ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она ни на чем не могла сосредоточиться. Голова ее слегка кружилась. Почему Хью смотрит на нее так?
— Наверное, я выпила слишком много вина. Рука Хью сжала ее руку.
— Скажите же мне, Абби!
Она долго боролась с собой, чтобы не произнести неосторожных слов. Но, в конце концов, она ведь сделана не из железа. Она просто не в силах противостоять его зовущему взгляду, не в силах отказаться от защиты, которую он предлагал.
— Обнимите меня, Хью, — прошептала она. — Просто обнимите — и все.
В этот момент где-то рядом открылась дверь. Кто-то вышел в коридор.
— Нам надо поговорить, — сказал Хью. — Но, конечно, не здесь. Пойдемте в мой номер.
Он сделал шаг назад, и на несколько секунд Абби почувствовала себя покинутой. Но Хью быстро взял ее под локоть и повел по застеленному ковром узкому коридору. Когда они подошли к его номеру, Хью отпер дверь, взял со столика в коридоре канделябр и пропустил Абигайл в комнату. Абби подошла к тлеющему камину. Хью зажег несколько свечей. И в эти секунды Абби поняла, что совершила ошибку. Сейчас Хью учинит ей настоящий допрос, а она ни в коем случае не может позволить себе отвечать на его вопросы откровенно.
Хью подошел к Абби и снова пристально посмотрел ей в глаза. Руки его сжали плечи девушки.
— А теперь расскажите мне все, — тихо сказал он.
Абби, не моргнув, выдержала его взгляд.
— Но я же говорю вам, мне нечего рассказывать. Это правда, Хью.
— Абби… — И тут, сама не понимая, что делает, она заткнула ему рот поцелуем. В голове вертелась смутная мысль о том, что таким образом ей удастся отвлечь Хью от неприятного разговора. А потом она найдет способ ускользнуть. Но когда губы Хью отозвались на ее поцелуй, Абигайл забыла обо всем.
От него немного пахло вином. Где-то в глубине ее тела поднималась горячая волна наслаждения, кожа ее горела, в ногах появилась вдруг какая-то странная слабость. Она была словно отравлена этим поцелуем.
Хью дал ей то, чего жаждало ее тело. Губы его дарили наслаждение, руки сжимали ее в объятиях. Когда он прижимал ее к себе, Абби казалось, что никто больше не в силах причинить ей зло.
Когда Хью неожиданно прервал поцелуй, Абби протестующе застонала. Хью легонько встряхнул ее, возвращая к действительности.
— Но вы ведь так ничего и не сказали мне, Абби.
— Я не хочу сейчас разговаривать. Поцелуйте меня, Хью.
— Если мы не поговорим сейчас, нам все равно придется сделать это позже.
— Позже, — прошептала Абби. — Мы поговорим позже. А теперь поцелуйте меня.
Хью быстро поцеловал ее в губы.
— Вы уверены, Абби? Вы уверены, что хотите именно этого?
Ах, боже мой, какие глупости. Она никогда в жизни не была ни в чем так уверена. Ей нужна была только одна ночь. А завтра — завтра будь что будет.
— Уверена, — прошептала она.
Тихо рассмеявшись, Хью увлек ее к кровати. Взяв в ладони лицо девушки, он легонько коснулся губами ее губ.
— Не торопись, — прошептал он, когда Абби постаралась продлить поцелуй. — Вот уж здесь я ни в коем случае не позволю тебе торопиться.
Он быстро снял сюртук, жилет, не сводя глаз с Абби.
— Ты перевернула с ног на голову всю мою жизнь. Тебе известно это?
Сознание постепенно возвращалось к Абби. В ответ на слова Хью она удивленно покачала головой.
— Как ты думаешь, почему я вообще остался в Бате? — Протянув руку, он провел пальцем по щеке девушки.
Одного прикосновения оказалось достаточно, чтобы по телу ее пробежала сладкая дрожь.
— Чтобы… чтобы быть поближе к развалинам древнеримских поселений?
— Я не мог покинуть тебя, Абби.
Абигайл отказывалась верить тому, что подсказывало ей отчаянно бьющееся сердце. Но каждая клеточка ее тела затаилась в ожидании следующих слов.
— Что вы хотите сказать, Хью?
Расстегнув несколько пуговиц на рубашке, он сдернул ее через голову и бросил в кресло.
«Римский центурион», — снова подумала Абби, глядя на его атлетическую фигуру.
Хью встал рядом с ней на колени.
— Разве это не понятно? Я хочу, чтобы мы были вместе не только одну ночь. Есть так много мест, которые я мечтаю тебе показать — Италия, Греция, Франция. — Голос его вдруг дрогнул и стал хриплым. — Я хотел тебя так долго, и теперь мне кажется, что и ты тоже хочешь меня. — На губах его играла улыбка. — Ты согласна раздеться для меня, Абби?
Дрожащими пальцами она принялась расстегивать пуговицы на лифе платья. Не может быть, просто не может быть, чтобы такой красивый мужчина захотел провести остаток жизни с такой невзрачной девушкой, как она. Ведь он не раз давал понять, что принадлежит к закоренелым холостякам. А она? Она разве не говорила, что не создана для брака?
И тут Абби вдруг поняла, что речь идет вовсе не о замужестве.
— Так вы хотите, чтобы я стала вашей содержанкой? Вашей любовницей? — изумленно выпалила она.
На секунду Хью овладело замешательство, но он быстро опомнился и произнес:
— Я бы не стал называть это так. Любовница — игрушка мужчины. А я хочу, чтобы мы были на равных. Мы станем любовниками, не переставая быть друзьями, — он вопросительно посмотрел на Абби. — Ведь ты тоже хотела бы этого, не так ли?
Абби отшатнулась, словно ее ударили. Слезы унижения стояли в ее глазах. Нежность, страсть, желание — все умерло в одну секунду, уступив место жгучей боли.
— Абби.
Едва он протянул к ней руку, Абигайл изо всех сил толкнула его и вскочила с кровати.
Хью нервно провел ладонью по волосам.
— Что такое, Абби? Что я сделал не так?
Она была в ярости, и слова полились неудержимым потоком:
— Вы сказали, что привели меня сюда, чтобы поговорить. Что ж, мистер Темплар, мне действительно надо кое-что вам сказать. — Она остановилась, чтобы перевести дыхание. — Вы просто законченный подлец и ловелас.
Хью тоже вскочил с кровати. Выражение замешательства быстро сменилось на его лице выражением гнева.
— Ничего не понимаю. Вы ведь сами сказали, что хотите этого, Абби. Я готов предложить вам нечто большее, чем одна ночь удовольствий. И это делает меня подлецом?
Абби уже поправляла перед зеркалом платье. У нее не было ни сил, ни желания спорить. Никогда еще ее так не унижали!
Приведя в порядок свой наряд, Абби обернулась к Хью.
— Если вы сами не понимаете, насколько омерзительно ваше предложение, я не в силах вам этого объяснить.
Хью подпер руками бока и, прищурившись, посмотрел на Абби.
— Так ваша цена — замужество, не правда ли?
Девушка гордо вздернула подбородок.
— Для умного человека вы бываете иногда чудовищно тупы, — процедила она сквозь зубы.
Пройдя мимо изумленного Хью, Абигайл открыла дверь и покинула комнату.
— Абби! — прорычал Хью. — Я требую, чтобы вы вернулись и ответили на мой вопрос.
Он побежал бы за ней немедленно, если бы не был наполовину раздет. Схватив рубашку, Хью быстро натянул ее через голову, но, когда он выскочил в коридор, Абби уже нигде не было.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87