ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Этот наркобарон? Рассказывала.
— Так вот, Чарли в прошлом был адвокатом Бруно, пока не узнал, на чем строится его капитал.
— И это он тебе рассказал? — с улыбкой спросил Джейк и ьдобавил: — Но и я тебе должен сказать кое-что. — Клэр замерла, глядя на него. — Не Чарли поставлял информацию Баллетеру. Кора-Сью!
Клэр в изумлении уставилась на Джейка. И он рассказал ей, как все это было. Но, несмотря на это, Клэр настаивала на своем:
— И все-таки я считаю, что тут не обошлось и без Чарли Уитмена! Ведь кто-то же стоит за всеми твоими «несчастными случаями»! — не унималась Клэр. — А Чарли Уитмен и информирован, и располагает необходимыми средствами! Кто, как не он, мог подтолкнуть Рори к тому, чтобы похитить меня?
— Но где и как они пересеклись? — с недоверием спросил Джейк.
— Чарли вполне мог связаться с Рори! Он же все время наведывается в Англию, разве не так? К тому же он был с ним уже знаком. И был наслышан, что Рори неотвязно думает обо мне. Чарли сам мне об этом сказал. Они ведь так похожи, разве ты не видишь? И, заметив это, я уже не смогла доверять Чарли. Оба они скользкие типы, оба эгоисты, заботятся только о себе. Рори хотел отомстить мне, Чарли хотел отомстить тебе; разве это не естественно, что такие люди сошлись и выработали общий план действий?
— Да, но чего хотел добиться Баллетер? Он же не мог не знать, что едва ты окажешься на свободе, как тут же заявишь на него, даже если мне придется дорого заплатить за твое освобождение? Клэр молчала.
— Мне кажется, это Уилки рассчитывал на какой-то выкуп, — наконец произнесла она. — Ну а Рори вовсе и не думал меня отпускать… живой, во всяком случае. — Ее передернуло. — Он совершенно безумен. Это так ужасно, потому что даже если несет полный бред, кажется, что все это говорится осознанно и продуманно. Они повздорили. Я слышала, как Уилки упрекал Рори, что его одержимость переходит все границы здравого смысла… Но я-то знаю, что здравый смысл Рори уже давно утратил. Если бы ты только видел, какое у него иногда бывает выражение лица…
Джейк прижал Клэр к себе, и она спрятала лицо у него на груди.
— Как бы я хотел сделать отбивную из его физиономии! — резко сказал Джейк.
Его лицо над прильнувшей к его груди головкой Клэр приняло жесткое выражение. «Чарли! — думал он. — Чтоб Чарли вошел в сговор с Рори Баллетером! А, собственно, почему нет?» Чарли никогда не упускал из виду тех, кто мог бы оказаться полезен, и, обнаружив, что Джейк Бернс завел роман с бывшей женой Баллетера, он привел свою машину в действие. «Все сходится! — думал Джейк. — Одно с другим, даже без малейшего зазора!»
Джейк с кривой усмешкой слегка отстранил от себя Клэр.
— Чарли Уитмен! — произнес он выразительно. — Пожалуй, ты права. Теперь я вижу, что тебя неплохо тут лечили.
— Кроме тебя, никакого другого лекарства мне не надо!
Их взгляды встретились, Джейк помрачнел:
— Мне так жаль, что ты потеряла ребенка… — тихо сказал он. — Теперь я понимаю, почему ты в те дни, как сказала твоя мать, вся так и светилась от счастья.
Лучистая улыбка померкла на губах у Клэр.
— Я никому не говорила, ждала, когда ты вернешься. — И она с грустью добавила: — Я так хотела родить от тебя ребенка, Джейк! Он был зачат в любви!
— Но ведь это только первая попытка, — прошептал Джейк. — Мы попробуем еще, вот увидишь! С потерей ребенка, Клэр, я еще могу смириться. Но я бы не смог пережить, если бы потерял тебя!
— Этого никогда не случится! — с убежденностью воскликнула Клэр, вспомнив, в каком отчаянии он сидел у ее постели. — Ты мне так нужен, Джейк, чтобы помочь мне очиститься, вновь стать прежней! Все, что делал со мной Рори, — это так грязно! Он унижал меня, глумился надо мной самым бесчеловечным образом! Рори всегда использовал меня, чтобы излить всю ненависть, которую он испытывал к женщинам. Это была сплошная подмена настоящих чувств. Ты нужен мне, чтобы я смогла вернуться к самой себе, — ведь именно это он пытался у меня отнять, и как ты уже однажды помог мне сделать!
— Да-да, я помогу тебе, помогу… — шептал Джейк, прижимая к груди Клэр. — Когда ты совсем поправишься, я увезу тебя в один изумительный уголок; там так уютно, тихо, покойно, там маленький домик на берегу моря…
— Мне уже туда хочется… — мечтательно проговорила Клэр.
— Там, знаешь… солнце светит каждый день с утра до вечера, и вода в море такая прозрачная, чистая, можно дно разглядеть…
— М-м-м… какая прелесть…
Джейку не терпелось осыпать Клэр поцелуями, бесконечно выражая всю страсть, которую она разбудила в нем, но доктора убедили его, что на первых порах ее непременно надо поберечь.
— Даже если она выглядит бодрой и веселой, нужно помнить, что эта женщина перенесла глубочайшую психическую травму, не говоря уже о травмах физических. Окружите ее нежностью и любовью, но никаких сексуальных притязаний! И Джейк просто прижимал Клэр к груди, целовал в полуприкрытые, запавшие глаза, касался губами ее шрамов, швов, делая это с нежностью и осторожностью. Вошла сиделка, увидела, как они прильнули друг к другу, обнявшись, и тут же вышла, как и появилась, — неслышно, незаметно. Выждав минут пять, сиделка вернулась; но теперь, перед тем как войти, громко постучала в дверь палаты.
— Простите, но придется вам уйти, мистер Бернс, мисс Драммонд, нужен покой! — Сиделка улыбнулась, заиграв ямочками на щеках. — У вас еще будет время!..
Через два дня Клэр уже отвечала на расспросы полиции. Явилась милая женщина с тихими манерами и сержантскими нашивками. По-видимому, она была специалистом в делах та — кого рода, так как Клэр отвечать на ее вопросы было легко, она не чувствовала никакого напряжения, излагая события с того момента, как ее машина была прижата к обочине, вплоть до того, как в самом конце надолго потеряла сознание. Правда, в отношении убийства Уилки рассказать ей было нечего, однако Клэр припомнила, что не раз слышала, как ее похитители разговаривали на повышенных тонах.
— Уилки боялся за мою жизнь, потому что ждал выкупа, — с сарказмом сказала Клэр. — Но не думаю, чтобы Рори хотел променять меня на деньги. Мне кажется, ему больше всего требовалось наказать меня за причиненное якобы мною унижение.
— Они спорили по этому поводу?
— Думаю, да, потому что однажды, когда Рори оставил меня в покое, Уилки зашел посмотреть, в каком я состоянии, и я видела, что он взбешен, а потом слышала, как они ругались. Уилки был единственный, кто смел перечить Рори; только его Рори и слушал, но к тому времени Рори был уже настолько невменяем, что вышел даже из-под контроля Уилки…
— У лорда Баллетера такой необузданный характер?
Клэр передернуло.
— Когда он приходил в ярость, это всегда становилось опасным для жизни… с ним рядом страшно было находиться, а кокаин только усилил его безумие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117