ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Дай Бог, чтоб так оно и было. Мы посмотрели друг на друга, — и ни один не хотел облечь в слова совершенно очевидную мысль.
— Вскрытие показало, — продолжал Сэнди, — что он умер где-то около полудня.
— Вот как?
— Много чего еще придется расследовать. Я кивнул.
— Они захотят узнать, что ты в это время делал, — предупредил Сэнди. — Обязательно спросят.
Рвал цветы, отвозил их на могилу родителей, ездил на обед к Моди Уотермид. Совсем неблестящее алиби.
— Пойдем в паб, выпьем, — предложил я.
— Не могу. — Он даже слегка возмутился. — Я же при исполнении.
— Можем выпить кока-колы, — заметил я. — Мне надо туда сходить, договориться о поминках по Джоггеру.
— А, это другое дело. — На лице Сэнди промелькнуло облегчение.
— Может, поедем на твоей машине? Я отправил свой «Фортрак» по делам.
Ему не хотелось меня брать, и в то же время неудобно было отказывать.
— Да не волнуйся ты, Сэнди, — сказал я, устав поддразнивать его. — Не скомпрометирую я тебя. Поеду на старом пикапе Джоггера. И можешь не ездить, если не хочешь.
Однако он хотел. Мы друг за другом подъехали к пивнушке, где я уплатил по огромному счету. Хозяин был весьма доволен всей операцией и постарался, чтобы на листе размером с газету поместилось как можно больше подписей и всякого рода теплых замечаний в адрес Джоггера. «Бедняга Джоггер, отбегал свое». «Счастливого тебе пути в райские кущи, Джог».
Хозяин зачитал мне все это вслух, сопровождая чтение своим комментарием.
— "Пошел на небо менять там масло по большому счету", — сказал хозяин. — Это я написал.
— Здорово сказано, — одобрил я. Почти половина Пиксхилла расписалась на листе, но вразброс, а не аккуратными колонками, как я надеялся. Тут были подписи и большинства моих водителей, включая Льюиса, хотя он в ту субботу был во Франции, забирал двухлеток Майкла Уотермида. Хозяин согласился, что лист подписало куда больше народу, чем было тогда с Джоггером в его последний вечер.
— Они захотели выразить свое уважение, — пояснил он.
— И пива выпить на халяву, — заметил Сэнди.
— Ну... старина Джоггер был хорошим парнем.
— Угу, — согласился я. — Так кто же из них действительно был в ту субботу? Сэнди, ты там был, должен знать.
— Я был не при исполнении, — запротестовал он.
— Но глаз-то ты не закрывал? Сэнди посмотрел на кучу имен и указал на несколько заскорузлым пальцем.
— Из твоих водителей Дейв точно, он сюда практически переселился. Фил со своей благоверной, Найджел еще с ней заигрывал, а Фил злился. Харв за. — глянул на минутку. И Бретт, ну тот, что привез мертвеца, Огдена, он точно был, хоть и говорили, что он уехал из Пиксхилла. Все ворчал, что ты с ним несправедливо обошелся.
Он продолжал разглядывать имена.
— Брюс Фаруэй? Его подпись. Я его здесь не видел.
— Доктор? — Хозяин кивнул. — Он часто приходит вместе с этой заумной публикой, которая сидит в дальнем углу и наводит порядок в мире. Он только воду пьет. — Хозяин сконцентрировал свое внимание на листе, читая снизу вверх. — Вся компания уотермидовских конюхов здесь была, а также многие из половины конюшен в Пиксхилле. Даже конюхи этой новой дамы, миссис Инглиш, приходили. Много новых лиц. Неплохие ребята. И Джон Тигвуд, он вечно взад-вперед мотается со своей коробкой для пожертвований. Сын и дочь Уотермидов тоже были в субботу, но их имен здесь нет, они больше не появлялись. Я спросил с удивлением:
— Вы говорите о Тессе и Эде?
— Ага.
— Но ведь они несовершеннолетние, — напыщенно заметил Сэнди. — Им еще нет восемнадцати. Хозяин счел нужным обидеться.
— Я подаю им только безалкогольные напитки. Оба пили диетическую кока-колу. — Он искоса взглянул на меня. — И ей по душе Найджел. Ваш водитель.
— А он ее поощряет? Хозяин расхохотался.
— Он поощряет все вокруг, что при титьках.
— Вы не должны были их обслуживать, если они без взрослых, — сказал Сэнди.
— Она сказала, Найджел их угощает.
— Попадете вы в беду, — настаивал на своем Сэнди.
— Они были недолго, — защищался хозяин. — Ушли скорее всего еще до вашего прихода. — Он чихнул. — По правде говоря, многим из конюхов тоже нет восемнадцати.
— Будьте осторожны, — снова предупредил Сэнди. — А то потеряете лицензию, и глазом моргнуть не успеете.
— Джоггер быстро напился? — спросил я.
— Я пьяных не обслуживаю, — обиделся хозяин. Сэнди фыркнул.
— Ну к какому часу он набрался? — Поправился я. — Когда начал болтать о присосках, маленьких зеленых человечках и всяком таком?
— Он был здесь с шести, пока Сэнди не увез его домой, — сказал хозяин.
— По скольку кружек в час?
— По меньшей мере по две, — ответил за него Сэнди. — Джоггер с этим делом быстро справлялся.
— Не был он пьян, — настаивал хозяин. — Может, за руль и не стоило садиться, но не пьян.
— Слегка шатался, — сказал Сэнди. — Он как раз разглагольствовал о присосках, когда я пришел сюда около восьми. И еще об арабах и вещах на лошади прошлым летом.
— А почему вы спрашиваете? — спросил хозяин.
— В самом деле, — поддержал его Сэнди. — И что имел Джоггер в виду?
— Один Бог знает.
— Джоггер у Бога, и он знает. — Хозяин пришел в восторг от собственного остроумия. — Вы слышали? Джоггер у Бога, и он знает.
— Прекрасно, — мрачно сказал Сэнди.
— Что-нибудь еще случилось? — спросил я. — Кто украл инструменты из пикапа Джоггера? Хозяин сказал, что не имеет понятия.
— Дейв велел Джоггеру заткнуться, — сказал Сэнди.
— Что?
— Джоггер действовал ему на нервы. Джоггер только рассмеялся, а Дейв на него замахнулся. Хозяин утвердительно кивнул.
— И опрокинул кружку Джоггера.
— Он ударил Джоггера? — изумился я. У Джоггера была необыкновенно быстрая реакция.
— Промахнулся, — сказал Сэнди. — Не так-то просто ударить Джоггера.
Мы все молча раздумывали над его словами.
— Да, но мне пора, — Сэнди зашевелился. — Самое время на работу. Ты задержишься, Фредди?
— Нет.
Я последовал за ним, оставив памятный лист хозяину, который собирался вставить его в рамку и повесить на стене.
— Эта Тесса, — заметил Сэнди, надевая форменную фуражку, — довольно буйная девица. Все время по грани ходит. Не удивлюсь, если она когда-нибудь попадет на скамью подсудимых.
Хоть я и полагал, что он преувеличивает, но отнесся к его словам с должным вниманием. Всю свою жизнь он имел дело с мелкими преступлениями, как и любой другой деревенский полицейский. Но он всегда старался предотвратить преступление, а не поймать и наказать виновного.
— Полагаю, тебе стоит предупредить Майкла Уотермида, сможешь? — спросил он меня.
— Сложно.
— Попытайся, — попросил он. — Может, тогда миссис Уотермид не придется плакать. Меня растрогала его озабоченность.
— Договорились, — пообещал я.
— Вот и здорово.
— Сэнди...
Он остановился.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83