ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ее всегда подводил живот, когда она нервничала. Корделия собралась уже было проведать ее в нужнике, но в этот момент в комнату влетел мистер Неттлс и стал орать, чтобы актрисы готовились к музыкальному номеру.
– Боже! Что же теперь будет? – пробормотала Корделия. – Я ведь всего один раз участвовала в репетиции танца!
– Не бойся, – взяв ее за руку, прошептала заплаканная Венеция. Встань у меня за спиной и повторяй все мои движения.
Обрадовавшись неожиданной помощи, Корделия кивнула. Но оказалось, что исполнить танцевальный номер куда сложнее, чем сыграть роль, слова которой она знала наизусть. Прячась за спинами других актрис, она старательно повторяла их телодвижения и молча открывала рот, поскольку не знала слов песни. К счастью, этого никто не заметил, и с грехом пополам она дотянула до конца номера.
Дождавшись, пока упал занавес и прозвучали зрительские аплодисменты, Корделия стянула постылую маску на подбородок и пошла разыскивать Офелию. Однако ни в гримерной, ни в туалете ее не оказалось. Тогда Корделия отвела в сторонку Венецию и шепотом спросила, не знает ли она, куда подевалась ее сестра.
Опасливо оглянувшись по сторонам, белокурая актриса прошептала:
– Она поехала выручать из беды Сэл, мою младшую сестру.
Корделия нахмурилась, смекнув, что произошло нечто серьезное, и прошептала:
– Не выходи без меня из театра. Я провожу тебя домой.
Венеция кивнула.
В этот момент в дверях возникла фигура Рэнсома Шеффилда. Лицо его было хмурым. Встревоженная этим, Корделия подбежала к нему и спросила:
– Тебя застали на месте преступления в комнатах мистера Неттлса? А где же Друид?
– Не волнуйся, все обошлось, – сказал Рэнсом. – Я нашел табакерку, но оставил ее там же, где она лежала, – в тайнике, устроенном в письменном столе управляющего театром. Забирать ее оттуда не имело смысла, письма в ней не было.
– Куда же оно подевалось? – с изумлением спросила Корделия.
– Очевидно, Неттлс обнаружил в табакерке потайную полость и перепрятал письмо, чтобы потом шантажировать им Эвери. Я обыскал все его комнаты, но проклятого письма так и не нашел.
– Может быть, у мистера Неттлса есть и другие тайники? – спросила Корделия.
– Вряд ли, – сказал Рэнсом. – Я самым тщательнейшим образом обыскал все помещения и осмотрел всю мебель, простукал даже пол и стены. Увы, безрезультатно! Вероятно, этот мерзавец держит письмо при себе. Сейчас он принимает поздравления и потирает руки, прикидывая, какие получит барыши.
– Подожди меня, – сказала Корделия. – Я быстренько переоденусь.
Она вернулась в гримерную и начала уже было расстегивать крючки на корсаже, когда в комнату бесцеремонно ввалились два светских щеголя.
– Вот она! – воскликнул один из них. – Наша очаровательная таинственная леди в маске! Твоя тайна раскрыта, птичка!
Корделия поспешно сдвинула маску с подбородка на глаза, потуже затянула на затылке концы прорезиненных тесемок и возмущенно вскричала:
– Да как вы посмели ворваться сюда без моего разрешения!
Молодые люди громко рассмеялись, и один из них, упав перед ней на колено, снял с головы шляпу и шутовским голосом произнес:
– Станьте моей возлюбленной, прекрасная таинственная леди! Утешьте мое разбитое сердце! Согрейте своим телом мою холодную постель! Подарите мне ночь сладострастия!
– Даже не мечтайте об этом! – резко сказала Корделия. – И не стройте из себя клоуна. Встаньте и покиньте помещение!
– О Боже! Я отвергнут! Быть может, тебе повезет больше, чем мне, Адольфус? – даже не сдвинувшись с места, произнес паяц.
Очевидно, незадачливые ухажеры были уверены, что сумеют добиться благосклонности своими пошлыми шуточками.
К ужасу Корделии, в артистическую уборную вошли еще трое игриво настроенных кавалеров. Она попыталась было проскользнуть между ними в дверь, но юнцы окружили ее плотным кольцом и продолжали ерничать и потешаться.
Каждый из них нес несусветную чушь и норовил произносить свои глупые комплименты громче, чем другие. Остальные актрисы, находившиеся в гримерной, не вмешивались в их веселье и не пытались ей помочь. Напротив, они посматривали на нее с завистью и нарочито громко хихикали, тщетно пытаясь привлечь внимание ловеласов к себе. Корделию охватило отчаяние.
К счастью, ей на выручку пришел Рэнсом. Он решительно растолкал молодых людей, держась уверенно, как закаленный в боях суровый воин среди не нюхавших пороху новобранцев.
– Ах, вот ты где, дорогая! – воскликнул он. – Мой экипаж ожидает нас у входа в театр.
Он накинул ей на плечи длинный темный плащ, позаимствованный в гардеробе в костюмерной, взял ее под руку и чинно провел между расступившимися сластолюбцами, обескураженными его бравым поведением.
Они почти бегом миновали длинный коридор и вышли на улицу. Рэнсом шепнул ей на ухо, что их ожидают в своей карете маркиз и его супруга.
– Я в общих чертах обрисовал им ситуацию, и они вызвались нам помочь, – добавил он.
– Слава Богу! – с облегчением воскликнула Корделия. – Но мы должны взять с собой в карету Венецию! Она ждет меня у служебного входа.
Рэнсом кивнул, они вернулись в театр и вскоре покинули его, никем не замеченные, через служебный вход. Вместе с поджидавшей Корделию в переулке Венецией они наконец подошли к роскошному экипажу маркиза и перевели дух.
Прощаясь с Корделией, Рэнсом с хитрой улыбкой произнес:
– До скорой встречи! Маркиза пригласила меня к себе на ужин.
– Замечательно! – воскликнула Корделия. – Но все же позволь мне уже сейчас поблагодарить тебя за помощь.
– Я всего лишь исполнил свой долг твоего опекуна, – сказал он и помог ей и Венеции забраться в карету.
Марианна встретила Корделию радостным возгласом:
– Слава Богу, на премьере все обошлось! Но где же Офелия?
– Позвольте представить вам ее близкую подругу Венецию, – торопливо промолвила Корделия. – Она тоже участвовала в сегодняшнем спектакле и очень мне помогла.
– Рада с вами познакомиться, – смущенно потупившись, пролепетала Венеция, никогда не видевшая такой роскошной кареты. От волнения она даже задрожала.
– Успокойся и расскажи нам, что случилось с твоей младшей сестрой и куда подевалась Офелия, – сказала Корделия.
– Я точно не знаю, где она сейчас, – ответила Венеция, – она сказала только, что знает одного надежного человека, который поможет ей спасти мою бедную сестру. Мистер Неттлс отправил ее в бордель в Уайтчепеле, и я не сумела этому помешать. Простите, мадам, что я рассказываю вам о таких неприятных вещах, но иначе вы не поняли бы, насколько велико мое отчаяние и какая опасность нависла над Сэл.
Венеция прикусила губу и сцепила пальцы на коленях.
– Не надо извиняться, моя дорогая, я все понимаю, – помрачнев, сказала маркиза.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74