ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя это и так всем известно — ради Бога, с кем она только не спала! — Впрочем, Ник был вынужден признать, что в последнее время положение изменилось. Хиллари была верна Маркхаму, как никогда не была верна ему.
— Тебе предстоит тяжелая борьба, Ник. Очень тяжелая. Развод ты, конечно, получишь — у тебя очень веские причины, тем более того же хочет и Хиллари, а вот дела о попечительстве обычно очень сложны. Суд почти всегда принимает решение в пользу матери, если только она не является психически больной и не находится в какой-нибудь клинике. Даже если она алкоголичка, как ты говоришь, и распутная женщина, этого может быть недостаточно. Суд считает, что детей должна воспитывать мать, а не отец.
— Но не в данном случае.
— Возможно, ты прав. Но нам предстоит доказать это, и борьба потребует неразборчивости в средствах. Тебе придется вытащить всю грязь до последней капли. Готов ли ты действительно подвергнуть своего сына такому испытанию?
— Нет. Но если я буду вынужден сделать это, то сделаю. И если ты скажешь мне, что у меня нет выхода, мы начнем бессрочную кампанию по дискредитации Хиллари. В течение многих лет она давала мне поводы, и теперь я намерен все их пустить в ход. В конце концов я это делаю ради Джонни.
Грир кивнул. Ему нравились сложные дела.
— Но если ты прав и мальчик на самом деле ей не нужен, она ведь может отступиться.
— Возможно. — Хотя на самом деле Ник сомневался в том, что Хиллари отступится. — А пока мне нужен ордер на изоляцию Маркхама, чтобы он не приближался к моему сыну.
— Где мальчик сейчас?
— В нашей квартире, со мной. Я сказал горничной, чтобы она не впускала Хиллари, если та явится за вещами. Я сам отошлю их к Маркхаму.
— Она имеет право видеть ребенка.
— Черта с два она имеет. Ничего она не имеет, пока якшается с человеком, целившимся в Джонни из револьвера.
— Это было сделано только для того, чтобы произвести на тебя впечатление. — Грир говорил невыносимо спокойным голосом, но Ник был настолько взвинчен, что практически не слышал его.
— Неужто? И знаешь, это произвело на меня впечатление! Так ты берешься за это дело?
— Берусь. Но я хочу сразу тебе все объяснить. Я не могу гарантировать исход, Ник.
— Неважно. Сделай все, что сможешь.
— И ты будешь меня слушаться?
— Если твои советы покажутся мне разумными. — Ник улыбнулся, а Грир погрозил ему пальцем. — Ладно-ладно. Как ты думаешь, сколько это может занять времени?
— Дай ей согласие на развод в Рино. Это займет всего шесть недель. Но дела о попечительстве тянутся долго.
— Насколько долго? Я не хочу, чтобы это висело ни над Джонни, ни надо мной.
— Может пройти целый год.
— Черт! Но если я выиграю, мы избавимся от нее навсегда?
— Возможно. Попробуй откупиться от нее. Ник покачал головой.
— Не выйдет. У нее наследство шесть миллионов долларов, и у Маркхама тоже не маленькое состояние.
— Ну, ладно. Значит, нам придется вести дело честным путем.
— А если сможешь, то и обманным. — Улыбнулся Ник, и Бен Грир тоже ответил ему улыбкой.
— Ты мне только расскажешь, как выиграть, а я уж выиграю. Сегодня же получу для тебя ордер на изоляцию Маркхама. — Он взглянул на часы. — Через полчаса мне надо быть в суде. А потом я хочу встретиться с тобой и обсудить ход нашей кампании. Как насчет следующей недели?
Ник явно был разочарован.
— А раньше никак?
— Раньше чем через полгода, тебе все равно на удастся подать дело в суд.
— Ладно. Но знаешь, Бен… — Ник пристально посмотрел на своего адвоката. — Помни об одном.
— О чем?
— Я должен выиграть.
Глава двадцать девятая
Ник не видел Хиллари уже несколько дней, а когда она явилась, он был готов к ее приходу. Она открыла дверь собственным ключом, думая, что Ник на работе, и на цыпочках поднялась наверх. Ник подозревал, что она может сделать что-нибудь подобное, и потому перестал ходить в свой офис с того самого дня, как она уехала. Он вел дела по телефону из дома и не пускал Джонни в школу. Когда Хиллари открыла дверь, Ник был у себя и немедленно последовал за ней.
— Вон из этого дома.
Услышав за спиной его голос, Хиллари подпрыгнула чуть ли не на фут, а когда обернулась и увидела, как Ник напряжен и бледен, испугалась, что сейчас он ее ударит.
— Я пришла за сыном. — Хиллари пыталась говорить небрежно, но Ник заметил, что она дрожит. — Собирайся. — Она повернулась к Джону. — Ты уезжаешь со мной.
— Джонни, пожалуйста, подожди меня в кабинете. Я хочу поговорить с твоей матерью.
— Собирайся, — визгливым голосом повторила Хиллари, но Ник подошел к мальчику и осторожно вывел испуганного ребенка из комнаты.
— Папа, она не заберет меня?
— Нет, не заберет, сынок. Все будет хорошо. Она просто расстроилась. А теперь подожди меня внизу. Будь хорошим мальчиком. — Ник подождал, пока Джон вприпрыжку спустится в коридор, ведущий к кабинету, а затем вернулся в детскую, где Хиллари запихивала в чемодан одежду сына. — Не трать время попусту, Хил. Сейчас я вызову полицию, и они тебя вышвырнут отсюда. Может быть, ты сама уйдешь и избавишь меня от неприятностей?
— Я не могу оставить здесь своего ребенка. Я забираю его с собой. — Она повернулась, и Ник увидел, как горят у нее глаза.
— Ты распутная женщина. Ты не заслуживаешь быть его матерью. — Она попыталась ударить Ника, но тот перехватил ее руку. — А теперь убирайся из моего дома. Возвращайся к этому подонку, которому ты еще нужна. Мне — уже нет.
Хиллари смотрела на него в бессильной ярости. Она понимала, что проигрывает. Но когда-нибудь она выиграет. Не мытьем, так катаньем она добьется своего.
— Мой сын принадлежит мне.
— Только после того, как ты расстанешься с человеком, державшим револьвер у его виска и заставившим меня согласиться на развод. Полагаю, вы уже получили ордера на изоляцию? — Хиллари кивнула. Их доставили Маркхаму накануне утром. — Вот и хорошо. А теперь убирайся отсюда, пока я не вызвал полицию.
— Ты не имеешь права отнимать у меня сына, Ник — Она начала всхлипывать, и Нику потребовались огромные усилия, чтобы сдержаться и не ударить ее. Он распахнул дверь и застыл в ожидании, когда же она выйдет из комнаты.
— Он никогда не был тебе нужен, и я не понимаю, что изменилось.
— Если он останется с тобой, моя репутация погибла… — Она заплакала.
Мать Филиппа тоже уже начинала беспокоить их. Большую часть своего состояния Филипп растратил на своих предыдущих четырех жен и теперь ждал, когда мать вытащит его из долгов, а впоследствии оставит ему в наследство свое состояние. Он сказал Хиллари, что она во что бы то ни стало должна заполучить сына, иначе одному Богу известно, что подумает мать. Нужно было добиться своего любыми способами, и Хиллари обещала Филиппу, что сделает все возможное. Но Хиллари знала и Ника и, глядя на него сейчас, понимала, что ее ждет куча неприятностей.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108