ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Судя по восторженным отзывам клиентов, у них здесь прекрасный шеф-повар. Мы вполне можем забыть про бобы, пока будем здесь.
— Замечательно! — сказала Келли, зажмуриваясь от наслаждения после первой же ложки супа. Затем она открыла глаза и приступила к еде всерьез. — А как долго мы сможем здесь пробыть? — спросила она как бы между прочим. — Ты уже дозвонился в посольство?
Ник кивнул и немного нахмурился.
— Тут могут возникнуть проблемы, на которые мы не рассчитывали, — медленно сказал он. — Во-первых, пока мы не подтвердим, законен наш брак или нет, любые иммиграционные документы могут быть недействительны. — Он пожал плечами. — Они предпочитают, чтобы мы подключили юристов и выяснили все нюансы, а потом займутся бумагами. На это уйдет не больше пары недель.
— Ну, нам остается только согласиться на их условия, — беззаботно сказала Келли, стараясь не показать, как она рада отсрочке. — Я давно поняла, что с бюрократией спорить бесполезно. Пара недель в Акапулько могут быть весьма приятными, если подумать. — Она улыбнулась. — Если, конечно, мне не придется провести их в оливковой рубашке и джинсах. Ты не мог бы воспользоваться своей дружбой с управляющим, чтобы обеспечить мне некоторый кредит? Я заметила внизу пару прекрасных бутиков.
— Я на шаг опережаю тебя, Кудряшка. Сайкс уже позвонил и распорядился, чтобы тебе предоставили все, что захочешь. Расходы будут отнесены на мой счет. — Он поднял руку, останавливая ее протесты. — Это вполне естественно. Мы ведь женаты, не забывай. — Он насмешливо поднял брови. — Ты даже можешь претендовать на списание части налогов.
— Ну, тогда не буду с тобой спорить… — Келли поколебалась. — Пока мы не вернемся в Сан-Франциско.
Ник усмехнулся и покачал головой.
— Не сомневаюсь, что будешь, дорогая. Я также сказал Сайксу, чтобы бутики послали тебе основной набор одежды и белья, пока ты не сможешь сама заняться выбором. Их принесут попозже.
— Как внимательно с твоей стороны, — с благодарностью сказала она. — Ты предупреждаешь все мои желания.
Он поднял глаза от тарелки, в них плясали шаловливые искорки.
— Я и дальше собираюсь это делать, — мягко сказал он. — Именно поэтому я попросил принести одежду попозже.
Келли изумленно раскрыла глаза и почувствовала, что заливается краской. Нет, ей явно не суждено избавиться от этой привычки краснеть!
— Понятно, — ответила она, поспешно опуская глаза. — Правда, рыба очень хороша?
Она не видела, а скорее почувствовала насмешливый взгляд Ника.
— Да, прекрасна, — торжественно признал он. Затем, пожалев Келли, он заговорил деловым тоном: — После ленча можешь позвонить. В большой спальне есть телефон. А здесь — отдельная линия, которой могу пользоваться я. — Он кивком указал на светлый телефон на ореховой тумбочке у кушетки. — Думаю, мне следует позвонить отцу и сказать, что я жив и здоров.
— Твой отец до сих пор президент и председатель совета директоров в «Компьютерах О'Брайена»? — поинтересовалась Келли. — Мне кажется, что он был бы расстроен, если бы знал, на какой риск идет один из его главных сотрудников, не говоря уже об отцовских чувствах. Вы с отцом очень близки?
Ник пожал плечами.
— Не очень. Думаю, со мной он всегда чувствовал себя немного неловко. Он был бы гораздо счастливее, имея обычного сына-лоботряса. Но, несмотря на это, я не могу отрицать, что он постарался дать мне как можно больше. Он советовался с лучшими специалистами по воспитанию одаренных детей. — В его синих глазах промелькнуло странное выражение тоскливого одиночества. — Он не виноват в том, что ему оказалось трудно примириться с таким сыном.
— Уверена, что ты ошибаешься насчет него, — с сочувствием сказала Келли и вдруг почувствовала спазм в горле. — Любой отец на его месте гордился бы таким сыном.
Ник покачал головой с довольно унылым видом.
— Нет, я не ошибаюсь, — грустно повторил он. — Не трать понапрасну свое сочувствие, Кудряшка. Мы с моим отцом давно пришли к взаимному соглашению. Я провожу свои независимые исследования и не вмешиваюсь в его корпоративные или общественные дела. Со своей стороны он не возражает, если я хочу отдохнуть, когда мне надоедает работа, или если меня увлекают какие-то новые идеи.
— Например, лететь в Акапулько на воздушном шаре, чтобы проверить совершенно новое горючее, — вставила Келли с понимающей улыбкой.
Он улыбнулся ей в ответ и кивнул.
— Ну, ты должна признать, что эта затея не была скучной.
— Да уж, это я признаю. Надо поблагодарить твоего друга, который изобрел это топливо, за исключительно интересное путешествие.
— Кстати, мне и ему надо позвонить, чтобы сказать, что ему надо еще поработать над формулой. — Ник взял серебряный кофейник и налил кофе себе и Келли. Улыбка его пропала, когда он сказал: — Должно быть, тебе не терпится поговорить с Девлином. Так ты скажешь мне наконец, на что вы спорили? До сих пор ты всячески уходила от ответа.
— Ты заслуживаешь того, чтобы я и дальше предоставила тебе возможность теряться в догадках, — сказала Келли, делая гримасу. — Ты уж слишком подозрителен, Ник. Мак Девлин по возрасту годится мне в отцы, и к тому же он очень счастливо женат. — Она отпила кофе, наслаждаясь его тонким вкусом, которого была лишена во время путешествия. — Но я уж, так и быть, удовлетворю твое любопытство. — Она откинулась на стуле и жизнерадостно проговорила: — Когда почти два месяца назад я вернулась из Азии, мне пришлось провести какое-то время в больнице из-за малярии. Мак в некоторых случаях жуткий перестраховщик, и он сказал, что не будет посылать меня в дальние командировки по крайней мере полгода. — Она хитро улыбнулась. — Боюсь, что своим нытьем я превратила его жизнь в ад, так что он решил что-то придумать, чтобы я отстала. — Она сделала эффектную паузу. — Тут на сцене появляется некий Ник О'Брайен.
Но ее улыбка моментально угасла, а глаза встревоженно расширились, когда она заметила, что Ник совсем не разделяет ее веселья. Наоборот, он был явно вне себя — брови нахмурены, глаза потемнели.
— Ты хочешь сказать, что вышла из больницы всего пару недель назад? — грозно спросил он.
— Ну… да, — растерянно ответила она. — Но сейчас я чувствую себя вполне нормально. Я же говорю, Мак иногда слишком волнуется из-за ерунды.
— Мы провели вместе практически пять дней, — сказал Ник, четко отчеканивая каждое слово. — И ты не посчитала нужным сказать мне, что даже твой редактор волнуется за твое здоровье?
Странно, почему он так сердится?
— Ну чего ради я стала бы рассказывать тебе всю мою историю болезни? Боже мой, Ник, неужели это имеет какое-то значение?
— Имеет значение? Да я готов тебе шею свернуть, Келли Маккенна! — Его синие глаза яростно сверкали.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46