ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Расскажи, как у вас все происходит?
Я наколола кусок омлета и провела им по тарелке, затем отложила вилку.
— Вообще-то мы не виделись после возвращения в Нью-Йорк, — ответила я, не сразу осознав, как ужасно это звучит. — Мы не ссорились, — поспешила заверить я. — Дело в том, что Сэмми занят переговорами об открытии совместного «Хьюстонс», — это не конечная его цель, но отличная возможность на нынешнем этапе, — а у меня форменный сумасшедший дом с вечеринкой для «Плейбоя». Мы несколько раз перезванивались, но… ну, ты знаешь, как можно закрутиться.
Словно со стороны я слышала свои слова, понимая, что выгляжу как девица, пытающаяся убедить себя и окружающих, что кавалер к ней неравнодушен, несмотря на явные доказательства противного. Было до слез обидно, что после возвращения у нас не было свиданий, но и я, и Сэмми действительно были заняты по горло и, кроме того, нет ничего необычного в том, чтобы неделю не видеться с новым парнем в Нью-Йорке. Опять же, напомнила я себе, он позвонил три раза за семь дней, всякий раз повторяя, как чудесно нам было в Турции, как ему не терпится, чтобы все поскорее решилось, и мы могли бы встречаться как люди.
Я прочла достаточно романов, чтобы знать — хуже нет, чем педалировать отношения или чего-то требовать. Пока все развивалось органично, и хотя было бы чудесно увидеться с Сэмми раз или два за истекшую неделю, я не унывала. В конце концов, раз нас ждет долгое и прекрасное совместное будущее, какой смысл бежать сейчас впереди паровоза?
— М-м, понимаю. — Мгновение дядя выглядел обеспокоенным, но затем морщины на лбу разгладились. — Уверен, ты знаешь, что делаешь, дорогая. Когда вы собираетесь увидеться?
— Завтра вечером я присутствую на вечеринке для «Ин стайл», а Сэмми как раз будет работать. Он просил меня выпить с ним кофе после мероприятия.
Это Уилла, кажется, успокоило.
— Превосходно. Передай ему мой горячий привет, — подался вперед, словно подружка, сгорающая от желания услышать последние новости. — И приказываю пригласить его на бранч в следующее воскресенье.
В этот момент в зале появился Саймон.
— Сэмми? Отличная идея! Нас будет четверо. Дай нам шанс познакомиться с твоим молодым человеком, — немедленно вмешался он. Мой «тайный» роман явно был секретом Полишинеля.
— Как ни заманчиво ваше приглашение, по воскресеньям Сэмми готовит бранч в «Таверне Грэмерси» и вряд ли сможет прийти. Может, в другой раз, — прибавила я, увидев, как они приуныли.
— Ну, возможно, мы подъедем в «Грэмерси», — нехотя произнес Уилл. — Я слышал, там приличная кухня.
Саймон кивнул без особого энтузиазма.
— Да, почему бы и нет? Неплохое предложение. В какой-то степени…
К счастью, они заговорили о своей запланированной в скором времени поездке на Карибы, и я получила возможность сидеть молча, изображая интерес, и мечтать о романтическом свидании за поздним кофе с моим потрясающим новым другом.
27
Понедельник слился в сплошное мутное пятно. От волнения, что вечером увижусь с Сэмми, я работала словно в полусне, не запомнив ни слова из утреннего обсуждения. Пришлось просить списочную девушку сделать мне копию протокола, хотя я присутствовала на собрании от начала до конца. Офис жил как на военном положении — до вечеринки «Плейбоя» оставалось тринадцать дней, но хотя я официально несла ответственность за организацию мероприятия (после Келли, разумеется), сосредоточиться у меня не получалось.
За ленчем я улизнула на маникюр. В три объявила, что иду пить кофе, но на самом деле сбегала в химчистку в том же здании забрать купленное в выходные сексуальное «коктейльное» платье, которое после чистки стало еще короче. К шести я начала мямлить какую-то ложь, плести глупые истории о родителях, дяде Уилле, больной подруге, о чем угодно, что помогло бы уйти пораньше, пару часов побыть дома, расслабиться и тщательнейшим образом привести себя в порядок. Сообщив по электронной почте Келли и Элайзе, что посещу мероприятие «Ин стайл» и доложу об увиденном завтра, я ушла из офиса в половине седьмого.
Вечер пролетел в вихре подготовительной деятельности, включая бритье, скраб, выщипывание волосков, подпиливание ногтей, прическу, раскраску и увлажнение, где требовалось. Подъезжая к «Бунгало» на такси, я задыхалась от волнения. Вчера после бранча Уилл погнал меня в «Бергдорф» и настоял, что заплатит за роскошный наряд от Чайкен. Платье с завышенной талией удачно маскировало мою собственную талию и изящно ниспадало до колен. Еще никогда у меня не было столь роскошной и дорогой вещи, и час назад застегнув «молнию» платья, я поняла, что вечер будет особенным.
Выражение лица Сэмми не разочаровало. Он оглядел меня от сверкающих серебристых туфель на каблуках до гламурных серег, подаренных Пенелопой на прошлый день рождения. Улыбка Сэмми становилась все шире, пока он, наконец, не закончил осмотр и не сказал «вау», издав затем какой-то сложный звук, похожий на низкий стон. Я испугалась, что сейчас умру от счастья у его ног.
— Нравится? — Я подавила желание покрутиться вокруг себя.
Как по волшебству у входа мы остались вдвоем. Все курильщики вернулись в ресторан.
— Бетт, ты фантастически красива!
— Спасибо, ты тоже отлично смотришься! — Легко и непринужденно, повторяла я про себя, продолжай легко и непринужденно, заставь его желать большего.
— После встречаемся? — Сэмми жестом попросил подождать двух девушек, приблизившихся к бархатной веревке.
— Конечно. Я готова, если ты не раздумал, — обронила я, собрав все силы, чтобы не задохнуться от нахлынувшей надежды.
— Только об этом и думаю. Ты не против подождать — я освобожусь в час, самое позднее, в четверть второго? «Старбакс» будет уже закрыт, но поблизости есть неплохое местечко.
Я с облегчением выдохнула — свидание не отменяется. Ничего, что еще только десять и завтра на работе я буду сонной клушей. Все это не имеет значения, ведь через несколько часов я уютно устроюсь в уголке за столиком на двоих, склонив голову к сильному мускулистому плечу Сэмми, смакуя крошечную чашечку эспрессо, и, как девчонка, засмеюсь приятным пустякам, которые он будет нашептывать мне на ухо.
Он скажет, мол, скоро мы «разрулим ситуацию» с Изабель и Филипом и сможем открыто встречаться, что еще никто не понимал его так, как я, и какое невероятное стечение обстоятельств, что мы знали друг друга еще детьми в Покипси. Он предупредит, что нам придется непросто, учитывая личные и профессиональные осложнения, которые неминуемо возникнут, но нам есть, чем дорожить и он готов и счастлив за это бороться.
Притворяясь, будто слушаю, я буду иногда кивать: «Понимаю, что ты имеешь в виду», — а потом посмотрю ему в глаза и соглашусь: «Да, дорогой, ты все правильно придумал».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106