ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я убью его! Сначала заставлю жениться на тебе, а потом убью.
— Ты не понимаешь, Кевин. Он сделал мне предложение, но я отказала.
Кевин уставился на нее в полном недоумении:
— Что, во имя Господа, с тобой произошло? Ты же заявила, что полюбила этого человека, чего же тебе еще нужно? — Внезапно он стих. — Так он что, женат?
— Нет, он не женат. Он герцог и не должен жениться на простой ирландской девушке.
— Разве ты забыла, что твое происхождение, может быть, не ниже?
— Но доказательства, Кевин! Где они? Только слова нашей матери.
— У тебя есть медальон. На портрете, по-видимому, наш дедушка. Если очень постараться, можно установить, кто он.
— Возможно, — неуверенно согласилась Мойра. — К несчастью, у меня больше нет медальона. Я его потеряла.
Кевин даже застонал от огорчения.
— И ты решила не выходить замуж за отца своего ребенка?
— Да. И не думаю, чтобы он еще раз повторил свое предложение. Я унизила его. Мы наговорили друг другу много жестоких слов. Но я хочу родить этого ребенка! — с горячностью заявила она.
— Разумеется, ты его родишь, — сочувственно произнесла Кэти. — Мы все будем любить его.
— Я найду тебе мужа, — подумав, сказал Кевин. — Уверен, найдется добрый ирландец, который примет тебя и твоего ребенка.
— Мне вовсе не нужен муж, — твердо возразила Мойра.
— Это ты сейчас так говоришь, девочка. Деревня у нас маленькая, но люди в ней так же не склонны прощать грехи, как знатная публика за Ирландским морем. Я не допущу, чтобы ты искалечила себе жизнь. Если ты не хочешь думать о себе, подумай о ребенке. Он станет изгоем. Ты выйдешь замуж, Мойра, и будешь благодарить меня за это. Я не хочу, чтобы моя сестра страдала. Ты позволишь мне найти тебе хорошего мужа?
Слезы набежали Мойре на глаза. Джек для нее потерян безвозвратно. Она не хотела выходить замуж, но мысль о том, как будет страдать ее дитя, казалась невыносимой.
— Я, право, не знаю, Кевин. Кому может понадобиться согрешившая женщина? Я понимаю, что ты хочешь мне добра, но не вижу выхода для себя. Если ты хочешь, чтобы я уехала, я так и сделаю.
— Ты глупости болтаешь, девочка. Это твой дом. И ты ошибаешься, когда говоришь, что ни один мужчина не захочет взять тебя в жены. Я уже знаю, кто этот добрый человек. Он сделает это охотно.
Кэти вдруг захлопала в ладоши.
— Ну конечно же! Падди! Бедняге так нелегко приходится с его ребятишками! Кроме того, он всегда питал слабость к Мойре. Никогда не забывает спросить о ней при встрече.
— Падди Магуайр, — задумчиво повторила Мойра. — Я слышала, что Кейла недавно умерла. Какая ужасная трагедия! Он так ее любил. Я не могу сесть ему на шею с чужим ребенком.
— Падди не перестанет тебя уважать из-за этого. Он, правда, намного старше тебя, но замечательный отец и хороший хозяин. Тебе с ним будет хорошо, Мойра, поверь мне.
— Я… Об этом надо бы хоть чуть-чуть подумать, — сказала Мойра. — Просто невозможно так вот сразу решить.
— Времени у тебя не так уж много, дорогая, — напомнила ей Кэти.
— Я просто не знаю… не знаю, — всхлипнула Мойра, затем повернулась и убежала.
— Я вовсе не хотел ее огорчать, — смутился Кевин. — Ведь Мойра знает, как я ее люблю. Одного хочу: чтобы мне в руки попался тип, благодаря которому девочка попала в такое ужасное положение.
— Мойра любит этого человека, Кевин, Не знаю, что между ними произошло, но она утверждает, что он хотел на ней жениться. Это она ему отказала.
— Она слишком молода и неопытна. Он воспользовался своим преимуществом, — жестко повторил Кевин. — Не следовало отпускать ее из дома.
— Ты не смог бы ее удержать. Потерпи немного, дай ей время прийти в себя.
— Мойре нужен Падди, а Падди нужна Мойра. Мне до смерти неохота лезть в чужую личную жизнь, но я обязан взять дело в свои руки и поговорить с Падди.
Оставшись одна у себя в комнате, Мойра стала обдумывать слова Кевина. Она знала жителей своей деревни и понимала, как они отнесутся к внебрачному ребенку. Его станут называть ублюдком, будут смеяться над ним. Какое мучение видеть, что с ним обращаются как с отверженным. Почему невинное дитя должно страдать за чужой грех? Мойре не хотелось выходить за Падди, но что было делать?
Дня через два Падди зашел к ним. Он обладал мужественной, хотя и грубоватой красотой. В его темных глазах светились доброта и уважение к Мойре. Голос звучал мягко вопреки крупным габаритам его обладателя, а скромность Падди невольно располагала к нему. Он ничем не напоминал Джека и, конечно, не сможет его заменить, но что-то в поведении и во всем облике Падди вселяло в Мойру уверенность, что этот человек никогда не станет плохо обращаться с ней и ее ребенком.
В первый раз Падди заглянул к ним ненадолго и совсем мало времени провел наедине с Мойрой. Но в течение следующей недели Кэти и Кевин старались побольше оставлять их вдвоем, и Падди в конце концов набрался храбрости для откровенного разговора.
Кроткий великан довольно долго стоял рядом с Мойрой, вертел в руках шляпу и все не решался произнести первое слово.
— Не пройтись ли нам немного? — предложил он наконец. — Вечер такой хороший.
Чуть более взволнованная, чем ей бы хотелось, Мойра тем не менее согласно кивнула.
— Только подожди, пока я возьму плащ.
Вечер и в самом деле был прекрасный. После бесконечно долгого молчания Падди заговорил:
— Я знаю о твоей беременности, Мойра. Кевин мне сказал. Ты нуждаешься в муже, мне нужна жена. Я буду тебе хорошим мужем, если ты станешь заботиться о моих ребятишках. Смерть Кейлы для нас тяжкое горе. Это случилось внезапно. Конечно, мне трудно одному с осиротевшими детьми. Я нуждаюсь в тебе не меньше, чем ты но мне. Мы знаем друг друга столько лет. Я помню тебя еще совсем крошкой. Новорожденной малышкой с чудесными глазками. Ты не изменилась, Мойра. Ты выйдешь за меня?
Мойре подумалось, что это самая длинная речь Падди за всю его жизнь. Она была тронута до глубины души.
— Ты такой добрый, Падди, ты самый хороший человек из всех, кого я знала, но…
— Я понимаю, не я отец твоего ребенка, но Кевин сказал, что тот человек не женится на тебе. Мне жаль, что… — Он беспомощно развел руками, не находя слов. — Что ты попала в трудное положение. Господь наш говорил: «Кто из вас без греха, пусть первый бросит в нее камень». Я никогда не брошу в тебя камень, девочка. К твоему ребенку я буду относиться так же, как к своим детям.
— Я знаю, Падди. Кевин прав, ты очень хороший человек. Но несправедливо обременять тебя лишними заботами.
— А разве я не обременяю тебя двумя детьми, которых не ты родила? — возразил Падди. — На мой взгляд, это одно и то же.
— Мне надо подумать. Я дам тебе ответ через день или два…
…Через два дня Мойра согласилась выйти за Падди. Кевин был без памяти рад этому, но Кэти мучили некоторые сомнения.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79