ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну уж «нет.
Рейф страдальчески сморщился.
— Я прошу тебя верить мне, Ангел. Мне скоро придется уйти. Никто не должен знать, что я здесь.
— У тебя есть какой-нибудь план?
— Пока нет, но я что-нибудь придумаю.
— Позволь мне помочь тебе. Рейф оперся на локоть.
— Это совершенно исключено! Мы имеем дело с двумя алчными, злобными негодяями. Они могут сделать с тобой все что угодно.
Ее синие глаза дерзко сверкнули.
— У тебя нет выбора. Даже если бы ты и не вернулся, я бы занималась этим сама. Я подслушала, как Энсон почти признался Десмонду в убийстве Бакстера. У меня есть одна идея, но ее нужно получше обдумать.
— Обдумывай все, что хочешь, милая, но я просто-напросто не позволю тебе вмешиваться. Это слишком опасно.
Анджела решила переменить тему разговора. Спор с Рейфом ни к чему не приведет.
— Ты хочешь есть?
При одном упоминании о пище в животе у него забурчало.
— Умираю с голоду. Я питался тем, что осталось в моих сумках, и тем, что мне удавалось добыть охотой.
Анджела встала с кровати и накинула пеньюар.
— Я соберу тебе поесть. Потом заверну тебе все, что у меня есть в доме. Возьмешь с собой. А как насчет одеял? Ты ведь живешь в пещере, да? — Он кивнул. — Там, наверное, не очень-то уютно.
— Обойдусь.
Анджела поспешила на кухню и зажгла лампу. Когда Рейф оделся и пришел к ней, она уже развела огонь в плите, нарезала бекон и поставила кипятить воду для кофе.
— Скоро рассвет, — заметил Рейф, взглянув в окно.
— Я быстро.
— Ангел, я серьезно прошу тебя не вмешиваться, — начал Рейф, пока Анджела жарила яичницу и нарезала толстыми ломтями хлеб, который испекла накануне.
— Ты просил меня верить тебе, Рейф, теперь твоя очередь поверить мне.
Она поставила перед ним тарелку, и он жадно принялся за еду. Анджела порадовалась его здоровому аппетиту. Пока он ел, она собрала буханку хлеба, консервы, остаток бекона, картошку и все, что могло пригодиться Рейфу. Потом вышла и вернулась, неся два толстых одеяла, которые положила рядом с продуктами.
— Значит ли это, что ты меня прощаешь? — спросил Рейф между двумя глотками кофе.
— Это значит, что я думаю о тебе, — ответила Анджела, решив не уступать ни пяди. Слишком много страданий причинил ей этот обаятельный мерзавец.
— Мне нужно идти, — сказал Рейф, отодвигая пустую тарелку. Он посмотрел на припасы, приготовленные Анджелой. — И как же я все это донесу?
— Вот в этом, — пояснила Анджела, тряся льняной наволочкой.
Когда наволочка наполнилась, Рейф положил ее на стол и привлек Анджелу к себе.
— Я вернусь, Ангел. — Глаза его потемнели от страшной тоски, но природное остроумие осталось при нем. — Будь добра, не запирай черный ход. Я уже староват, чтобы лазить в окно.
— Ты сказал, что вернешься, Рейф, но я уже не знаю, чему верить.
— Верь в это, — приказал Рейф, властно прижимаясь к ней губами. У этого поцелуя был вкус кофе и Рейфа. Она прижалась к нему, вдыхая его ни на что не похожий запах, с болью сознавая, как легко опять доверилась ему.
Он прервал поцелуй.
— Если я не уйду сейчас, я никогда не уйду, — простонал он. — Мне нужно вывести на чистую воду убийцу, а уложить тебя снова в постель — далеко не лучший способ добиться этого. Обещай, что не попадешь ни в какую передрягу, пока я буду со всем этим разбираться.
Анджела невинно взглянула на него.
— Рейф Гентри, я никогда не попадаю в передряги. Мое дело — спасать людей, попавших в передрягу, особенно тебя.
— Я знаю, милая, ты — мой ангел-хранитель, — произнес он с такой нежностью, что у Анджелы на глаза навернулись слезы. — Плюнь на Кента и Чандлера. Позволь мне закончить все так, как я считаю нужным.
— Разумеется, — благонравно кивнула Анджела, скрестив за спиной пальцы. Потом она подтолкнула Рейфа к двери. — Над горами встает солнце. Поторопись, тебя могут увидеть.
— Еще одна вещь, — обернулся Рейф. — Выбрось из головы этот развод. Я не дам тебе уйти, Ангел.
Анджела зажмурилась, чтобы удержать слезы. Ей так отчаянно хотелось поверить ему! Рейф схватил мешок с припасами, поцеловал ее на прощание и выскользнул за дверь. Она смотрела из окна, как предрассветные тени поглотили его и его фигура слилась с лесистым горным склоном.
Отвернувшись, Анджела налила себе кофе и села у стола, чтобы поразмыслить над тем, какие последствия может возыметь неожиданное возвращение Рейфа. Может ли она поверить ему на этот раз? Действительно ли Десмонд заставил его уехать из Додж-Сити без нее?
Возможно, в этом есть смысл. Ни Рейф, ни Кент не знали, что Рейфа больше не разыскивают за убийства в Ордуэе.
Если бы Десмонд показал шерифу Диллеру объявления о розыске, Рейф снова оказался бы за решеткой. На месте Рейфа она тоже предпочла бы бегство виселице. И потом, ведь он вернулся, чтобы все объяснить, не так ли?
Не только вернулся, но и ласкал ее так, словно на самом деле любит. Он сделал все, только вот не произнес самых нужных слов. В глубине души Анджела верила, что он непременно скажет их, когда за его голову больше не будут давать вознаграждение. Тот Рейф, которого она знает, не убийца и не преступник.
Нравится ей это или нет, но помогать Рейфу — это, судя по всему, ее крест.
Рейф Гентри — невыносимый, хитрый, властный и упрямый человек, но другого Анджеле и не нужно. Она любила его даже тогда, когда думала, что ненавидит.
Что бы он там ни говорил, она поможет ему найти убийцу Бакстера. Ей легче это сделать: Больше того, у нее уже созрел некий план, и она намерена его осуществить.
В то утро Анджела занималась обычными повседневными делами. Снег еще не выпал, так что старатели пока выходили на работу. Анджеле никак не подворачивался случай поговорить с Кентом наедине, поэтому она выжидала, внимательно приглядываясь и прислушиваясь.
Вечером она оставила тарелку с едой в теплой печке, отодвинула засов на двери и стала ждать Рейфа. Он пришел сразу же после полуночи. Она провела его в кухню, налила чашку кофе и смотрела, как он с жадностью поедает то, что она приготовила. Наевшись, он схватил ее за руку и повел в спальню.
То, что последовало затем, было повторением предыдущей ночи, только не столь поспешным. На этот раз Рейф неторопливо возбуждал ее, как любовник, у которого впереди бессчетные часы.
Когда он хотел войти в нее, Анджела превратилась в тигрицу. Она толкнула его на матрас и стала ласкать его губами и руками. Она лизала его плоские коричневые соски, спускаясь все ниже и ниже, пока не дошла до той его части, которая доставила ей столько удовольствия.
Он чуть не выскочил из постели. Его руки запутались в ее волосах, и он не отпускал ее.
— Хватит! Ты сводишь меня с ума.
С густым гортанным рыком он схватил ее за плечи, усадил на себя и овладел. Содрогаясь и шепотом повторяя его имя, она почти сразу же достигла высшей точки;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69