ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Джейсон взял ее лицо в свои руки и провел сильными пальцами по ее блестящим волосам.
Сколько времени прошло с тех пор, когда он просто целовал кого-то? «Просто»? Джейсон целовал ее и весь дрожал. Его охватило удивительное ощущение – тепло ее тела наполняло его радостью и страстным желанием. «Просто», – думал он в то время, когда она, приоткрыв губы, словно приглашала его, желая большего, большей близости, большего тепла, новых открытий.
«Мы будем учиться вместе». Джейсон готов был учиться целовать свою любимую Гейлен целую вечность. Он мог бы провести целую вечность в спутанных золотисто-рыжих шелковых волосах, которые накрывали их обоих по мере того, как росла страсть их поцелуев. Они целовались полчаса… час… два часа, и огромная комната погрузилась во мрак и холод, когда наступили ранние зимние сумерки.
Между поцелуями они смотрели друг на друга, улыбались и очерчивали друг другу нежные линии вокруг глаз, губ, лица и шеи. Они целовали друг другу губы, щеки, глаза, шею, волосы, руки. Снова и снова.
Иногда их поцелуй напоминал длинный, медленный, ленивый сон. А иногда он был глубоким, неудержимым и страстным.
Ночью Джейсон и Гейлен, взявшись за руки, подошли к ее светлой спальне в кремово-розовых тонах и с видом на внутренний дворик и сады роз. Джейсон поцеловал ее в коридоре, пожелав спокойной ночи.
– Спи спокойно, Гейлен.
Спустя час Джейсон услышал легкий стук в свою дверь. Он лежал в темноте без сна и думал о Гейлен.
Гейлен стояла в коридоре босиком, накинув халатик поверх простенькой фланелевой ночной рубашки.
– Я не смогла заснуть.
– Я тоже.
Джейсон ждал. Ему нужно было узнать, чего она хочет. Никаких правил не существовало. Они познавали друг друга. Но это решение должна принять она. Он улыбнулся ей, поощряя ее признаться.
Гейлен улыбнулась ему в ответ, потом нахмурилась.
– Что, Гейлен?
– Как ты думаешь, мы не могли бы лечь спать вместе? Я хочу сказать, лечь спать в прямом смысле слова. Это слишком быстро, но… находиться так близко от тебя и при этом не быть рядом с тобой… Будет ли это нечестно по отношению к тебе? Будет ли это неправильно?
– Нет ничего неправильного. – Джейсон взял ее за руку и подвел к своей кровати.
Гейлен скинула халатик и забралась в постель рядом с ним. Джейсон обнял ее и крепко прижал к себе. Спустя несколько мгновений они оба заснули, их неугомонность уступила место спокойствию и радости от того, что они были вместе.
Глава 10
– Ну и как дела на фронте закона и порядка? – Он прислонился к дверному косяку в ее кабинете совершенно так же, как и шесть месяцев назад. Тогда ее кабинет был наполнен знойным летним воздухом. Теперь же, за два дня до Рождества, она согревалась бесконечным количеством чашек горячего кофе.
– Чарлз, – улыбнулась Брук. Она кивнула головой на кипы юридических отчетов, громоздящиеся на полу и на столе. – Полный беспорядок, – сказала она. – Но законный.
– Очень мило с твоей стороны, что ты нашла время помочь Гейлен. – Она моя подруга.
– Ты проделала огромную работу для нее. – Гейлен рассказала Чарлзу подробности контракта на издание двух книг. Она получит хороший гонорар за свои истории об Африке и за еще один, пока не написанный сборник.
– Это справедливо. Кто это сказал: «Качество всегда стоит дорого»?
Чарлз на какое-то мгновение смутился, но быстро взял себя в руки и попытался отгадать:
– Брук Чандлер?
– Чарлз Синклер.
Разговор прервался. Брук поняла, что поддразнивает Чарлза. Но что она о себе возомнила? Разве она Мелани?
– Я послал «Сафайр» Митчеллу Альтману в Голливуд. – Внезапно Чарлз заговорил деловым тоном. – Он хотел бы поставить фильм по этому рассказу. Он прилетит сюда в середине января, чтобы встретиться с Гейлен и ее адвокатом, обсудить ее авторские права, кандидатуру сценариста и все такое прочее.
– «Издательская компания Синклера» превращается в «Студию Синклера»?
– Мы с Джейсоном будем исполнительными продюсерами.
– Звучит заманчиво.
– У тебя действительно есть свободное время? – Чарлз жестом указал на груды документов в ее кабинете.
– Да, – честно ответила Брук. Ночи. Выходные дни. Каждая ночь. Каждый выходной день. Она ни с кем не встречалась. У нее были предложения, но она говорила «нет». У нее никого не было. – И я наслаждаюсь им, – правдиво добавила Брук.
– Может быть, достаточно наслаждаешься, чтобы в один прекрасный день покончить с этим миром преступности и вернуться на работу в «Синклер»?
– Может быть, – улыбнулась Брук.
Несколько мгновений молчания показались Брук бесконечно долгими. Ее сердце бешено стучало.
– Ты собираешься уехать на праздники?
– Да, навещу родителей в Калифорнии. Мелани не может поехать. Адам хочет, чтобы она осталась на вечеринку в честь Нового года. Речь идет о каком-то ее праздничном образе и о сохранении высокого стиля на нужных мероприятиях.
– Очень эффективный способ маркетинга, – кивнул головой Чарлз. – Вечеринки Адама в честь Нового года – это грандиозный финал сезона.
– Меня пригласили на этот прием, – осторожно сказала Брук. А вдруг эта новость огорчит Чарлза? Появится недовольство на его красивом лице? «Брук, разве ты не понимаешь? Вечеринка Адама Дрейка – для Красивых Людей». – Вообще-то пригласили Эндрю Паркера, – поспешила объяснить Брук. – Конечно, он женат, но его жена на это время уедет. Эндрю решил, что с ним придется пойти мне. – Брук улыбнулась. – Эффективный маркетинг для окружной прокуратуры, полагаю.
– Но ты не вернешься вовремя?
– Нет.
– Это очень плохо. – Карие глаза были серьезными.
– Мне действительно жаль, что я не могу пойти на эту вечеринку, – сказала Брук Эндрю этим вечером. – Может быть, твоя жена успеет вернуться? – с надеждой в голосе добавила она.
Они находились в «Джорджо» на Пятой авеню и небольшими глотками пили ром, а за окном по улице быстро передвигались ежившиеся от холода горожане, решившие побегать по магазинам «в последний момент». Брук с большой неохотой приняла предложение Эндрю – в честь праздника выпить вместе после работы. Эндрю был ее наставником, лучшим образцом для нее, блестящим, проницательным, искусным адвокатом, каким мечтала стать и она сама. Брук испытывала благоговейный страх перед Эндрю. И пойти с ним выпить…
Но крепкий ром, толпы народа, предпраздничное оживление, блеск Пятой авеню – благодаря этому у нее появились хорошее настроение и уверенность в себе.
– Эллисон не успеет вернуться. – Голос Эндрю был тихим. Он вздохнул и стал объяснять: – Она в клинике, Брук…
– В клинике? – Брук едва слышала свои собственные слова, заглушаемые разноголосым гулом ресторанного зала.
– Она больна. У нее своего рода депрессия. – Карие глаза потухли. Эндрю задумался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112