ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Концепция непринужденных пятниц, – закончил свою речь клон с микрофоном.
Весь банкетный зал взревел от хохота. Раздались аплодисменты. Гейб поднялся с места и прошел на сиену, чтобы забрать подарок. На лице его сияла улыбка.
Лилиан вдруг подумала, что он выглядит так, как и должен выглядеть мужчина в самом расцвете сил: добившийся уважения не только со стороны друзей, но и со стороны соперников, человек, который уютно чувствует себя на своем высоком месте в мире бизнеса, спокойный и уверенный в себе.
И уж меньше всего он был похож на человека, страдающего тяжелой формой депрессии.
Глава 11
Часом позже Гейб усадил ее в «ягуар» и собрался закрыть дверцу машины. И вдруг неожиданно для себя, совершенно импульсивно Лилиан сказала:
– Ты не возражаешь, если мы по дороге заскочим ко мне в студию? Мне надо кое-что оттуда забрать.
– Конечно. Без проблем.
Гейб закрыл дверцу, обошел машину и остановился, чтобы снять пиджак. Затем бросил его на заднее сиденье и сел за руль. Лилиан говорила ему, куда ехать, однако у нее возникло ощущение, что дорогу он знал и без ее объяснений. Он плавно выехал со стоянки и завернул за угол.
Вскоре Гейб остановился на тротуаре перед кирпичным зданием, в котором Лилиан арендовала помещение под студию.
– Я быстро, – сказала она.
– Мы никуда не торопимся.
Гейб вышел из машины и открыл для нее дверцу. Они вместе подошли к подъезду. Он ждал, пока Лилиан набирала код.
В чердачное помещение второго этажа они поднимались молча. Вставляя ключ в замок, Лилиан почувствовала, что пульс у нее немного участился. Чувство приятного ожидания в сочетании с ощущением некоторой неловкости затрудняли дыхание.
Лилиан не могла бы объяснить, зачем она привела сюда Гейба. Какой смысл в том, чтобы показывать ему свою студию? Гейб – бизнесмен, и ему чуждо все связанное с искусством.
Лилиан открыла дверь и нащупала рукой панель выключателей на стене. Она нажала на две кнопки из шести. Большая часть чердака тонула в сумраке.
Гейб огляделся.
– Вот, значит, где ты работаешь, – сказал он абсолютно ровным тоном.
– Да. – Лилиан наблюдала за тем, как он медленно прошел вперед, рассматривая холсты, прислоненные к стенам. – Здесь я и работаю.
Гейб остановился перед портретом двоюродной бабушки Лилиан Изабель. Та была изображена сидящей в плетеном кресле на застекленной террасе «Дримскейп» с устремленным в сторону моря взглядом.
Гейб долго смотрел на картину.
– Я помню это выражение на лице Изабель, – сказал он наконец. Затем он машинально, не отрывал взгляда от картины, расстегнул верхнюю пуговицу рубашки. – Кажется, будто она смотрит на что-то такое, что она одна может видеть.
Лилиан подошла к большому рабочему столу в дальнем конце комнаты, оперлась бедром о его край и взяла в руки альбом и карандаш.
– У всех время от времени бывает такое выражение лица. Возможно, потому, что все мы всё в этом мире видим немного по-разному.
– Возможно.
Гейб снял запонки с ониксом и сунул их в карман брюк. И вновь Лилиан отметила, что движения его были машинальными и почти бессознательными. Так обычно ведет себя человек, сбрасывая напряжение после официального мероприятия.
Гейб перешел к следующей картине, на ходу закатывая рукава своей угольно-серой рубашки и обнажая предплечья, покрытые темными волосками.
Лилиан секунду-другую смотрела на него. Он выглядел бесшабашным парнем и был чертовски сексуален с этим своим распущенным галстуком и в рубашке с расстегнутым воротом. Но что ее буквально покорило, так это то, как он смотрел на ее картины. В нем чувствовалась сосредоточенность, которая подсказывала Лилиан, что между ним и образами, запечатленными на ее картинах, возникла некая незримая связь. Возможно, ему и не нравились люди «богемного типа», однако искусство явно не оставляло его безразличным. Даже если он сам того не желал.
Лилиан принялась увлеченно рисовать.
– Ты ведь был искренним во всем, что говорил о докторе Монтойе? – спросила она, оторвав взгляд от работы.
– Он был ближе всех моих преподавателей к тому, что я бы определил понятием «наставник». – Гейб изучал картину, изображавшую старика, сидящего на скамейке в парке. – Я пришел к нему мальчишкой из маленького городка. Я не знал, как себя вести. Не знал, что считается приемлемым, что – нет. Я был лишен всякого лоска. Никакой утонченности, никаких связей. Я знал, к чему хочу прийти, но не знал, как туда добраться. Он дал мне в руки многое из того инструментария, с помошью которого я построил «Мэдисон коммершл».
– А сейчас ты возвращаешь ему долг, принимая ежегодно на стажировку в «Мэдисон коммершл» нескольких его студентов.
– Компания тоже кое-что получает от этого. Студенты приносят с собой много молодой энергии и энтузиазма. И мы получаем возможность первыми заметить новый яркий талант.
– В самом деле? А я слышала, как мой отец говорил, что студенты-интерны доставляют компании массу хлопот.
– Не все могут работать в большом коллективе.
Карандаш Лилиан замер в воздухе.
– Например, я не могу.
Гейб кивнул:
– Например, ты. И очевидно, твои брат и сестра тоже. У каждого из вас есть сила характера, независимость, предпринимательская жилка. Вы все талантливы и не лишены амбиций, но не умеете играть в команде. Во всяком случае, в сфере бизнеса.
– А ты считаешь, что ты другой? Да брось, Гейб. Скажи честно: если бы ты был вице-президентом, а не собственником, президентом и генеральным директором «Мэдисон коммершл», ты бы по-прежнему находился в штате компании?
Последовала непродолжительная пауза.
– Нет, – сказал Гейб. Просто и ясно.
– Ты говоришь, что не все созданы для работы в больших коллективах. – Лилиан быстро двигала карандашом по бумаге, заштриховывая тени. – Но ведь и не все рождены, чтобы такими компаниями управлять. А вот ты для этого создан, не так ли?
Гейб оторвал взгляд от картины и посмотрел на Лилиан.
– Создан для того, чтобы управлять? Это что-то новенькое, скорее многие сказали бы, что я обречен на полное саморазрушение годам эдак к тридцати.
– У тебя природный талант лидера и дар организатора. – Лилиан слегка приподняла плечо, сосредоточенно работая над изображением его скулы. Затем принялась штриховать тени у него под глазами. – Ты тоже своего рода художник. Ты можешь заставить людей увидеть ту цель, которую пока еще видишь только ты один, заставить их желать достижения этой цели вместе с тобой. Неудивительно, что ты смог добиться финансовых инвестиций, необходимых для того, чтобы дать старт «Мэдисон коммершл». Думаю, ты просто вошел в кабинет какого-то финансиста и нарисовал ему сияющую картину будущего, дабы он смог воочию представить, сколько денег заработает, если тебя поддержит.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77