ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Хрисида, взгляни! - она потянула к себе дрожавшую девушку, все еще
закрывавшую лицо руками.
Хрисида отвела руки от глаз и, посмотрев на сражающихся, не смогла
сдержать изумленного возгласа.
- Это Пертинакс! - воскликнула она, я щеки ее покрылись румянцем. Она
выпрямилась, глаза ее радостно заблестели. - Пертинакс, о моя царица!
- Но как он очутился здесь? - удивленная не меньше ее, спросила
Клеопатра. - Ты же сама мне рассказывала, что его схватила стража у моих
дверей!
- Не знаю, госпожа, - ответила Хрисида, - но это он! Он спасет нас, я
уверена!..
- Молись за него, Хрисида, - прошептала Клеопатра, с возрастающей
радостью рассматривая стройную, сильную фигуру молодого британца, его
могучие плечи с напрягшимися мускулами, которых не могла скрыть тонкая
полотняная туника.
При каждом броске Гига царица замирала и безотчетно сжимала руку
служанки. Зато какой улыбкой расцветало ее лицо всякий раз, когда Пертинакс
отражал страшные удары чернокожего исполина! Клеопатра, жившая в атмосфере
постоянных интриг, лицемерия, лести и клеветы придворных, научившаяся
глубоко скрывать свои чувства, в первый раз за многие годы искренне
отдалась своим переживаниям, то заливаясь слезами, то вскрикивая от ужаса,
то смеясь и восторженно, по - детски хлопая в ладоши. Буйный всплеск
радости овладел ею, когда Пертинакс, после напряженной схватки на полу,
оказался на спине гиганта. Британец, видимо используя известный ему
борцовский прием, заломил руку Гига и с силой сдавил ему Лею. Постепенно
все отчетливее стал слышен хруст ломаемых позвонков. Гигант испустил вопль,
полный предсмертной боли, и вдруг поник. Из горла его хлынула кровь. И
только тогда Пертинакс разжал хватку и, тяжело дыша, поднялся на ноги.
Царица постаралась овладеть собой и скрыть охвативший ее ребяческий
восторг, спрятать его под маской величественной приветливости, подобающей
правительнице Египта.
Пертинакс, протерев лезвие своего меча о полу туники побежденного, с
поклоном приблизился к Клеопатре.
- Это похоже на чудо, но ты снова удивительно вовремя появился, чтобы
спасти меня от несчастья неизмеримо худшего, чем смерть, - произнесла она,
не сводя с него больших темных глаз.
- Я просто держу обещание защищать тебя, о моя царица, - промолвил он, и
лицо его озарилось той открытой, сияющей улыбкой, которая несколько часов
назад, на памятной им обоим александрийской улице, завоевала доверие гордой
Клеопатры.
Когда он подошел, глаза ее заблестели, как не блестели никогда прежде,
когда они устремлялись на мужчину, а ведь ее сердца домогалось их немало!
- Дворцовые слуги подняли мятеж, - продолжал Пертинакс, - стража повсюду
отступает перед их натиском. Здесь тебе оставаться небезопасно... Если ты
захочешь покинуть дворец, то я готов сопровождать тебя. Мой меч и моя жизнь
всецело к твоим услугам.
- Мне некуда бежать, милый юноша, - печально ответила Клеопатра. - Время
окончательно упущено... Вряд ли кто из моих. вельмож захочет укрыть меня в
своем доме, опасаясь навлечь на себя гнев Октавиана. А ведь еще месяц назад
посольство Парфии предлагало мне отправиться с ним в Вавилон, а две недели
назад была возможность беспрепятственно отплыть в Индию... Но время
упущено, упущено... Я понадеялась на Антония, на то, что он выиграет
решающее сражение, и вот - посольство парфян покинуло пределы Египта, а мой
флот ла Красном море сожжен кочевниками - арабами по наущению Квинта Дидия,
недостойного наместника Сирии, переметнувшегося от Антония к Октавиану...
Впрочем, не только Дидий - все они, как крысы, бегут к победителю; даже
преданные ветераны и те покидают Антония... Видишь сам, как мало стражи
осталось во дворце, а из блистательной свиты, еще совсем недавно окружавшей
меня, уже нет никого. Мне некуда и не к кому бежать, Пертинакс. Египтяне
меня ненавидят, ведь я гречанка, из династии Птолемея Лага, завоевателя
Египта... А греки, боясь гнева Октавиана, избегают меня, как прокаженной...
Я одинока и беззащитна в этих стенах, всюду меня подстерегает смерть...
- Нет, царица! - вскричал Пертинакс. - По крайней мере - один защитник у
тебя есть!
- Но что он может сделать против могущественных сил, ополчившихся на
меня?..
- Умереть, защищая тебя, царица!
Хрисида, молчавшая до сих пор, встрепенулась.
- Я слышу гул множества шагов... - проговорила она в испуге. - Сюда могут
войти в любую минуту, и неизвестно, кто это будет - оставшиеся верными нам
воины Антония, или мятежные слуги...
- Во дворце слишком опасно, - поддержал ее Пертинакс, - в любом случае
нам надо покинуть его! Идемте, и постараемся выйти, не привлекая к себе
внимание, а уж в городе мы укроемся у моих верных друзей, которые не
донесут на нас Октавиану!
Клеопатра встала и, опираясь на руку верной служанки, направилась вслед
за Пертинаксом. Проходя мимо окровавленного, с вытаращенными глазами Гига,
она побледнела и слабо вскрикнула. Пертинакс едва успел подхватить ее,
иначе бы царица упала без чувств.
- Ты прав, милый юноша, скорее покинем это ужасное место... - прошептали
ее побледневшие губы. - Мне ничего другого не остается, как положиться на
тебя и на свою судьбу...
Хрисида и Пертинакс, поддерживающий Клеопатру, вышли из внутреннего
дворика и укромным коридором направились к восточному крылу дворца, чтобы
оттуда незамеченными выбраться в город.
Гпава VI
Но покинуть Лохиа в эту жуткую ночь оказалось делом почти безнадежным. По
всем коридорам и залам сновали жадные толпы мятежников, грабя все, что
только возможно. Потеряв своего предводителя - Гига, они рассыпались на
отдельные маленькие отряды, никому не подчинявшиеся, и мародерствовали во
дворце на свой страх и риск, грабя убитых, нападая на такие же отряды слуг
и отбирая у них добычу. В окнах метались факелы, кое - где уже занимался
пожар.
Проникнуть в восточный корпус дворца беглецы не смогли: дальнейший путь
по коридору им преградила стена дыма, шедшая от пожарища в нижних покоях, в
которых некогда жил отец Клеопатры, покойный царь Птолемей Авлет. Путники
вынуждены были свернуть в соседнюю галерею и направиться к северному крылу,
но громкие голоса, топот множества ног и бряцание оружия вынудили их снова
свернуть.
За поворотом коридора они наткнулись на двух полупьяных рабов, тащивших
ворох награбленных драгоценных тканей. Увидев царицу, оба они на мгновение
оцепенели от изумления, а потом, бросив добычу, пустились наутек. Юноша
хотел было броситься за мятежниками, но окрик царицы удержал его.
- Низкие, бесчестные люди! - крикнул Пертинакс, взмахивая мечом. - И на
поддержку этих ублюдков надеется Октавиан!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24