ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В рукописях – интересная информация.
– Кнтетр «Бдлам орнтал». В ркпси интрсная инфрмция. А если хотите упомянуть время, говорите просто «пять», а не «пять часов» – если, конечно, на часах не двенадцать.
– Я хчу встртиться с вами в пять обсдить интрсную инфрмцию.
Дориан поправил несколько слов и пожелал мне успеха, для чего бы мне ни было все это нужно.
Я повесил трубку и взглянул на Тома.
– Ты хоть понимаешь, – сказал он. – Что пытаешься научиться говорить так, как говорил, будучи маленьким мальчиком.
– Я птаюсь нчится гврить как Дики Мюлр, – ответил я.
5
Пока Том нервно ходил по кабинету, я позвонил всем троим – Маккендлессу, Монро и Хогану – и сказал, что я – Дик Мюллер, друг и коллега Эйприл Рэнсом, что я только что нашел интересный манускрипт, который Эйприл, должно быть, спрятала среди книг в моем кабинете и он, знаете ли, полон весьма интересной информации. Очень интересной. Особенно для полицейских Миллхейвена. Особенно для тех, на чьей карьере это может отразиться.
Маккендлесс сказал на это:
– Если информация такая важная, почему бы вам не явиться с нею в управление, мистер Мюллер?
Хоган сообщил, что дело Эйприл Рэнсом закрыто.
– Спасибо, что позвонили, но можете выкинуть эту рукопись в помойку.
– Что это? – спросил Монро. – Угроза? О какой такой информации вы говорите?
– Я не хочу разглашать сведения, но для вас важно поговорить со мной лично.
Маккендлесс посоветовал, если это так важно, прийти к нему в кабинет на Армори-плейс.
Хоган предложил сообщить все, что я хочу сообщить, по телефону, раз уж мы уже разговариваем.
А Монро попросил уточнить, о чем идет речь.
Я сказал, что хочу встретиться завтра в пять утра в здании кинотеатра «Белдам ориентал».
Маккендлесс распрощался со мной, предположив, что нам больше нечего сказать друг другу.
Хоган предложил зайти к нему на Армори-плейс, а Монро сказал:
– Конечно. С удовольствием. Передайте привет вашему лечащему врачу, хорошо? – И повесил трубку, даже не попрощавшись.
Я тоже положил трубку на рычаг, и Том перестал расхаживать по комнате.
6
– Как ты думаешь, сколько у нас времени? – спросил я.
– По крайней мере до темноты.
– Но как мы войдем туда?
– А как ты думаешь – кто унаследовал коллекцию отмычек и ключей Леймона фон Хайлица? Дай мне только время – и я проникну куда угодно. Но в «Белдам ориентал» мы попадем минут за пять.
– Почему ты так уверен?
Том загадочно закатил глаза.
– А, – догадался я. – Ты уже ходил туда посмотреть на дверь.
Том уселся рядом со мной на диван.
– Двери на Ливермор-авеню открываются самым простым ключом, тот же ключ открывает дверь в задней части билетной кассы. – Он достал из кармана этот самый обычный ключ и положил его на стол. – В задней части кинотеатра – выход на аллею. Он запирается на задвижку изнутри. Снаружи на ней висит цепь, продетая через две скобы. Это тоже легко, – Том достал из того же кармана еще один ключ и положил его рядом с первым. – Еще мы можем попасть туда через окна подвала, выходящие на аллею, но я думаю, что с твоей рукой это не лучший вариант.
– Так откуда же ты хочешь войти – с улицы или с аллеи?
– С аллеи, – сказал Том. – Там нас никто не увидит. Но у этого плана есть один недостаток. Пробравшись внутрь, мы уже не сможем повесить обратно цепь. С другой стороны, внутрь может зайти один из нас, а второй повесит цепь и будет ждать.
– Прямо перед дверью?
– Конечно нет. На другой стороне аллеи есть деревянный забор, за которым находится задний двор ресторана. Там стоят мусорные баки. В верхней части забора полно дырок между досками.
– Ты хочешь, чтобы мы подождали там, пока кто-нибудь войдет в кинотеатр?
– Нет. Я хочу, чтобы ты вошел внутрь, а я спрятался за забором. В этих старых кинотеатрах есть два спуска в подвал – один спереди, возле кабинета управляющего, а другой сзади, ближе к дверям. В центре подвала есть толстая кирпичная колонна, за которой стоит бойлер. В дальнем конце – старые гримерные, оставшиеся с тех времен, когда в перерывах между фильмами выступали живые актеры. Если я войду спереди, он услышит меня, но он не будет знать, что ты уже там. Я завлеку его к колонне, за который будешь прятаться ты, и тебе представится возможность устроить ему сюрприз.
– Ты уже был в кинотеатре? – спросил я.
– Нет. Но я видел планы. Запросил по компьютеру.
– И что я должен делать после того, как «удивлю» его?
– Это уж на твой вкус, – сказал Том. – Главное держать его до того времени, когда подойду я.
– Знаешь, чего ты хочешь на самом деле, – сказал я. – Мне кажется, ты хочешь приставить ему к спине револьвер, пока он открывает дверь, отвести его вниз, заставить показать нам записи.
– А потом?
– Убить его. У тебя ведь есть револьвер, не так ли?
Том кивнул.
– Есть. Даже два.
– Я не собираюсь брать оружие, – решительно заявил я.
– Почему?
– Не хочу больше никогда никого убивать.
– Но ты ведь можешь просто взять его – не пользоваться.
– Хорошо, – сказал я. – Я возьму второй пистолет, если ты войдешь в кинотеатр вместе со мной. Но я не собираюсь пользоваться оружием. Только в случае крайней необходимости, и даже тогда я намерен лишь ранить его.
– Хорошо, – сказал Том, хотя вид у него был недовольный. – Я пойду с тобой. Но ты уверен в своих мотивах? Мне кажется, ты пытаешься его защитить. У тебя есть какие-нибудь сомнения?
– Если один из трех появится там, какие могут быть сомнения?
– Вот это меня и тревожит, – сказал Том. – Тот, кто появился там, и будет Филдинг Бандольер – Франклин Бачелор. Он же Ленни Валентайн. Он же... последнего имени мы пока не знаем.
Я сказал, что понимаю это.
Том подошел к столу и открыл верхний ящик. Я не видел за компьютером его рук, но слышал, как он двигает по дереву тяжелые металлические предметы.
– Ты возьмешь «Смит-и-Вессон» тридцать восьмого калибра, хорошо? Это полицейский пистолет.
– Замечательно, – сказал я. – А что возьмешь ты – автомат?
– "Глок", – сказал Том. – Девятимиллиметровый. Из него еще ни разу не стреляли. – Том обошел вокруг стола, держа в руках пистолеты. Тот, что поменьше, был в коричневой кожаной кобуре, напоминавшей бумажник. Рядом с «Глоком» пистолет тридцать восьмого калибра выглядел вполне дружелюбно.
– Один человек, которому я когда-то помог, подумал, что мне могут понадобиться эти пистолеты.
Эти пистолеты никогда нигде не продавались. Они не были зарегистрированы. Они возникли из воздуха.
– Я думал, что ты помогаешь невиновным людям, – сказал я.
– А он и был невиновен – просто у него было множество самых разнообразных друзей. – Том встал. – Я собираюсь сделать кофе и взять его с собой в термосе. Если проголодаешься – еда в холодильнике. Мы выйдем отсюда в восемь тридцать, так что у тебя есть еще три часа.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196