглядел все более смущенным.
— Да, и должна заметить, он очень уместно смотрелся в вашем солярии. — Энни наклонилась вперед и добавила заговорщическим тоном:
— Знаете, он продается.
— Понимаю.
Метрдотель явно сообразил, что ему не придется вышвыривать Энни вон. Он поспешно отступил и сделал сигнал официанту.
Шор уставился на Энни.
— Я не знал, что вы должны к нам сегодня присоединиться.
— И я тоже, — холодно добавил Оливер. Улыбка Энни достигла предельной обворожительности и засияла еще на несколько ватт ярче.
— Мне удалось освободиться на время ленча. Спасибо, что подождали меня. — Она взяла меню. — Я умираю от голода. Поскольку это клуб ваш, мистер Шор, что вы порекомендуете?
— Палтус, — автоматически ответил Шор. — Его здесь прекрасно готовят. — Казалось, он не может отвести от Энни глаз.
— Звучит превосходно. — Энни посмотрела на официанта. — Я буду палтус. Без салата. И кофе, пожалуйста.
— Да, мэм.
— Ну вот. — Энни захлопнула меню. — А что будут есть остальные?
Шор перевел взгляд с Энни на Оливера и обратно.
— Палтус.
Энни в ожидании посмотрела на Оливера.
— А ты что будешь есть, Оливер?
— Я не планировал ничего есть, — с намеком произнес Оливер.
— Ерунда. Тебе не нужна диета. Ты делаешь столько физических упражнений. — Энни послала официанту солнечную улыбку. — Он тоже будет палтус.
— Да, мэм, — быстро кивнул официант, явно решив, что здесь решения принимает Энни. Он убежал прежде, чем Оливер успел отменить заказ.
Оливер задумчиво посмотрел на Энни и полюбопытствовал, как бы она выглядела, если бы он вынес ее из клуба на своем плече.
— Откуда ты узнала, где меня найти?
— Когда я позвонила тебе в офис, миссис Джеймсон сказала, что ты встречаешься с мистером Шором за ленчем.
— Постараюсь не забыть уволить миссис Джеймсон, когда вернусь в офис.
— Даже не шути таким образом. Ты без нее пропадешь. — Энни повернулась к Шору. — Я не собиралась прерывать ваш разговор.
— Черта с два ты не собиралась, — пробормотал Оливер. Он был почти уверен, что понимает происходящее. Энни услышала об их встрече и предположила, что беседа может не пойти по нужному, на ее взгляд, руслу. Он спросил себя, кто же мог ей это подсказать. Сам он ни с кем не делился, значит, с ней поговорила Сибил. Мачеха слишком хорошо его знает.
— Пожалуйста, продолжайте обсуждать то, что обсуждали до меня, — попросила Энни Шора. Шор взглянул на Оливера.
— Мы говорили о моем сыне, — тихо сказал он.
— О Карсоне? — Энни кивнула. — Он кажется удивительно милым.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82