ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Гарри неподвижно стоял на тротуаре. Хитрость ли это инспектора, имеющая целью заставить их выдать свое место пребывания и броситься в бегство, или полиция действительно что-то обнаружила?
Он не мог решиться: идти на работу, как будто ничего не случилось, или вернуться домой? Может быть, полиция уже там…
Он с трудом заставил себя небрежным шагом подняться по лестнице, ведущей в темную комнату. Нужно взять себя в руки. Может быть, сказаться больным и уйти домой? Он не может оставить Клер одну наедине с опасностью.
С другой стороны, если он попросит несколько дней, он рискует потерять работу. А что они будут делать без денег? Но времени для принятия решения у него не оказалось.
В комнату вошел Бертрам, управляющий, держа в руках пленки для проявления.
– За работу, Кент! Сразу же после вашего ухода вчера, нас завалили работой. Я обещал, что они будут готовы сегодня вечером.
Гарри подождал, когда Бертрам выйдет, и, погасив большую лампу, зажег красный свет. Дилемма! Вернуться домой и потерять работу или остаться и рискнуть оставить Клер наедине с полицией. Эта дилемма беспокоила его все время. Но нужно было заниматься работой, так как денег не было, а послезавтра вечером нужно было платить за квартиру.
Все утро было настоящим кошмаром. Он без устали проявлял рулоны пленок, а за несколько минут перед перерывом вновь появился Бертрам.
– На перерыв сегодня не пойдете, Кент, – заявил он. – Новая работа поступает каждые пять минут. Я пришлю вам Вилкинса на помощь.
Гарри попытался было сказать, что ему крайне необходимо сделать ряд покупок во время перерыва, но у Бертрама был такой вид, что он не осмелился настаивать.
Через некоторое время появился Вилкинс. Он был в хорошем настроении и безостановочно болтал.
Гарри хотел бы остаться один, но он вынужден был выслушивать разглагольствования Вилкинса.
– А, кстати, я забыл вам рассказать одну забавную вещь, – заявил вдруг Вилкинс. – Ко мне привязался инспектор и задавал мне кучу вопросов.
Гарри едва не выронил флакон, который держал в руке.
– Большой такой мужчина, он попросил сначала у меня документы, а потом спросил, чем я занимаюсь. Когда я ему сказал, что работаю фотографом, мне показалось, что он этим заинтересовался. Он спросил у меня, есть ли еще другие служащие у моего патрона.
– И что вы ему сказали? – сказал Гарри, благодаря небо, что красный свет не давал возможности увидеть Вилкинсу страх, исказивший его черты.
– Ничего, – ответил Вилкинс. – Снабжать полицию сведениями не моя забота.
Я сказал инспектору, что если его интересует информация, пусть обращается к дирекции.
– Тоже самое и я бы сказал на вашем месте, – прокомментировал Гарри, с трудом сдерживая себя, чтобы не броситься домой.
– Мне показалось, что полиция кого-то ищет, – продолжал Вилкинс. – Я недавно читал книгу о методах Скотланд Ярда. Это феноменально. И если бы Скотланд Ярд гонялся за мной, я бы не чувствовал себя спокойно ни на минуту.
Вторая половина дня показалась Гарри еще более тягостной, чем первая. Он надеялся, что ему удастся вернуться до катастрофы, и с трудом выслушивал непрекращающуюся болтовню Вилкинса.
За несколько минут перед закрытием он услышал то, чего со страхом ожидал весь день.
– Кент, спустись, пожалуйста, – позвал его Бертрам.
Гарри вытер руки. Может быть, следует попытаться убежать? Но из темной комнаты нельзя было выйти, иначе как через ателье.
Гарри одел пиджак. Если это полиция и если его арестуют, что станет с Клер? Если бы он мог предупредить ее по телефону… Но это безнадежно. У полиции будет описание, которое даст миссис Бейтс, и у Клер нет ни малейшего шанса выскользнуть.
Он спустился по лестнице и увидел разговаривающего с Бертрамом человека, от которого пахло полицейским за три мили.
– Этот господин – инспектор полиции, – объявил Бертрам. – Он проводит следствие. Покажите ему, пожалуйста, ваши документы.
Гарри почувствовал на себе проницательный взгляд полицейского. Он вытащил из своего бумажника удостоверение и протянул ему.
– Спасибо, мистер Кент. Прошу прощения за беспокойство. Здесь ваш настоящий адрес?
– Да.
– Вы давно в Гастингсе?
– Примерно, шесть месяцев.
– А прежде вы жили в Синклер Роуд, 27, в Вестхэме?
– Да.
– Где вы работали в то время?
– У Джексона в аптеке на Хайс-стрит, – сказал Гарри, сам удивляясь легкости, с которой он отвечал на эти вопросы.
– Вы женаты, мистер Кент?
– Да.
– Жена Кента ожидает ребенка, – вмешался, улыбаясь, Бертрам.
В глазах полицейского промелькнуло удивление. Это длилось только мгновение, но Гарри успел это заметить.
– Ваша жена живет вместе с вами?
– Да, разумеется. Вы позволите мне спросить, почему вы задаете эти вопросы?
Лицо полицейского смягчилось, и он улыбнулся.
– Мы ищем одного парня, – объяснил он, протягивая документы Гарри. – Я прошу прощения за беспокойство, но наш парень по профессии фотограф, и нам приказали проверить всех фотографов города.
– А вы были в других ателье? – спросил Бертрам.
– Нет еще. Но я туда схожу, – ответил полицейский, внимательно глядя на Гарри. – Ваша жена ожидает ребенка скоро, мистер Кент?
– Я думаю через месяц, – ответил Гарри, думая, почему он задает ему этот вопрос.
– Это самое серьезное время в вашей жизни, – продолжал полицейский. – Вы чувствуете себя не в своей тарелке. Вы давно женаты?
Он, наверное, что-то подозревал. Несомненно, он был знаком с описанием разыскиваемого мужчины.
– Пять лет, – ответил твердо Гарри.
– Примите поздравления. Благодарю вас. Мне нужно идти.
Он еще раз взглянул на Гарри и вышел.
– Я думаю, кого они ищут? – сказал Бертрам.
Глава 14
Направляясь к своей квартире, Гарри думал о том, что за домом, возможно, наблюдают. Как вывести Клер, чтобы их не заметили? Куда им деться? Все, что у них есть, это три шиллинга, и нет никаких возможностей достать еще денег.
Вдруг впереди себя он заметил медленно идущую Клер. Она была в какой-то сотне метров от дома Гарри прибавил шаг и догнал ее.
– А, Гарри, – сказала она, поворачиваясь.
– Продолжай идти и не останавливайся перед домом, прошептал он.
Она вздрогнула от страха, но Гарри взял ее под руку.
– Полиция напала на след. В ателье приходил инспектор. Я почти уверен, что он меня заподозрил и ему достаточно навести справки по лондонскому адресу, чтобы узнать правду. Возможно, за домом наблюдают.
– Куда мы пойдем?
– Я не знаю. У меня не было времени об этом подумать.
– У тебя есть деньги?
– Практически ничего. Может быть, десять шиллингов. – Не смотри на дом, продолжай идти дальше. Возможно, они ожидают нас в квартире.
– Но, как быть с одеждой?
– Придется оставить.
Они прошли мимо дома.
– Гарри, это конец! Так не может больше продолжаться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40