ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Кстати, ты не получала весточки от него?
— Нет, но у меня есть предчувствие, что он скоро вернется. По всем моим подсчетам, его брат уже должен поправиться.
— Будь осторожна, Гленна. Мне кажется, что у тебя над головой начинают сгущаться тучи. А не поговорить ли тебе с нашим шерифом?
— Я обязательно встречусь с ним, Сэл, но только после того, как сумею узнать хоть что-то конкретное. И обещаю тебе, что буду осторожна.
Сэл и Гленна говорили тихо, близко склонив друг к другу головы, и не видели, что за ними внимательно наблюдает Джадд Мартин. Дружба, возникшая между Сэл и Гленной, не укрылась от его внимания. Он учитывал это обстоятельство, строя свои планы на будущее. Ведь для него не существовало таких понятий, как совесть, особенно если дело касалось его личной выгоды. Планы свои Джадд строил очень продуманно, понимая, что такую девушку, как Гленна О'Нейл, с наскока не возьмешь и не заставишь просто так подчиниться своей воле.
В тот же вечер в ресторан к Гленне пришел Зах Кимбалл и начал разговор с упреков:
— Мисс Гленна, старый Пит с конюшни рассказал мне, что вы перешли работать из «Паласа» к Джадду Мартину, в «Красную Подвязку». А мистер Морган знает об этом? Мне так это совсем не нравится, мисс Гленна, хотя я вам и чужой человек. Уверен, что мистеру Моргану это тоже не понравится.
— Зах, я знаю, что я делаю, — заверила его Гленна. — А что касается Кейна, то от него, между прочим, давно уже ни слуху ни духу. Если бы он волновался обо мне по-настоящему, то давно бы уже вернулся.
Она усадила Заха за стол, присела рядом сама — благо посетителей в этот ранний, по понятиям «Красной Подвязки», час почти не было — и спросила:
— Так о чем вы хотели рассказать мне, Зах?
— Потрясающая новость, мисс Гленна, — ответил старатель, и на его обветренном, темном от загара лице появилась улыбка. Он поправил рукой начинающие седеть волосы и продолжил: — Мы с Биллом копали вверх по течению и несколько дней тому назад нашли еще один «поплавок». Он такой же голубоватый, как и те образцы, что показывал нам мистер Морган. Не хочу утверждать что-нибудь прежде времени, но я готов биться об заклад, что Пэдди нашел материнскую жилу и она гораздо богаче на серебро, чем на золото. Правда, для полной уверенности нужно провести анализ «поплавка». Я взял на себя смелость отдать все образцы в лабораторию, вы не возражаете? Результат будет известен через день-два.
— Но если отец нашел жилу, зачем ему понадобилось продавать прииск? — недоуменно спросила Гленна. Зах немного помолчал, а затем кивнул:
— Изучая тот камень, что мы нашли, я сделал одно открытие, которое вам будет небезынтересно, мисс Гленна.
— Меня интересует все, что вы скажете, Зах. И я, и Кейн, мы полностью доверяем вам с Биллом.
— Мне кажется, я знаю, почему Пэдди продал свой прииск, — начал Зах.
Они были настолько увлечены разговором, что не замечали Джадда Мартина, стоящего буквально в двух шагах от них. Точнее сказать, не замечала его Гленна, за спиной у которой стоял Джадд. Зах видел Мартина, но, ничего не подозревая о его истинной роли во всем этом деле, не обращал на него внимания.
— Я буду навек благодарна вам, если вы поможете мне разгадать эту загадку, — негромко сказала Гленна.
«Неужели Зах в самом деле сумел раскрыть тайну, над которой безуспешно бились и Кейн, и шериф, и я сама?» — подумала Гленна.
— Я думаю, что Пэдди нашел материнскую жилу, но понял, что она лежит за границами его прииска. Клянусь жизнью, на месте Пэдди я поступил бы точно так же, как он, — начал бы искать деньги на то, чтобы купить соседний участок, завезти на него оборудование и нанять рабочих.
— В этом что-то есть, Зах, — согласилась Гленна, взволнованно теребя пальцами край скатерти. — Это, пожалуй, объясняет почти все, кроме одной детали. Где же в таком случае документ, подтверждающий покупку отцом соседнего участка?
— Вам лучше знать своего отца, мисс Гленна. Подумайте, нет ли такого места, куда он мог бы спрятать и купчую на соседний участок, и результаты лабораторных анализов.
— Я не была дома несколько лет, Зах, и за это время многое переменилось. Но я подумаю над тем, что вы сказали. А завтра утром, не откладывая, я оправлюсь в земельную управу, проверить, подавал ли отец заявку. Заодно повидаюсь и с тем, кто проводил анализ образцов, которые отдавал ему отец.
— Хорошо, мисс Гленна, займитесь этим, — кивнул Зах. — А мне пора идти. Я остановился в «Денвер Армз». Думаю уехать завтра утром, как только куплю все необходимые припасы.
— Не уезжайте, пока я не проверю, верна ли ваша версия о новом участке, Зах, — посоветовала ему Гленна. — Ах, господи, был бы здесь Кейн! И что он так долго? Если дело так и дальше пойдет, я распутаю весь клубок сама, не дожидаясь его возвращения! А теперь идите, Зах, и будьте осторожны. Увидимся утром.
Джадд, успевший услышать все, что его интересовало, поспешил отойти в сторону и теперь стоял уже возле бара, чувствуя, что после всего услышанного ему необходимо срочно промочить горло хорошей порцией виски.
На следующее утро Джадд появился в земельной управе на целый час раньше Гленны, узнал все, что ему было нужно, а затем отправился на поиски Вилли, на ходу обдумывая новый план. Получалось красиво, изящно, словно паутина. Он опутает Гленну по рукам и ногам и заставит ее начать новую жизнь — жизнь, в которой не было места человеку по имени Кейн Морган.
11
Гленна припозднилась с посещением земельной управы. Когда она проходила утром мимо почтовой конторы, ее узнал один из служащих — а кто бы, скажите, не узнал эту красавицу с огненными волосами? — и окликнул, помахивая листом бумаги:
— Мисс О'Нейл! Вам телеграмма! Получена вчера поздно вечером. Я как раз хотел отнести ее к вам на дом, а тут, вижу, вы сами идете.
— Благодарю, — взволнованно ответила Гленна, подходя ближе и получая в руки заветный листок.
«Наверняка это от Кейна, — подумала она. — Сейчас узнаю, когда он приезжает».
Гленна торопливо развернула телеграмму, пробежала глазами напечатанные строчки и недовольно поморщилась. Известия оказались — хуже некуда.
Кейн писал о том, что у его брата после операции началось заражение, а значит, отъезд из Филадельфии снова откладывается, и при этом неизвестно, на сколько. Затем было добавлено несколько слов о том, как Кейн любит Гленну и как он соскучился по ней.
«Ну, спасибо!» — подумала Гленна, все сильнее раздражаясь от собственного бессилия. В голову хлынули мысли о коварной Элен, которая может воспользоваться затянувшимся пребыванием Кейна в Филадельфии, и о своей собственной горькой участи одинокой женщины — то ли брошенной, то ли нет, теперь уже и не понять. Да, конечно, Кейн пишет, что любит ее, но бумага-то все стерпит. А вот сможет ли сам Кейн выдержать давление, которое, вне всякого сомнения, станут оказывать на него родственники — и его собственные, и семейка Элен?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102