ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мне кажется, вы будете чувствовать себя лучше, если я вам этого не расскажу, дорогой Джон. Если хотите знать, вернуть ее на место не так уж и трудно. Нужно только решить, кто в конногвардейском полку мне больше всех не нравится. Должен признаться, это самая трудная часть всего дела, но я не отчаиваюсь и надеюсь найти именно того человека, который окажется самым лучшим кандидатом получить выговор.
По лицу Джона Карлиона пробежал ужас.
– Я бы предпочел не знать о ваших планах! – торопливо заметил он.
– Ну я же говорил, просто великолепный чиновник! – улыбнулся Фрэнсис Чевиот, вставая. – А сейчас, мой дорогой Карлион, надеюсь, вы позволите мне удалиться? У меня выдался крайне утомительный день. Знаете, мой доктор очень отрицательно относится к поездкам по сельской местности… Интересно, правильно ли я поступлю, если предпочту Челтенхэм Бату? О Боже, человеку никогда не избавиться от проблем, вы не находите?
Глава 20
Эдуард Карлион отвел своего гостя наверх в уютную спальню, в которой уже нагрели кровать, и передал в руки Кроули. После этого он вернулся в гостиную и услышал, как Ники громко выражает свое крайнее неудовольствие по поводу исхода всего дела. Трудно было найти, настаивал юноша, более скучное и неинтересное решение. В отношении же присутствия в Холле Фрэнсиса Чевиота он заявлял: единственное, что может хоть как-то успокоить его, – позволить Баунсеру укусить кузена Фрэнсиса. Баунсера к этому времени выпустили из заточения в конюшне, и пес мирно лежал перед огнем. Он радостно, хотя и с легкой настороженностью постучал по полу хвостом, и тяжело вздохнул, как собака, у которой выдался удачный, но утомительный день.
Трудно было ожидать, что Джон Карлион примирится со странным и в высшей степени сомнительным поведением старшего брата. У всех в головах метались самые страшные предположения, причем не самые последние из них касались искренности Фрэнсиса Чевиота.
Его аргументы были терпеливо выслушаны Эдуардом Карлионом, и хотя тема была далеко не исчерпана, его светлость наконец признался: он не знает, что еще можно сделать, и с радостью перекладывает тяжелую ношу на чужие плечи.
Выслушав краткий отчет о деятельности Фрэнсиса Чевиота, Элинор смогла только радостно заметить, что и не догадывалась, какой отчаянный головорез жил с ней в Хайнунсе.
– Верно, верно! – поддержал ее Ники. – Вы только представьте, что могло бы с вами случиться, если бы кузен Фрэнсис держал в руке свою трость с кинжалом в тот самый момент, когда застал вас поправляющей часы! Полагаю, он бы без малейших колебаний заколол вас, поскольку когда человек убивает своего лучшего друга, невозможно сказать, что его может остановить!
– Та же самая мысль пришла в голову и мне, – согласилась миссис Чевиот. – Остается только благодарить Бога, что у него в тот момент не оказалось трости. Хотя не могу не признать, это было бы очень волнительным приключением. Как скучно будет теперь в Хайнунсе!
– Клянусь Юпитером, вы правы, кузина! Теперь там будет невыносимо скучно. Знаешь, Нед, по-моему, я еще никогда в жизни не испытывал такого наслаждения! Ну конечно, если не считать отвратительного конца. Ты поступил… вы с Джоном поступили…
– Бога ради, Ники, только не вмешивай меня в это! Не говори, будто я тоже приложил к этому руку! – взмолился Джон. – Нед прекрасно знает, как я возражал против его решения.
По лицу вдовы пробежало изумление, и она осведомилась:
– Вы на самом деле возражаете против решения лорда Карлиона? Я правильно вас поняла, мистер Карлион?
Лорд Карлион улыбнулся, но Джон озадаченно посмотрел на девушку.
– Я никогда не делал тайны из своего отношения к этому делу, мадам, – серьезно ответил он. – Однако у нас всегда так бывает! Нед постоянно поступает по-своему, какими бы безумными ни были его решения!
– Джон, не становись опять чересчур практичным! – взмолился Ники. – Нед – отличный парень.
– Да, все это очень хорошо. Я прекрасно понимаю, что Нед во всем потакает тебе, но сегодня вечером он поступил неправильно… Вы умная женщина, мадам. И я хочу услышать ваше мнение. Вы не можете не согласиться, что во время всего этого дела он вел себя в высшей степени капризно и эксцентрично.
– Никто не видит этого лучше меня, сэр! – заверила его миссис Чевиот. – А знаете, что мне больше всего не нравится в его светлости? Его привычка совершать самые ужасные поступки и потом говорить, будто это сущие пустяки! Пожалуй, я не говорила раньше об этом, но могу без малейших колебаний заявить теперь, мистер Карлион, что, по моему мнению, милорда испортило то потворство и всепрощение, которое он встречал в семье. Это продолжалось до тех пор, пока он не стал деспотичным, своевольным и безжалостным. Сейчас лорд Карлион не признает никаких законов, он очень высокого мнения о собственной персоне и не хочет прислушиваться к желаниям и требованиям окружающих…
– Кузина Элинор, а я-то думал, что Нед вам нравится! – изумленно воскликнул Ники.
– Даже представить не могу, как у вас могло сложиться такое мнение! – решительно покачала головой миссис Чевиот. – С какой стати мне должен нравиться человек, который стал причиной всех моих неприятностей? Мое доброе имя уничтожено, шансы найти место в порядочном доме сейчас сведены к нулю, а в довершение ко всему мне еще пришлось и рисковать жизнью, раскрывая опасный заговор против государства.
– Вы все сказали очень правильно, честное слово! – поддержал ее Джон Карлион. – Нед, знаешь ли, мне кажется, ты не очень красиво поступил с миссис Чевиот.
– Я не могу с тобой согласиться, – покачал головой лорд Карлион. – Я поставил себе за правило всегда стараться преодолевать трудности самым простым и легким путем. Едва ли кто-нибудь из вас станет отрицать, что в этом деле мы с самого начала встретились с трудностями. Сейчас же мы благополучно их преодолели, заплатив пустячную цену: дырка в плече Ники да шишка на голове миссис Чевиот.
– Ox! – с негодованием воскликнула Элинор. – Ну, знаете ли, сказать такое!.. Это уже переходит всякие границы!
– Что касается меня, то у меня нет никаких возражений против дырки в плече, – мужественно провозгласил Ники. – Но я знаю, что вы шутите, кузина Элинор! Неужели вы могли бы отказаться от такого волнительного приключения?
Эдуард Карлион рассмеялся и встал.
– Тебе никогда не удастся заставить миссис Чевиот признать это, Ники. Пойдемте, мадам. Сейчас самое время отвезти вас в Хайнунс, пока вы окончательно не подорвали мой авторитет у братьев.
– Милорд, вам не стоит утруждать себя и провожать меня, – ответила Элинор, тоже вставая. – После всего того, что мне пришлось пережить, простая поездка на семь миль, даже если предположить, что я подвергнусь нападению бандитов, меня совсем не пугает!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87