ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Глэдис оделась с убийственным великолепием. Она не собиралась давать «другой женщине» Дэйва ни единого шанса одержать верх над ней. Ни капли преимущества. Глэдис облачилась в свой самый лучший костюм - черный с желтыми пуговками и желтой отделкой на приталенном жакете. Тщательно, но не броско накрасилась и распустила светлые волосы по плечам сверкающим солнечным водопадом.
Правда, при виде Дэйва в роскошном черном костюме Глэдис почувствовала некоторую неуверенность - он никогда так не одевался ради нее. Но она мрачновато успокоила себя тем, что до последнего времени Дэйв просто не мог позволить себе дорогие вещи. В этом же костюме он выглядел таким красавцем…
Глэдис желала его. Желала так сильно, что у нее кружилась голова и подгибались ноги. Однако и ее внешний вид тоже не оставил его равнодушным. В глазах Дэйва загорелся огонек. Слава Богу, может, еще не все потеряно…
- Ты готова? - коротко спросил Дэйв.
- В любую минуту, - отважно ответила Глэдис.
Снова глаза его вспыхнули, он быстро опустил веки, стараясь не выдать своих чувств, но Глэдис поняла, что все еще желанна ему. Она против воли просияла, и все время, пока они шли к «ягуару» и усаживались в него, прямо-таки лучилась удовлетворением.
- Нам далеко ехать?
Глэдис сдвинула брови: оказывается, чтобы увидеться с той женщиной, им нужно пересечь весь город… далеко же приходится ездить к ней Дэйву! Интересно, сколь часты были их встречи? Может, они работают вместе? Если так, то она положит этому конец. Дэйв же не хотел, чтобы она оставалась в школе у Майка! Поэтому он не вправе рассчитывать на то, что она позволит ему работать с бывшей любовницей!
Несмотря на всю эту внутреннюю браваду, к тому моменту как Дэйв припарковал машину на тихой улочке в одном из новых районов города, Глэдис успела превратиться в комок нервов. Улочка была застроена небольшими и, по всей видимости, дешевыми домами, в которых так любят селиться молодожены. Глэдис не знала, чего именно ждала, но только не такого. Может, эта женщина - вдова? Или разведена, как и Дэйв? Или у нее есть дети, которые обожают Дэйва?
Последняя мысль заставила Глэдис содрогнуться, но она приказала себе ждать объяснений и не тревожиться, не имея на то реальных причин, не позволять догадкам и фантазиям мучить ее раньше времени.
Дэйв подошел к ее дверце, чтобы помочь выйти из машины. Он выглядел озабоченным, но, очевидно, не нервничал. Глэдис с невероятным усилием удалось придать себе уверенный вид.
- Что должно произойти? - поинтересовалась она, пытаясь выяснить намерения Дэйва.
Тот пожал плечами.
- Понятия не имею.
Посмотрев ему в лицо, Глэдис воздержалась от дальнейших расспросов. У нее возникло ощущение, что решать в этой ситуации почему-то придется ей. Если готовится очередное испытание, Глэдис поклялась выйти из него с честью.
Дэйв подвел ее ко входу в маленький кирпичный домик. Он нажал кнопку звонка и отступил на шаг, предоставляя ей свободу действий и в то же время словно готовясь пресечь ее попытку к бегству.
Гордость подкрепляла намерения Глэдис. Прежде чем кончится этот день, она разрушит преграду между ней и Дэйвом. Он увидит, чего она хочет от их брака, убедится в искренности ее чувств…
Дверь открылась.
Глэдис была потрясена. Она в ужасе смотрела на стоявшую перед ней женщину - ту, что причинила ей столько боли, заявив, что беременна от Дэйва. Женщину, разрушившую их жизнь.
Хорошенькое личико Джулии Мюррей отражало те же потрясение и ужас, что и лицо Глэдис.
- О Господи!.. - Она зажала рукой рот, словно пытаясь удержать крик.
- Привет, Джулия, - проговорил Дэйв со странным спокойствием, от которого, однако, страх Джулии перерос в панический ужас.
- Что вы здесь делаете! - воскликнула она. - Откуда вы узнали…
- … Где ты живешь? - закончил за нее Дэйв. - Я все время следил за тобой, Джулия. Я вовсе не собирался упустить из виду единственного человека, способного исправить причиненное мне зло.
- Но… я теперь замужем. - Она переводила затравленный взгляд с Дэйва на Глэдис. - Вы не можете…
- … Искалечить твою жизнь так же, как ты искалечила наши? - бросил ей Дэйв. - Поверь, я сделаю все, лишь бы добиться именно этого, если сегодня не получу от тебя того, что мне нужно.
- Чего же? - Женщина явно ударилась в панику, осознав реальность угрозы, прозвучавшей в словах Дэйва.
- Скажи Глэдис правду, - потребовал он.
- Муж скоро вернется, - в голосе Джулии слышались молящие нотки. - Он вышел ненадолго.
- Тогда не теряй времени, если не хочешь, чтобы он узнал о том, что ты сделала, - настаивал Дэйв.
- Может, вы лучше войдете? - поспешно предложила Джулия, отступая на шаг и пропуская их в дом.
Глэдис все никак не могла оправиться от шока. Дэйв даже подтолкнул ее, прежде чем она догадалась войти. Она напряженно оглядела Джулию Мюррей. Та была одета в облегающую блузку и джинсы, не скрывавшие ни единой линии ее соблазнительного тела. Глэдис с усилием напомнила себе, что у Дэйва не было связи с этой женщиной, однако тяжело отказаться от заблуждения, в котором пребываешь вот уже три года…
Они прошли в небольшую комнатку - ничего лишнего, только самое необходимое: софа, просторное кресло, пара табуретов, кофейный столик и телевизор. Потрясенная тем, что перед ней предстало худшее из видений прошлого, Глэдис опустилась на софу, не дожидаясь приглашения сесть. Дэйв остался стоять: он явно старался держать ситуацию под контролем.
Закрыв за ними дверь, Джулия приблизилась к креслу, но была слишком взволнована, чтобы сесть. Отбросив назад длинные каштановые волосы, она скрестила на груди руки в жалком подобии вызывающего жеста. Светло-карие глаза горели ненавистью к непрошеным гостям, вторгшимся в ее жизнь, но выбора не было.
- Послушайте! У меня тогда были скверные времена, - начала она.
- Для нас эти времена были не менее скверными, - оборвала ее Глэдис, чувствуя, как в ней закипает гнев.
- Вы так думаете? - фыркнула Джулия. - Вы сами устроили себе такую жизнь с человеком, который смотрел только на вас, для которого не существовало больше ни одной женщины в мире. Как бы я ни пыталась ему понравиться, он никогда не замечал меня. Он видел во мне только сотрудницу.
- И потому вы солгали о своей беременности? - яростно выпалила Глэдис, потрясенная тем, что женщина способна использовать подобное оружие в борьбе с мужчиной, который посмел противостоять ее чарам.
- Нет. - Джулия вздернула подбородок. - Я действительно была беременна.
- И что, отцом ребенка был Дэйв? - поинтересовалась Глэдис.
Джулия ответила не сразу. Она смотрела в пространство невидящим взглядом.
- Нет, - выдавила она наконец. - Мистер Флэвин не был отцом этого ребенка. Он ни разу даже не прикоснулся ко мне.
Очередная ложь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40