ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Оказывается, я приземлился на "пятую" точку, а вовсе не на голову, что меня крайне удивило, а уже потом опрокинулся назад, хлопнувшись головой. Тем не менее, случилось это, по словам Расса, практически в одно касание.
– А как Флинчу вообще удалось привести Диабло на арену? – спросил я.
– Я думал, он ведет Мегеру. Ведь Диабло, пока на него не сядешь верхом, ведет себя вполне спокойно.
– Да, за исключением того, что он кусается. Немного зазеваешься – и раз, у тебя нету пальца, чик – и у тебя уже нет руки...
– Шелл, может позвать доктора?
– Ну, нет. Он опять захочет вколоть мне эту свою здоровенную гнусную...
– Я думаю, ему обязательно нужно осмотреть твою голову.
– А зачем ему ее осматривать? Он обязательно скажет: "Да, она явно не на месте. Возьмем-ка шприц..."
– Ты действительно чувствуешь себя нормально, Шелл? – в его голосе проявлялось беспокойство.
– Черт побери, конечно нет, – ответил я. – У меня болит голова, да и... кстати, а как Диабло?
– Отлично.
– Он больше... никуда меня не укусил?
– Нет, не волнуйся. Он уже было совсем приготовился, но мои ребята успели вовремя перехватить его.
– Приготовился, говоришь? Да-а. Либо эта лошадь терпеть меня не может, либо здорово любит. Думаю, тебе стоит поместить ее куда-нибудь подальше, Расс. К старости этот жеребец совсем осатанеет. – Я замолчал, потому что в голову мне пришла одна мысль.
– Боже, я же совсем забыл. Ведь Флинч, наверное, выиграл тот маленький серебряный кубок? Где же он сейчас, Расс? – Я улыбнулся, показав разом все свои зубы. – Я хочу удостовериться, что он действительно получил кубок.
– О, он удалился отсюда сразу после того, как с тобой случилось несчастье. Он и вместе с ним эти четыре актрисы.
– Сколько с тех пор прошло? Я хочу сказать, сколько времени я был без сознания?
– Примерно с час. Они уехали минут сорок пять назад.
– Да-а. Думаю, они... – Меня кольнула неприятная мысль, но я прогнал ее прочь. – Полагаю, они не сказали, куда направляются?
Расс покачал головой.
– Нет, они просто забрались в свой большой автомобиль и поехали в направлении пустыни, как каждое утро. Вначале у них вроде произошел небольшой спор, но потом они все уехали.
– Ага. – Я осторожно встал, пробуя, сгибаются ли у меня руки и ноги. Ноги слегка дрожали, и голова, конечно, здорово болела, но в остальном все было не так уж плохо. Я снова сел на кровать. – Пожалуйста, принеси мне аспирину, – попросил я.
Потом я снова поднялся. Тщательно оделся, проверил оружие, налил себе виски и снова уселся на кровать. Мне теперь нравилось на ней сидеть.
– Ты куда-то собрался? – спросил меня Расс.
– Я как раз размышлял над этим, если, конечно, в голове у меня еще осталось, чем размышлять.
Я продолжал думать. Возможно, Флинч и его девушки отправились заканчивать съемку этой жутко важной заключительной сцены своего фильма. Бен-Гур встречает Клеопатру в лагере нудистов. Потрясающее зрелище, в съемках участвуют десятки актеров. Мне было трудно сосредоточиться, но одно было ясно: Эд Флинч и девушки находились у озера почти час, и если что-то должно было с ними случиться, это уже случилось. Но я не собирался дать Флинчу сбежать оттуда, пока я не изуродую его, как Бог черепаху. И, если я хочу это сделать, мне, пожалуй, пора двигаться.
– Мне не звонили, Расс? Пока я исследовал царство теней?
– Нет. Тебе должны позвонить?
– Да. Из Лос-Анджелеса. Очень важный звонок. – Я посмотрел на часы. Было всего без четверти два. – Но не думаю, что позвонят раньше, чем через пару часов. Позвонить мне должен некий капитан Сэмсон...
– Капитан Сэмсон? Но он звонил, Шелл, но тебя не спрашивал.
– Не спрашивал? Но он просил мне что-нибудь передать?
– Нет, он просто хотел знать, как ты себя чувствуешь. Я сказал ему, что ты опять без сознания.
– А-а, отлично. Просто отлично.
– Естественно, он захотел поговорить с доктором Брауном.
– Великолепно. И тот, конечно, аттестовал меня как следует.
Я чуть не взмок от волнения. И тут Расс как-то неуверенно произнес:
– Шелл, все остальные гости, их почти сотня, они... уже отправились на соседнее ранчо. Мне вообще-то необходимо быть там к началу...
– Боже мой! Я совсем забыл об этом барбекю. Конечно же, езжай!
– Ас тобой будет все в порядке?
– Разумеется. Оставайся там столько, сколько необходимо.
– Ну, если ты считаешь, что с тобой все в порядке... – Он повернулся и направился к дверям, говоря: – Я сразу же забегу к тебе, как только вернусь.
– Хорошо. И спасибо тебе, Расс.
Он улыбнулся, обнажив свои кривые зубы, и вышел.
Я встал, немного размял мышцы, пошел в ванную, вымыл лицо и руки холодной водой, потом вернулся в гостиную. Наконец, я почти пришел в норму. До этого у меня все контактные проводки были разъединены, но сейчас они снова были на месте, и я был готов к действию. Несмотря на все свои шишки и синяки, я был в отличной форме, просто отличной. Единственно, что меня по-настоящему тревожило, так это боль в голове и заднице, да и кости здорово ныли. Но я вовсе не чувствовал никакой слабости. Напротив, я был полон сил, голова у меня была относительно ясная, и чувствовал я себя здорово сердитым, на что, как мне кажется, имел все основания. Постепенно я заводился все больше.
Наконец я почувствовал, что пора действовать, иначе будет слишком поздно.
Прежде всего необходимо было позвонить Сэмсону и узнать, как у него дела. Потом я собирался найти Эда Флинча, до того как он отсюда уедет. Именно это я и собрался сделать.
Но не сделал.
Я уже был у телефона, набирая номер, как вдруг позади себя услышал шорох. Я не запер входную дверь, и какой-то мужчина открыл ее и вошел. Я знал его. Знал я и как называется пистолет, который он держал в правой руке, довольно необычный пистолет. Это была беретта модели "Бригадир" калибра 9 мм.
"Бригадир" – автоматический девятизарядный пистолет. Однако, если как следует прицелиться, хватит и одной пули, а этот мужик целился как следует и куда нужно. Но еще больше, чем пистолет, меня поразил человек, который его держал.
– Значит, и ты тоже, да? – произнес я. – А вот тебя-то, гнида, я и не вычислил.
Глава 17
Человек, целившийся в меня из пистолета, был не кто иной, как высокий, худой, с грустным лицом бармен из салона. Помню, Пит назвал его Клайдом.
Да, это кое-что объясняло. Когда я в баре разговаривал с Эйприл, скорее именно то, что услышал Клайд, а не Пит, заставило гангстеров избрать ее своей мишенью.
– Значит, ты слышал, как Эйприл сказала мне, что она находилась в комнате в тот субботний вечер, когда кто-то позвал Джинни Блэр. И когда Эйприл внезапно вспомнила, что это был голос Хэла. Ведь в это время ты как раз вновь принес нам виски.
– Верно, Скотт, – весело ответил он, ведь теперь ему не было никакого резона скрывать это.
Действовал он профессионально.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44