ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Ну и что?
— Вместо Сугдена там завтра буду я и сам займусь им.
— Вы что, собираетесь его убить?
— Курт в таких делах очень добросовестный, — хмуро сказала Колетт.
— А если я буду сопровождать вас? — спросил я.
— Вы мне просто помешаете, — сухо ответил Лози.
— Курт!
Голос Колетт прозвучал холодно.
— О'кей! — Он раздраженно пожал плечами. — Если так…
— Возможно, что мы уже опоздали, — сказал я, — и Хендрикс известил Фишера обо всем.
— Исключено, — вставила Колетт. — Он ждет доклада Сугдена завтра вечером. В данный момент он даже не знает, убит ли уже Мак-Ларен или еще нет.
— Возможно, вы и правы, — сказал я. — Но прежде, чем действовать, мне нужно самому убедиться в том, что Хендрикс обезврежен.
— Вы что, не можете положиться на мое слово? — пропищал Лози со злостью.
— Мне нужны не слова, а факты, — настаивал я.
— Вы все ужасно затрудняете, Донован, — пожаловался он. — Я даже спрашиваю себя, зачем мы связались с вами.
— Мы будем сотрудничать с Полом, потому что он может стать надежным союзником, — резко сказала Колетт. — Мы уже пришли к этому мнению, и еще ничего не случилось, что могло бы изменить наши намерения. Ты, Курт, на его месте поступил бы точно так же, и ты это знаешь.
— Может быть, — И все-таки прошу вас, Донован, не мешать мне. Я обеспечу все доказательства, которые нам нужны.
— Ну, ладно, — сдался я. — А что вы собираетесь делать с Сугденом?
— Это я вам скажу позднее в столовой, — сказал он. — Колетт подробностями и деталями не интересуется.
Колетт мило улыбнулась и пригубила бокал. Я повернулся в сторону Лози, чтобы отправиться с ним в столовую, но он, казалось, никуда не спешил.
— Как-то я попросил Колетт связать мне пуловер, — мягко сказал он. — И даже купил ей шерсть и спицы.
— Вот как? — удивился я.
— А она отказалась. — Он коротко рассмеялся. — Возможно, Колетт просто не создана для семейного уюта. Но спицы были особенные, из стали. Вот я их и забрал обратно в надежде, что они мне еще пригодятся.
— И это себя оправдало? — задал я глупый вопрос.
— Может быть, хотите убедиться сами?
— Нет, — сказал я, — он еще жив?
— Нет, — ответил он. Я ушел.
6
Мы поцеловали друг друга, но я не был уверен, что у нас восстановились прежние отношения. Мы любили друг друга плотской любовью, но у Мэнди был какой-то отсутствующий вид. Она хотя и реагировала так, как и можно было ожидать, но в эмоциональном отношении это было все равно, как чинная китайская трапеза. В течение двух дней у нас даже не было тем для разговора. Она не спрашивала, куда исчез Хикс, а я сам ей этого тоже не говорил.
Короткий зимний день прошел, и за окнами стало темно. Снег растаял и превратился в грязь. Было около восьми часов вечера, и я налил себе выпить, как из спальни появилась Мэнди. У нее было только одно лицо, и я при каждом удобном случае спрашивал себя, как можно тратить столько времени на уход за ним, но спросить ее, а не себя, каждый раз не решался.
На ней опять были лишь клочки от туалета, а платье даже с вырезом до талии. Возможно, к такой экипировке принадлежал и бюстгальтер, но Мэнди, конечно, сочла его излишним. Черные чулки держались на одной крошечной подвязке, туфли на высоких каблуках были огненно-красные.
Она повернулась передо мной вокруг своей оси и вопросительно посмотрела на меня.
— Нравится?
— Грандиозно! — ответил я. — Я только спрашиваю себя…
— Конечно! — строгим тоном сказала она. — И мне для этого даже не надо раздеваться.
— Выпьешь со мной?
— Ты с каждым днем становишься все галантнее. — Она наморщила носик. — Нет, пить я не хочу, ты, грубый крестьянин! Я хотела бы с тобой поговорить.
— В таком случае, говори.
— Сейчас среда, а мы улетаем в Калифорнию в пятницу, так?
— Так было запланировано, — согласился я. — Но другие участники должны еще дать свое подтверждение.
— И ты хочешь, чтобы я поехала с этим Лози, а ты поедешь с этой секс-миссис Колетт?
— Тебе совсем не обязательно ехать с ним. Я могу отправить тебя на самолете в Нью-Йорк. — Видя, что она собирается открыть рот, я поднял руку.
— А если ты полетишь с Лози, тебе совсем не обязательно спать с ним.
— Зато ты будешь спать с этой тварью Колетт!
— Я ведь тебе уже говорил, что сам этого еще не знаю.
— Такая форма равносильна положительному ответу, — сказала она с чисто женской проницательностью.
— Мы летим в Калифорнию, чтобы кое-что узнать об одном человеке, — объяснил я. — Дело может стать опасным. Для этого нам понадобилась такая маскировка.
— Опасным для меня?
— Нет, не думаю, — осторожно ответил я. — Пока ты ничего не знаешь об этом человеке и о наших намерениях, тебе опасность не угрожает.
Она сжала губы.
— Я хотела бы с ним познакомиться.
— С кем?
— Естественно, с Лози. — Она даже притопнула ногой. — Иногда ты бываешь совсем глупым.
— Когда?
— Скажем, сегодня вечером.
Я задумался, а потом пожал плечами.
— Что ж, хорошо! Я им позвоню.
— Им?
— Ты можешь познакомиться сразу с ними обоими, — терпеливо сказал я. — Ведь мы проведем много времени вместе.
Теперь она пожала плечами.
— Ты имеешь в виду, что ты много времени проведешь с ней?
— Но, возможно, нам придется бросить это дело, — удрученно сказал я. — Дело в том, что этот Лози — садист.
— По отношению к женщинам? — живо спросила она.
— Не знаю, — ответил я. — Но хватит и этого!
— Я сама составлю себе мнение о нем, — сказала она. — Звони им обоим!
Я снял трубку и набрал номер. Колетт подняла трубку после третьего гудка.
— Говорит Пол Донован, — сказал я.
— Наверняка тут вмешалась телепатия, — ответила Колетт. — Я только что собиралась вам позвонить. Курт сегодня днем вернулся из Парижа и привез вам доказательства.
— Вы не хотели бы зайти к нам на рюмочку? — спросил я. — Заодно познакомитесь с Мэнди.
— С вашим последним соратником по кровати, — рассмеялась Колетт. — Я чуть было не забыла о ней, а ведь она будет спутницей Курта. Мы сможем приехать через полчаса, Пол.
Не успел я сообщить Мэнди, что они сейчас приедут, как она повернулась и исчезла в спальне. Ее зад, возможно, и потерял что-то в эластичности, но все равно остался впечатляющим. Я позвонил Финчли, обрисовал обоих посетителей, назвал их имена и сказал, чтобы их пропустили наверх. Мэнди вернулась из спальни минут через пятнадцать, и, насколько я мог понять, лицо ее осталось без изменений. Она, видимо, просто переоделась для случая. На ней были черная прозрачная блузка и короткая черная юбка. Когда она села и закинула ногу на ногу, окантовка юбки поднялась достаточно высоко, чтобы показать верхний край чулок и пояс с подвязками.
— Как я выгляжу? — спросила она.
— Как сучка на грани отчаяния, — дружелюбно ответил я.
Это был заключительный аккорд нашей беседы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27