ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Пожалуйста, проходите в Утреннюю гостиную, я распоряжусь, чтобы принесли чай. – С некоторым удивлением она отметила, что сэру Джеймсу ее приветствие показалось странным, потому что при слове «сюрприз» его брови вопросительно приподнялись.
Когда компания вошла в Утреннюю гостиную, с губ Герарда сорвался фальшивый смех.
– На самом деле визит сэра Джеймса не такой уж сюрприз для нас, правда, Гарри? – он обернулся к другу.
– Конечно, – подтвердил тот. – Дело в том, что я переписываюсь со своей матерью, и из ее письма мне стало известно, что дядя Джеймс отправляется в Лондон. Ну, мы всегда были довольно близки, поэтому я и попросил его заехать погостить. Надеюсь, это не страшно, – продолжил Гарри сконфуженно. Сэр Джеймс улыбнулся:
– Я ужасно извиняюсь, мисс?..
– Бург, – подсказал Герард. – Моя сестра, Джейн Бург. Она здесь в гостях, так же как и мы с Гарри. Ну, нет, – неловко поправился он, – не совсем в гостях. Она была компаньонкой моей кузины, только она ей больше не компаньонка… – и, не зная, что еще сказать, он в отчаянии замолк.
Лицо сэра Джеймса исказила гримаса, которую можно было бы назвать выражением доброжелательности.
– Мне кажется, мисс Бург, что эти два молодых негодника злоупотребляют вашей добротой. Если мое пребывание здесь нежелательно, то двумя милями дальше по дороге есть подходящий отель.
Несмотря на скромные манеры гостя, Джейн безошибочно почувствовала его порядочность.
– Чепуха! – рассмеялась в ответ Джейн. – Вам может показаться, что у нас и так уже много народу, но комнат у нас еще больше. Я думаю, мы сможем удобно вас разместить, – и она велела слуге сообщить миссис Рудж о прибывшем госте. А про себя Джейн решила, что она рекомендует лорду Саймону увеличить штат слуг.
Прошло совсем немного времени, прежде чем появилась миссис Рудж, почтенная женщина в накрахмаленном бомбазиновом платье, чтобы проводить сэра Джеймса в его комнаты. Джейн дождалась, пока за гостем закрылась дверь, и набросилась на Гарри с Герардом:
– Ну, и что же все это значит? Несмотря на то, что лица молодых людей стали похожи на лица школьников, пойманных на воровстве джема из банки, оба юноши настаивали на том, что визит сэра Джеймса – всего лишь результат приглашения любящим племянником любимого дяди.
– Не из-за чего так беспокоиться, Джейн, – сказал Герард, взъерошив ей волосы. – Ты же сама говорила, что дом достаточно просторен и в нем можно свободно разместить около двадцати человек.
– Это-то правда, негодник ты этакий, – произнесла Джейн, отстраняясь от него, чтобы поправить прическу, – но хотелось бы знать, зачем он вам понадобился. Вы явно его ждали, и все же интересно знать, какой еще хитрый план вы, паршивцы, задумали.
– Дженни! – укоряюще сказал Герард.
– И, правда, м-мисс Бург, ей-богу, это все получилось совершенно случайно.
Ни тот, ни другой не отступали от явно тщательно отрепетированной версии, и Джейн пришлось в конце концов сдаться.
– Ладно, – произнесла она, подходя к двери, – но если сэр Джеймс, находясь здесь, каким-либо образом окажется замешанным в ваших проказах, я буду знать, кто во всем виноват. – Угрожающе бросив на них сердитый взгляд, она вышла из комнаты, чтобы сообщить лорду Саймону, что он как хозяин отвечает теперь еще за одного человека.
Когда все собрались на ленч в Золотой гостиной, сэр Джеймс был представлен гостям. Он приветствовал всех и каждого в отдельности с непоколебимой учтивостью, а при знакомстве с Уинифред его лицо просияло. Уинифред была явно поражена, но ее взгляд стал задумчивым, когда пожилой господин склонился над ее рукой.
Саймон сердечно поздоровался с вновь прибывшим, а Маркус поприветствовал гостя радушной улыбкой.
– Но где же Лисса? – поинтересовался Маркус, когда лакей начал вносить подносы.
– И Чарльз, – многозначительно добавил Саймон.
Оглянувшись вокруг, Джейн поняла, что не видела их все утро, и ее охватило чувство тревоги. Очевидно, то же чувство передалось и Маркусу.
Неожиданно дверь распахнулась, и на пороге, весело смеясь, перепачканные и растрепанные появились Чарльз и Лисса.
– Лисса! – проревел Марк.
– Лисса! – эхом вторил ее брат. – Где ты была, черт тебя подери?
К смятению Джейн и заметному ужасу Марка, прежде чем повернуться к собравшимся, девушка задержалась, чтобы чмокнуть в щеку Чарльза.
– Это было так весело! – беспечно воскликнула она. – Мы с Чарльзом провели последние три часа в глубокой, темной дыре!
Глава 10
За что обречена я на мученья?
Чем заслужила эти оскорбленья?
– «Как безумен род людской!» Джейн, игравшая роль Пэка, произнесла эти слова, обращаясь к Маркусу, игравшему роль Оберона. Свою ответную реплику Марк произнес с чувством человека, идущего на виселицу.
«Боже, род людской и впрямь безумен», – мрачно подумал Саймон.
Компания собралась на южной лужайке Се-луорта, потому что Уинифред решила репетировать на природе. Несколько деревьев в кадках и кусты дополняли пейзаж, так что сцена – дощатый настил, покрытый ковром, – действительно напоминала лесную поляну.
Чуть поодаль Лисса с Чарльзом весело беседовали в ожидании выхода. С того самого заявления Лиссы, вызвавшего бурную реакцию, прошло уже около недели. Как выяснилось, все происшествие в целом было совершенно невинным. В компании горничной и лакея Чарльз и Лисса отправились исследовать римские развалины сами. Они гуляли по древней вилле и упали в яму.
Никто не пострадал. Но яма оказалась достаточно глубокой, и лакею пришлось вернуться в дом за лопатой и помощником, а горничная все это время оставалась in situ. Молодые люди тем временем явно развлекались, ища артефакты, и, кстати, вернулись домой с несколькими монетами и черепками от посуды.
Однако было очевидно, что во время происшествия между ними возникла какая-то тревожная интимность. Хотя Лисса не питала особенных чувств к лорду Уи, она оживленно флиртовала и с Герардом, и с Гарри, и даже с пожилым сэром Джеймсом, которому это явно нравилось.
Марк мстил ей, посвящая каждый час Уинифред. Лисса, в свою очередь, вела себя так, будто совершенно не замечает очевидной потери мужчины, которого однажды назвала центром своего мироздания.
Саймон готов был задушить обоих.
Почти сразу же после появления сэра Джеймса Уинифред приняла его на роль Эгея, отца Гермии. Отрицая наличие у себя какого-либо таланта, сэр Джеймс, которого Джейн прозвала про себя «таинственным дядюшкой», сразу же согласился участвовать в постановке, и на удивление, его игра так понравилась Уинифред, что та приняла его и на роль шута Рыла.
Большинство актеров уже выучили свои роли, и Саймону пришлось признать, что спектакль удался. Однако Уинифред заявляла, что она в отчаянии. Маркус и Лисса произносили светлые диалоги Шекспира так мрачно, что это походило бы скорее для «Короля Лира».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59