ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Началось с того, что король, заметив угрюмый вид своего наставника, поинтересовался – уж не заболел ли он? Граф вспылил:
– Вы еще спрашиваете, милорд? Моя болезнь вызвана вашей черной неблагодарностью. Я посвятил всю жизнь делу, которое считал правым. Я не жалел ни денег, ни людей, поддерживая монарха, который, как я надеялся, сделает Англию великой. И что же сделал этот монарх? Он заключил брак, равносильный самоубийству. Теперь не остается надежды на союз с Францией. Что же касается лично меня, то мне нанесено тяжкое оскорбление. Пока я вел переговоры с французским королем, вы, милорд, потешались над нами обоими – и над вашим верным другом, и над королем могущественной соседней страны. Стоит ли удивляться, что я невесел?
Эдуард ничуть не удивился, что подданный разговаривает с ним в таком тоне. В конце концов, Варвик был не обычным придворным, а самым уважаемым в стране человеком. Поэтому Эдуард покровительственно положил руку графу на плечо и сказал:
– Зря вы так расстраиваетесь. Я знаю, что людям не нравится мой брак. Но Елизавета – не такая, как все остальные женщины… А поверьте мне, я хорошо изучил слабый пол. У меня не было выхода, Ричард. Я мог овладеть ею лишь при помощи брачного венца.
– Неужели вы поверили в такую чушь, милорд?
– О нет, Елизавета не шутила. Она была весьма благочестивой вдовой.
Варвик сбросил с плеча руку короля:
– Вы совершили глупость, о которой пожалеете.
Это был окончательный разрыв. При всей своей незлобивости Эдуард никогда не простил бы Варвику такого оскорбления.
Настало время действовать. План у Варвика был уже готов.
* * *
Он отправился на север, в свой замок Миддлхэм. Там гостили братья короля, Джордж и Ричард. Варвик был с ними обоими в прекрасных отношениях. Несмотря на родство, меж принцами было очень мало общего. Джордж, герцог Кларенс, был тщеславен, жаден и себялюбив. Он легко менял привязанности, и Варвику оказалось совсем нетрудно перетянуть его на свою сторону. Младший из братьев, Ричард, герцог Глостер, был тихим задумчивым юношей хрупкого телосложения. Он был в приятельских отношениях с младшей дочерью Варвика Анной.
Граф считал, что в лице обоих принцев имеет верных союзников. Обвести Кларенса вокруг пальца проще простого; с Ричардом, правда, будет посложнее. Он страстно влюблен в своего брата короля, так что еще неизвестно, удастся ли его перетянуть на свою сторону. Подумав, Варвик решил, что на Ричарда ему рассчитывать все-таки не стоит. При любых обстоятельствах он не предаст Эдуарда.
Зато Кларенс чувствовал себя обиженным, и на этом можно было сыграть. Он был достаточно взрослым, чтобы понимать: Вудвиллы становятся слишком влиятельны. Некоторые из родственников королевы даже позволяют себе дерзить брату короля!
В Миддлхэме жили жена Варвика и обе его дочери – Изабелла и Анна. Они вышли встречать дорогого гостя. Вместе с ними был и Ричард.
Мальчик подрос и возмужал. Он был худощав, неважно скроен – одно плечо чуть выше другого, и к тому же, в отличие от Эдуарда, не отличался красотой. Однако, несмотря на слабое здоровье, он усердно занимался военным искусством, как и предписывалось юноше знатного происхождения.
Графиня сказала мужу, что герцог Кларенс в отъезде, но извещен о прибытии Варвика и скоро вернется. Уже прискакали его герольды, извещающие о незамедлительном прибытии своего господина.
Варвик тепло поздоровался с домашними. Он любил их всех, хоть главной его страстью было честолюбие. Поэтому граф проводил очень мало времени в кругу семьи. К сожалению, судьба не даровала ему сына. Зато дочери росли очень славные – хорошенькие, милые и послушные. Спасибо и на том.
Вскоре прибыл и Кларенс в сопровождении пышной свиты – пусть все знают, что едет не кто-нибудь, а брат короля. Варвик приветствовал принца с особой почтительностью, и тот просиял от счастья. За трапезой он сел справа от графа. Когда все отужинали, Варвик сказал, что хочет поговорить с обоими принцами наедине.
Втроем они удалились в дальнюю комнату, и там, сурово взглянув на братьев, Варвик сказал, что их наверняка, так же как и его, беспокоит стремительное возвышение Вудвиллов.
– Еще бы! – воскликнул Кларенс. – Все эти наглые браки… Властолюбие… Проклятые выскочки!
– Я вижу, вы верно оцениваете ситуацию, – кивнул граф. – Народ недоволен. Думаю, король не понимает, до какой степени люди возмущены.
– Если народ действительно возмущен, мой брат король наверняка об этом знает, – строго заметил Ричард.
Поосторожней с этим мальчиком, подумал Варвик.
– Наш брат замечает только свою жену, – хохотнул Кларенс.
– Вы правы, милорд, – подтвердил Варвик. – Если не принять мер, в стране снова начнется междоусобица. По-моему, королю пора преподать урок.
Ричард побледнел:
– Я не могу оставаться там, где о короле говорят без уважения. – Он вскочил и вышел из комнаты.
– Вы ошибаетесь, милорд! – крикнул Варвик ему вслед. – Я люблю короля. Я служил ему верой и правдой…
Но Ричард уже скрылся.
– Совсем еще мальчик, – пожал плечами Кларенс. – Слепо обожает Эдуарда. Ему даже королева нравится. Говорит, раз этого хотел Эдуард, значит, все правильно.
– Да, он слишком юн. Не будем тратить на него время. Я даже рад, что он ушел. Теперь мы можем поговорить как мужчина с мужчиной.
Кларенс довольно улыбнулся:
– Я догадался, что вы хотите сообщить мне нечто важное.
– Вот именно. Вам известно, что королем Англии вашего брата сделал я.
– Да, ведь вас называют Делателем королей.
– Так оно и есть. Мне кажется, милорд, что если сидеть сложа руки, то в скором времени и вы, и я, и наш вспыльчивый Ричард окажемся подданными Вудвиллов. Они проявляют такую прыть, что, того и гляди, станут могущественнее всех нас, включая и самого короля.
– Я этого не потерплю.
– Так я и думал.
– Как же быть?
– Ваш брат недостаточно прочно сидит на престоле, чтобы позволять себе такие ошибки. Не забывайте, что есть и другой король…
– Генрих… Старый, несчастный Генрих… Узник Тауэра.
– Символическая фигура, не более. А наследник у нас уже имеется. Я не имею в виду бастарда Маргариты – все знают, что он бастард. У Генриха не могло быть сына, а королева якшалась сначала с Саффолком, а потом с Сомерсетом… Нет, наследником должен стать другой принц…
Варвик многозначительно взглянул на Кларенса, и тот, уразумев смысл предложения, ахнул. Он – король Англии! А почему бы и нет? В конце концов, он брат короля и до тех пор, пока у Эдуарда нет сыновей, считается наследником престола.
Какая головокружительная перспектива!
– Ну и? – надменно осведомился Кларенс, словно корона уже сияла у него на голове.
– Нашим союзником будет король Франции. Нам понадобится его помощь. Кроме того, придется помириться с Маргаритой…
– А как же принц Уэльский?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102