ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Надин сказала, что теперь знает, где в это время находилась Элен Робб. Она обвинила меня в том, что я провел ночь вместе с обвиняемой. Надин утверждала, что Элен Робб отправилась на нашу яхту, считая, что я там. Надин планировала побить Элен Робб рукояткой револьвера, чтобы навсегда изуродовать ее.
– Что вы ответили вашей жене?
– Ничего. Я никогда не встречался с обвиняемой на нашей яхте. Я знал, что моя жена пошла по ложному следу и не на того человека обрушивает свой гнев. Я позволил ей уехать, потому что решил, что она, скорее всего, успокоится и поймет, что ошибалась. Она также заявила мне, что собирается пригласить специалиста по дактилоскопии, чтобы снять отпечатки пальцев в каюте на яхте и выяснить, появлялась ли там обвиняемая. Так как я был уверен, что там нет никаких отпечатков обвиняемой, я подумал, что лучше дать моей жене сделать то, что она задумала. Таким образом, она убедилась бы, что ее подозрения безосновательны.
– Что произошло дальше?
– Надин уехала.
– Она направлялась на вашу яхту?
– Да.
– Вы больше не видели ее живой?
– Нет.
– Вы можете проводить перекрестный допрос, – обратился Гамильтон Бергер к Мейсону.
– Позднее в среду вы заходили ко мне в контору? – начал Мейсон.
– Да.
– И рассказали мне о стычке на яхте?
– Да.
– И о последующей встрече с вашей женой?
– Да.
– У меня все, – объявил Мейсон.
– Минутку, – сказал Гамильтон Бергер. – Я хочу задать еще несколько вопросов. – Окружной прокурор встал со своего места и повернулся к свидетелю. – Вы искали свою яхту позднее, в среду, десятого числа?
– Да.
– В какое время?
– Около полудня.
– Она стояла на своем обычном месте у причала?
– Нет, сэр. Ее там не было.
– Когда вы видели ее в следующий раз?
– Когда ее привезли назад на буксире.
– Где вы в следующий раз видели свою жену?
– В морге.
– А теперь посмотрите, пожалуйста, на револьвер, найденный рядом с рукой вашей жены, когда ее тело обнаружили на яхте. Внешне он идентичен револьверу, приобщенному к делу в качестве вещественного доказательства "Б" со стороны обвинения, номер сто тридцать три триста сорок семь. Мне не нравится ссылаться на эти револьверы по номерам, поэтому я буду называть револьвер, найденный в каюте у вас на яхте, «револьвер Эллиса», потому что вы, как я думаю, признаете, что являлись его владельцем.
– Да, сэр. Этот револьвер дал мне Джордж Анклитас, – сообщил Хелман Эллис.
– Что вы с ним сделали? Вы носили его при себе?
– Нет, сэр. Я держал его на борту яхты для защиты.
– Ваша жена знала, что он там хранится?
– Да.
– Где он обычно лежал?
– В одном из ящичков в каюте.
– Вам известно, находился ли он у вашей жены во вторник? Вы имели в виду этот револьвер, когда говорили о том, что ваша жена направила на вас оружие?
– Да, сэр.
– Я прошу отметить этот револьвер для идентификации в качестве вещественного доказательства "Д" со стороны обвинения, – обратился Гамильтон Бергер к судье Кейзеру. – В настоящий момент мы не предлагаем приобщить его к делу в качестве вещественного доказательства, потому что вначале необходимо провести его точную идентификацию, как револьвера, найденного в каюте яхты «Гладиатор».
– Хорошо. Револьвер только отмечается для идентификации, – постановил судья Кейзер.
– В настоящее время, как мне кажется, у меня больше нет вопросов, заявил Гамильтон Бергер. – Однако, я вижу, что приближается время закрытия судебного заседания. В зале находится мой следующий свидетель, Джордж Анклитас. Ему вручили повестку о явке в суд. Он – бизнесмен, хозяин предприятия в Ровене, которое включает в себя несколько заведений, подчиняющихся одному руководству – мотель, пруд с форелью, бассейн, ночной клуб и салон, где ведется игра в азартные игры, разрешенные законом. Мистеру Анклитасу сложно выкроить время, чтобы оставить дела. Поэтому я прошу позволения у Высокого Суда пригласить в настоящее время мистера Анклитаса занять место дачи показаний, а мистера Хелмана Эллиса покинуть свидетельскую ложу. Показания мистера Анклитаса не отнимут много времени. Таким образом, он освободится сегодня, и ему не придется возвращаться завтра в зал суда.
Судья Кейзер вопросительно посмотрел на Мейсона.
– У защиты есть какие-нибудь возражения? – поинтересовался он.
– Никаких, – ответил Мейсон. – Я согласен.
– В таком случае я приглашаю Джорджа Анклитаса занять место дачи показаний, – объявил Гамильтон Бергер.
Открылась дверь в комнату для свидетелей и Джордж Анклитас показался в зале.
Покинувший свидетельскую ложу Хелман Эллис ободряюще улыбнулся Элен Робб, проходя мимо того места, где она сидела рядом с Мейсоном.
Джордж Анклитас высоко держал голову. Он прошел в свидетельскую ложу, словно солдат на параде, повернулся чуть ли не по-военному, поднял правую руку, принял присягу и опустился на стул.
– Вас зовут Джордж Анклитас? Вы являетесь одним из владельцев «Большого амбара» в Ровене, не так ли? – обратился к свидетелю Гамильтон Бергер.
– Да, сэр.
– Вы знакомы с обвиняемой?
– Да, сэр.
– Она у вас работала?
– Да, сэр.
– Как долго?
– Где-то четыре или пять месяцев.
– В чем заключались ее обязанности?
– Она пела песни, продавала сигары и сигареты и, в случае необходимости, выполняла еще какие-то мелкие поручения.
– Когда она прекратила у вас работать?
– Вечером девятого.
– Почему?
– Я ее уволил.
– Почему?
– Это только предварительное слушание, – заметил судья Кейзер. – Если вы не свяжете то, о чем сейчас спрашиваете свидетеля, я не вижу, как эти показания относятся к делу, в особенности в виду того, что в ответе может присутствовать оценка обвиняемой враждебно настроенным свидетелем.
– Эти показания относятся к делу, – возразил Гамильтон Бергер. – И я намерен связать их в дальнейшем, Ваша Честь.
– У защиты нет возражений, – поднялся со своего места Мейсон. – Пусть свидетель отвечает.
– Отвечайте, – велел Гамильтон Бергер.
– Она принесла моему заведению скандальную известность. Она завела роман с Хелманом Эллисом, а миссис Эллис собралась...
– Минутку, минутку, – перебил судья Кейзер. – Это определенно показания, основанные на слухах.
– Я думаю, что это выводы свидетеля, основанные на личных наблюдениях, – заметил Гамильтон Бергер.
– Я все равно считаю, что это показания, основанные на слухах, настаивал судья Кейзер. – Сейчас я сам намерен задать мистеру Анклитасу несколько вопросов. Откуда вам известно, что обвиняемая завела роман с Хелманом Эллисом?
– Потому что я их поймал.
– Вы их поймали? – переспросил судья Кейзер.
– Ну, они обнимались.
– А почему вы утверждаете, что об этом знала миссис Эллис?
– Потому что она устроила сцену обвиняемой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51