ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Реджи услышал первый стон, он решил, что ему показалось. Кто может стонать в краю, населенном злобными монстрами, которые, судя по размеру их челюстей, способны мгновенно разорвать человека на куски? Или, исходя из длины щупалец, столь же быстро утащить человека на дно. А на дне особо не постонешь…
Минуты через две стон повторился, и Реджи стало любопытно. Он принялся ждать третьего стона, чтобы вычислить направление.
Третий стон не заставил себя долго ждать.
Опираясь на дробовик, как на костыль, Реджи доковылял до перевернутого остова моторной лодки. Стон доносился из-под него.
– Откройся, раковина, и яви мне жемчужину, – сказал Реджи лодке. Дробовик он использовал в качестве рычага. Универсальная штука…
Лодка явила его взгляду черного человека в черной одежде. Он стонал, скорчившись в позе эмбриона.
– Черный жемчуг дороже. – Реджи склонился над телом, намереваясь влить в него несколько глотков виски, и опознал молодого волшебника, который путешествовал вместе с Джеком Смит-Вессоном. – Э… как там тебя? Гарри?
Услышав свое имя, тело издало еще более громкий стон.
– А он тебя отпустил, – сказал Реджи. – Мне дал золото, а тебя отпустил. Похоже, мне повезло, да?
Реджи хихикнул. Его восприятие исказилось до такой степени, что абсолютно все в этой вселенной казалось ему смешным.
Поверхностный осмотр показал, что у тела повреждена голова, а именно – на затылке наличествовала большая шишка от удара тупым предметом. Реджи решил, что с такой травмой алкоголь будет телу противопоказан, подхватил его под мышки и погрузил в шезлонг.
Если бы тело не продолжало стонать, оно вполне могло бы сойти за обычного отдыхающего, подумал Реджи. Стоны раздражали стрелка, и он поделился с волшебником болеутоляющими таблетками.
Из озера вылезло очередное щупальце.
– Тупое животное, – констатировал Реджи, разряжая в него свой дробовик. – Когда же ты поймешь, что тебе ничего не светит?
Но эволюция явно отдохнула на обитателе озера, потому что он незамедлительно высунул на поверхность еще два щупальца.
– Достал, – сказал Реджи и швырнул в воду десяток осколочных гранат.
Когда он закончил отплевываться и стер с лица черную жидкость, на поверхности озера плавала мертвая туша гигантского осьминога. Половины щупалец у осьминога не хватало.
– Рыбалкой пробавляешься? – поинтересовался Горлогориус.
Из-за взрыва Реджи проморгал его появление.
– Опа! – Стрелок расплылся в идиотской улыбке. – Он ушел, но вернулся, хотя ничего подобного не обещал.
– Да ты же пьян, братец! – воскликнул Горлогориус.
– В подошву, – согласился Реджи. – То есть в стельку.
– Что с Гарри? Он тоже напился?
– Не, его по голове долбанули, – объяснил Реджи.
– Кто?
– Я думаю, что ты, – сказал Реджи.
– Не смешно, – сказал Горлогориус. – Не стану скрывать, пару раз у меня возникало желание долбануть его по голове, но я всегда умел обуздывать свои порывы. Ты добыл револьвер?
– Конечно, – гордо сказал Реджи. – Оба два.
– И где они?
– Я их отдал.
– Кому?
– Я думаю, тебе.
– Сколько же ты выпил? – спросил Горлогориус.
– Много. Не помню. Еще и таблеток наглотался.
– Понятно, – сказал Горлогориус. – Где Джек Смит-Вессон?
– Он отстал, – сказал Реджи. – Потерялся средь горных вершин.
– Снова понятно, – вздохнул Горлогориус.
– Очень ты понятливый, – сказал Реджи. – За это я тебя и уважаю. Давай на брудершафт?
– Пьянству – бой! – объявил Горлогориус.
Тысяча литров арктически холодной воды обрушилась на Реджи и сбила его с ног.
– Черт бы тебя подрал, маг! – выругался Реджи. – Я убивал людей и за меньшее.
Белый свет вырвался из ладони Горлогориуса и окутал стрелка. Реджи пару раз трепыхнулся и затих. Заклинание в авральном порядке выгоняло из его тела алкоголь. Могущественный маг даже посочувствовал стрелку – он знал, насколько неприятные ощущения тот сейчас испытывает.
Горлогориус склонился над шезлонгом и осмотрел голову Гарри. Совершив над его затылком пару пассов целительной магии, Горлогориус наколдовал себе кресло и стал ждать, кто первый придет в себя.
В результате получилась ничья.
Гарри в шезлонге и Реджи в грязи одновременно начали ворочаться и издавать невразумительные звуки.
– Рад, что вы снова с нами, – сказал Горлогориус. – Кто из вас, клоуны, возьмет на себя труд объяснить мне, что тут произошло?
– Где Джек? – возопил Гарри.
– Тут столько всего произошло, – сказал Реджи. – Тебе придется уточнить, о чем именно ты хочешь услышать в первую очередь.
– Где Джек? – Гарри поднялся с шезлонга.
– Где левый револьвер? – спросил Горлогориус.
– А не пошли бы вы оба! – воскликнул Реджи. – Вместе или по очереди. Надоели.
– Отвечай! – рявкнул Горлогориус.
– Кому? – уточнил Реджи.
– Обоим!
– Джек остался в горах, – сказал Реджи. – Не смог, так сказать, пройти на следующий уровень.
– Ты его застрелил? – спросил Гарри. И тут же сам себе ответил: – Ты его застрелил!
– Я бы так не сказал. – Реджи зевнул и почесал левое ухо. – Когда я его оставил, он был еще жив.
– Ты бросил его умирать, да? Конечно, ты же привык убивать стрелков. Сначала тех четверых в трактире убил, а теперь еще и Джека!
– Молодой человек, я вас вижу второй раз в жизни, – сказал Реджи. – И не считаю, что обязан перед вами отчитываться.
– Тогда отчитайся передо мной! – рявкнул Горлогориус. – Где револьвер? Где артефакт, я тебя спрашиваю!
– В Караганде, – сказал стрелок. – Кончай орать, а? Ты же сам у меня его забрал.
Горлогориус подозрительно принюхался к ауре стрелка, но она свидетельствовала об абсолютной трезвости Реджи.
– Провалы в памяти? – участливо спросил стрелок. – Здесь помню, а здесь – не помню? Не парься, с возрастом и не такое бывает. Замечательная болезнь – склероз. Иногда ты даже не помнишь, что она у тебя есть…
– К этому вопросу мы еще вернемся. – Горлогориус обернулся к Гарри, пытаясь прояснить ситуацию другим способом. – Кто тебя по голове навернул?
– По-моему, Джавдет, – сказал Гарри. – Но я не уверен.
– Джавдет? – удивился Горлогориус. Он пропустил появление бедуина, занимаясь разборками с Мэнни. – Откуда тут взялся Джавдет?
– Говорит, что потерялся, – сказал Гарри.
Горлогориус потер переносицу.
– Почему ты думаешь, что это он тебя отоварил?
– Потому что больше тут никого не было. – Гарри рассказал Горлогориусу о коротком визите Джавдета. – Мы с ним немного потрепались, потом он сказал, что из озера опять кто-то лезет, я обернулся… И больше я ничего не помню.
– Я нашел его под лодкой, – сказал Реджи. – Вон там.
– А почему ты думал, что это я его приложил? – спросил Горлогориус.
– Потому что когда я спросил, где Гарри, ты ответил, что отпустил его.
– Я ответил?
– Ты.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79