ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Я думал, оно здесь... Вы ничего отсюда не забирали?
Работорговцы покачали головами.
– Значит, у меня нет того, что нужно, – раздраженно бросил Тор. – Но хоть пара мокрых полотенец у вас найдется?
Разбойник, который принес сумку, снова удалился. Второй ковырял в носу и всем своим видом показывал, что ему глубоко плевать на все происходящее.
Тор коснулся ладонями Райка и призвал Цвета. Сейчас надо работать быстро: со стороны должно показаться, что он просто определяет, насколько силен жар. На самом деле, исцелить лихорадку за несколько мгновений ничего не стоит... но Тор уже почувствовал, что дело не только в ней. Налицо иные признаки, куда более зловещие. Райк был так напуган, что не пожелал больше оставаться в этом мире. Сейчас его тело было пустой оболочкой, а его охваченная ужасом душа сжалась, забилась в какой-то дальний угол и медленно умирала там.
Тор лихорадочно размышлял, вспоминал наставления, которые слышал от Меркуда и вычитал в его книгах. Нет. Прежде, чем начинать лечение, надо избавиться от свидетелей.
– Мальчик умирает от болезни, с которой я сталкивался всего два раза, – произнес юноша. – Болезнь очень тяжелая и заразная.
Разбойники попятились.
– Подождите... Мне нужен помощник, – Тор произнес это так, словно наконец-то перешел к сути вопроса.
– Это не ко мне, – возразил один.
Второй покачал головой.
– Тогда он умрет! А Хэрид сказал, что я должен его спасти.
– Ты сказал, что он все равно помрет, – проворчал старший.
– Я только сказал, что он умирает. Но я, возможно, сумею его вылечить. Несколько часов и лишняя пара рук...
Ни один не шевельнулся, и Тор выложил главный козырь.
– Ладно. Приведите мне кого-нибудь из рабов... Нет, не кого угодно. Был такой длинный, стоял через два человека от меня... Мне нужен сильный помощник. К тому же он, похоже, туповат и не станет задавать лишних вопросов, – и Тор улыбнулся, словно его собеседники поняли шутку.
Как он и ожидал, матросы клюнули на эту удочку, а старший даже подмигнул в ответ.
– Присмотри за ним, Блут, – бросил он и ушел.
Вскоре Адонго привели в шатер. На смуглом лице пленника было написано откровенное удивление, и Тор мягко коснулся его разума.
«Подыграй мне», – сказал он мысленно.
«С радостью», – откликнулся Адонго. Голос у него был все такой же мягкий и глубокий.
Несомненно, Пятый из Паладинов не только услышал, но и понял его. А ведь они должны думать на разных языках! Почему тогда им с Саксеном никогда не удавалось установить связь разумов?
– С него я цепи не сниму, – рявкнул разбойник, подталкивая Адонго к Тору и Райку.
– Понимаю, – ответил Тор. – Я вас об этом и не прошу. Но если вам дорога жизнь, советую выйти. Если мальчишка на вас чихнет, завтра вы будете лежать в лихорадке.
Эти слова произвели должное впечатление.
– Думаю, я не похож на человека, который намерен сбежать. Но если хотите, можете приковать меня цепью к этому шесту, – продолжал Тор.
– А ты сам эту дрянь не подцепишь?
– Я уже раньше лечил таких больных и, как видите, жив. Думаю, меня эта зараза не берет. Такое случается, и ни один лекарь не смог понять, почему. Может, с тобой тоже ничего не произойдет – кто знает? Хочешь испытать судьбу, Берид, – тебя зовут Берид, верно? Тогда оставайся.
Старшего разбойника прошиб пот, и он мог только молча кивнуть, указывая на морука. Тор понял, что он хочет сказать.
– Думаю, его жизнь немного стоит.
Берид скривился.
– Не скажи. Он вождь своего племени. За него в Кипресе хорошо заплатят.
Пора бы вам уходить, подумал Тор.
– Хорошо, можешь приковать его вместе со мной, а сам карауль снаружи. Как только у мальчика спадет жар, я тебя позову. Это будет означать, что он уже не заразен.
Кажется, Берид счел этот довод недостаточно убедительным.
– Еще раз говорю: можешь рискнуть. Но я тебя предупредил. Знаешь, чем все заканчивается? Ты истекаешь кровью. Кровь течет отовсюду: из носа, из глаз, из ушей, из задницы... даже с конца капает
Отважные морские разбойники побледнели, как парусина. Берид что-то буркнул своему подручному, и они поспешно приковали Тора и Адонго к шесту. Адонго по-прежнему оставался в цепях; руки у Тора были свободны, но цепь, которая соединяла его щиколотки, оказалась такой короткой, что он мог едва ковылять по палатке. О том, чтобы выбраться наружу, не могло быть и речи.
– Мы ждем, – объявил Берид, прикрывая рот и нос рукой.
Тор кивнул. Влажные полотенца уже были доставлены в палатку, и он стал показывать Адонго, как делать обертывание. Им невероятно повезло: Райк заворочался и чихнул. Берида и Блута словно ветром сдуло.
«Спасибо, что пришел», – мысленно произнес Тор.
«Боюсь, у меня не было выбора».
«Я имею в виду, что ты родился заново».
«И я тоже, – бесстрастно ответил морук. – Хотя не я твой защитник».
«Понимаю. А кого ты защищаешь?»
«Я пойму, когда встречу его».
Пояснять он не стал.
«Лисе сказала тебе, как его имя?»
«Имя – нет, – уклончиво ответил Адонго. – Но сказала, что он совсем юн».
Тор заметил, что морук уходит от прямых ответов. Что ж не стоит на него давить. Им еще предстоит узнать друг друга получше.
«А ты знаешь, кто я?» – спросил Тор. Вопрос мог показаться высокомерным, и ему это не понравилось.
«Ты – Тот Самый».
«Думаю, тебе не стоит так обо мне думать».
«У каждого из нас своя роль, и мы должны ее играть. Я – один из Паладинов. Ты – Тот Самый».
Тор вздохнул. Продолжать спор было бессмысленно.
«А почему ты предупреждал, чтобы я не показывал свою силу?»
Адонго улыбнулся.
«Моряки боятся волшебства. Они готовы убить любого, кого заподозрят в умении творить волшебство, – мой народ называет это искусство „фра-фра“. Эти люди боятся того, во что мы верим, того, чем мы живем... волшебства, которое мы творим».
«А люди в Кипресе?»
«Я никогда там не бывал», – Адонго опустил глаза и посмотрел на свои цепи.
«О, конечно. Прости. Где они тебя схватили?»
«Далеко отсюда. Мой народ не живет подолгу на одном месте, но торговцы рабами уже разведали, какими путями мы обычно ходим. Они приходят с огнем и стрелами, убивают наших бранго, сжигают наши шатры. Они убили мою женщину... и моих дочерей-двойняшек... – он грустно улыбнулся. – Но память о них никому не убить».
Тор ничем не мог его утешить. Мужеством и величием духа вождь моруков напоминал Клута. Он смутился, и от Адонго это не укрылось.
«Не вини себя. Не случись этого, я никогда не смог бы исполнить то, что мне предначертано. Я – Пятый из Паладинов. Я принимаю свой жребий».
«Ты этого не заслужил».
Ярко-голубые глаза Тора горели гневом. Лисе! Она играет людьми, точно кукловод. В этот миг он готов был ее придушить... если бы мог.
Адонго пожал плечами.
«Вся жизнь Паладинов связана с жертвами. Говорю тебе: не думаю, что у меня был выбор.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127